Taylor Swift - Who's Afraid of Little Old Me?【英文歌曲翻譯】

更新 發佈

[Verse 1]

The who's who of "Who's that?" is poised for the attack

「誰是誰?」的誰是誰,已準備好攻擊

But my bare hands paved their paths

但是我空手打造了他們的道路

You don't get to tell me about "sad"

你無權告訴我什麼是「悲傷」


[Pre-Chorus]

If you wanted me dead, you should've just said

如果你想要我死,你應該直接說出來

Nothing makes me feel more alive

沒有什麼比這更讓我感到活著了


[Chorus]

So I leap from the gallows and I levitate down your street

所以我從絞刑架上跳下,飄浮到你的街上

Crash the party like a record scratch as I scream

像唱片突然停止旋轉般破壞派對,我尖叫

"Who's afraid of little old me?"

「誰會害怕一個渺小的我?」

You should be

你應該害怕


[Verse 2]

The scandal was contained

醜聞被控制了

The bullet had just grazed

子彈只是造成擦傷了

At all costs, keep your good name

無論代價如何,保持你的好名聲

You don't get to tell me you feel bad

你無權告訴我你感到難過


[Pre-Chorus]

Is it a wonder I broke? Let's hear one morе joke

我為什麼崩潰?讓我再聽一個笑話

Then we could all just laugh until I cry

然後我們都可以笑到我哭出來


[Chorus]

So I lеap from the gallows and I levitate down your street

所以我從絞刑架上跳下,飄浮到你的街上

Crash the party like a record scratch as I scream

像唱片突然停止旋轉般破壞派對,我尖叫

"Who's afraid of little old me?"

「誰會害怕一個渺小的我?」

I was tame, I was gentle 'til the circus life made me mean

我曾經溫順,我曾經溫柔,直到馬戲團的生活讓我變得刻薄

"Don't you worry, folks, we took out all her teeth"

「別擔心,夥計們,我們已經把她所有的牙齒拔掉了」

Who's afraid of little old me?

誰會害怕一個渺小的我?

Well, you should be

嗯,你應該害怕


[Post-Chorus]

(You should be) You should be

(你應該害怕) 你應該害怕

(You should be) You should be

(你應該害怕) 你應該害怕

You should be (You should be)

(你應該害怕) 你應該害怕

You should be (You should be)

(你應該害怕) 你應該害怕

You should be

你應該害怕


[Bridge]

So tell me everything is not about me

所以告訴我一切不是關於我

But what if it is?

但如果是呢?

Then say they didn't do it to hurt me

然後說他們不是為了傷害我而做的

But what if they did?

但如果他們是呢?

I wanna snarl and show you just how disturbed this has made me

我想咆哮並向你展示這究竟使我多麼困擾

You wouldn't last an hour in the asylum where they raised me

你在精神病院裡待上一個小時都難以忍受

So all you kids can sneak into my house with all the cobwebs

所以所有的孩子都可以偷偷溜進我的房子,帶著所有的蜘蛛網

I'm always drunk on my own tears, isn't that what they all said?

我總是被自己的眼淚所沉醉,這不是他們都說的嗎?

That I'll sue you if you step on my lawn

如果你踩到我的草坪上,我會告你的

That I'm fearsome and I'm wretched and I'm wrong

我可怕而且卑鄙而且錯誤

Put narcotics into all of my songs

在我的所有歌曲中都放入毒品

And that's why you're still singin' along

這就是為什麼你仍然在跟著唱歌


[Chorus]

So I leap from the gallows and I levitate down your street

所以我從絞刑架上跳下,飄浮到你的街上

Crash the party like a record scratch as I scream

像唱片突然停止旋轉般破壞派對,我尖叫

"Who's afraid of little old me?"

「誰會害怕一個渺小的我?」

I was tame, I was gentle 'til the circus life made me mean

我曾經溫順,我曾經溫柔,直到馬戲團的生活讓我變得刻薄

"Don't you worry, folks, we took out all her teeth"

「別擔心,夥計們,我們已經把她所有的牙齒拔掉

Who's afraid of little old me?

誰會害怕一個渺小的我

Well, you should be

是的,你應該害怕


[Post-Chorus]

(You should be) You should be

(你應該害怕) 你應該害怕

(You should be) You should be

(你應該害怕) 你應該害怕

'Cause you lured me (You should be)

因為你引誘了我 (你應該害怕)

And you hurt me (You should be)

你傷害了我 (你應該害怕)

And you taught me

你教會了我


[Outro]

You caged me and then you called me crazy

你把我關起來,然後你說我瘋了

I am what I am 'cause you trained me

我就是因為你訓練了我而成為現在的我

So who's afraid of me?

