Zerb & The Chainsmokers - Addicted ft. Ink【英文歌曲翻譯】

2024/03/29閱讀時間約 6 分鐘

[Verse 1]

I'ma hit the club, throw it, throw it, throw it back

我要在夜店,搖擺、搖擺、搖擺

When I look this good, I just wanna be bad

當我看起來這麼迷人,我就想要放蕩一下

I know you probably heard this but you never heard that

我知道你可能聽過這個,但你從未聽過那個

Did they tell you?

他們有告訴你嗎?


[Chorus]

I might be out my mind

也許我瘋了

Or I might be the reason you came in here tonight

或者我可能是你今晚來這裡的原因

It ain't no fun if you don't cross the line

如果你不越過界線,這就不好玩

Come and get adic-dic-dic-dic-dicted one more time

來,再一次上癮吧

Show me how your body feels on mine

展示給我看你的身體在我身上的感覺


[Drop]

(I might be out my mind)

(也許我瘋了)

(Or I might be the reason you came in here tonight)

(或者我可能是你今晚來這裡的原因)

(It ain't no fun if you don't cross the line)

(如果你不越過界線,這就不好玩)

(Come and get adic-dic-dic-dic-dicted one more time)

(來,再一次上癮吧)

(Show me how your body feels on mine)

(展示給我看你的身體在我身上的感覺)


[Refrain]

I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, I'ma

我要,我要,我要,我要,我要,我要

I'ma hit the club, throw it back, throw it back, back, back

我要在夜店,搖擺、搖擺、搖擺

I'ma hit the club, I'ma, I'ma hit the club

我要在夜店,我要,我要在夜店

Throw it back, back, back, back, back

搖擺、搖擺、搖擺、搖擺

I'ma hit the club, I, I'ma hit the club

我要在夜店,我,我要在夜店

Throw it back, back, back, back, back

搖擺、搖擺、搖擺、搖擺

I'ma hit the club, I'ma hit the club

我要在夜店,我要在夜店

Baby, show you how, uh

寶貝,讓我來給你展示,嗯


[Verse 2]

I'ma hit the club, throw it back, back, back

我要在夜店,搖擺、搖擺、搖擺

Drinking skinny margaritas but that ass still fat

喝著苗條的瑪格麗特,但那屁股還是很飽滿

Don't stand on the wall, motherfucker, work that back, back

不要靠在牆上,混蛋,動一動那屁股

Did they tell you?

他們有告訴你嗎?


[Chorus]

I might be out my mind

也許我瘋了

Or I might be the reason you came in here tonight

或者我可能是你今晚來這裡的原因

It ain't no fun if you don't cross the line

如果你不越過界線,這就不好玩

Come and get adic-dic-dic-dic-dicted one more time

來,再一次上癮吧

Show me how your body feels on mine, on mine, on mine

展示給我看你的身體在我身上的感覺,我的身上,我的身上


[Drop]

(I might be out my mind)

(也許我瘋了)

(Or I might be the reason you came in here tonight)

(或者我可能是你今晚來這裡的原因)

(It ain't no fun if you don't cross the line)

(如果你不越過界線,這就不好玩)

(Come and get adic-dic-dic-dic-dicted one more time)

(來,再一次上癮吧)

(Show me how your body feels on mine)

(展示給我看你的身體在我身上的感覺)


[Refrain]

I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, I'ma

我要,我要,我要,我要,我要,我要

I'ma hit the club, throw it back, throw it back, back, back

我要在夜店,搖擺、搖擺、搖擺

I'ma hit the club, I'ma, I'ma hit the club

我要在夜店,我要,我要在夜店

Throw it back, back, back, back, back

搖擺、搖擺、搖擺、搖擺

I'ma hit the club, I, I'ma hit the club

我要在夜店,我,我要在夜店

Throw it back, back, back, back, back

搖擺、搖擺、搖擺、搖擺

I'ma hit the club, I'ma hit the club

我要在夜店,我要在夜店

Baby, show you how, uh

寶貝,讓我來給你展示,嗯

8會員
124內容數
不專業翻譯
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!