那麼誰害怕我呢?

Who's afraid of little old me?

誰會害怕一個渺小的我

Who's afraid of little old me?

誰會害怕一個渺小的我

留言
avatar-img
jonason.li的沙龍
20會員
176內容數
不專業翻譯
你可能也想看
Thumbnail
當代名導基里爾.賽勒布倫尼科夫身兼電影、劇場與歌劇導演,其作品流動著強烈的反叛與詩意。在俄烏戰爭爆發後,他持續以創作回應專制體制的壓迫。《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》致敬蘇聯電影大師帕拉贊諾夫。本文作者透過媒介本質的分析,解構賽勒布倫尼科夫如何利用影劇雙棲的特質,在荒謬世道中尋找藝術的「生存之道」。
Thumbnail
當代名導基里爾.賽勒布倫尼科夫身兼電影、劇場與歌劇導演,其作品流動著強烈的反叛與詩意。在俄烏戰爭爆發後,他持續以創作回應專制體制的壓迫。《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》致敬蘇聯電影大師帕拉贊諾夫。本文作者透過媒介本質的分析,解構賽勒布倫尼科夫如何利用影劇雙棲的特質,在荒謬世道中尋找藝術的「生存之道」。
Thumbnail
I have this thing where I get older but just never wiser 我明明長了年紀,卻沒長多少智慧 Midnights become my afternoons 日復一日作息顛倒 When my depression works the graveyar
Thumbnail
I have this thing where I get older but just never wiser 我明明長了年紀,卻沒長多少智慧 Midnights become my afternoons 日復一日作息顛倒 When my depression works the graveyar
Thumbnail
見諸參與鄧伯宸口述,鄧湘庭於〈那個大霧的時代〉記述父親回憶,鄧伯宸因故遭受牽連,而案件核心的三人,在鄧伯宸記憶裡:「成立了成大共產黨,他們製作了五星徽章,印刷共產黨宣言——刻鋼板的——他們收集中共空飄的傳單,以及中國共產黨中央委員會有關文化大革命決議文的英文打字稿,另外還有手槍子彈十發。」
Thumbnail
見諸參與鄧伯宸口述,鄧湘庭於〈那個大霧的時代〉記述父親回憶,鄧伯宸因故遭受牽連,而案件核心的三人,在鄧伯宸記憶裡:「成立了成大共產黨,他們製作了五星徽章,印刷共產黨宣言——刻鋼板的——他們收集中共空飄的傳單,以及中國共產黨中央委員會有關文化大革命決議文的英文打字稿,另外還有手槍子彈十發。」
Thumbnail
5 月,方格創作島正式開島。這是一趟 28 天的創作旅程。活動期間,每週都會有新的任務地圖與陪跑計畫,從最簡單的帳號使用、沙龍建立,到帶著你從一句話、一張照片開始,一步一步找到屬於自己的創作節奏。不需要長篇大論,不需要完美的文筆,只需要帶上你今天的日常,就可以出發。征服創作島,抱回靈感與大獎!
Thumbnail
5 月,方格創作島正式開島。這是一趟 28 天的創作旅程。活動期間,每週都會有新的任務地圖與陪跑計畫,從最簡單的帳號使用、沙龍建立,到帶著你從一句話、一張照片開始,一步一步找到屬於自己的創作節奏。不需要長篇大論,不需要完美的文筆,只需要帶上你今天的日常,就可以出發。征服創作島,抱回靈感與大獎!
Thumbnail
當時間變少之後,看戲反而變得更加重要——這是在成為母親之後,我第一次誠實地面對這一件事:我沒有那麼多的晚上,可以任性地留給自己了。看戲不再只是「今天有沒有空」,而是牽動整個週末的結構,誰應該照顧孩子,我該在什麼時間回到家,隔天還有沒有精神帶小孩⋯⋯於是,我不得不學會一件以前並不擅長的事:挑選。
Thumbnail
當時間變少之後,看戲反而變得更加重要——這是在成為母親之後,我第一次誠實地面對這一件事:我沒有那麼多的晚上,可以任性地留給自己了。看戲不再只是「今天有沒有空」,而是牽動整個週末的結構,誰應該照顧孩子,我該在什麼時間回到家,隔天還有沒有精神帶小孩⋯⋯於是,我不得不學會一件以前並不擅長的事:挑選。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News