Taylor Swift - ‎loml【英文歌曲翻譯】

2024/04/28閱讀時間約 0 分鐘

[Verse 1]

Who's gonna stop us from waltzing back into rekindled flames

誰會阻止我們再度走進復燃的火焰之中

If we know the steps anyway?

如果我們已經熟悉了舞步?

We embroidered the memories of the time I was away

我們繡上了離去時的回憶

Stitching, "We were just kids, babe"

繡著,“我們只是孩子,寶貝”

I said, "I don't mind, it takes time"

我說,“我不介意,需要時間”

I thought I was better safe than starry-eyed

我以為比起熱情,我更理智

I've felt a glow like this never before and never since

我以前未感受過這樣的溫暖,此後也從未感受過


[Chorus]

If you know it in one glimpse, it's legendary

如果你在一眼就能理解,那是傳奇

You and I go from one kiss to getting marriеd

你和我從一個吻到結婚

Still alive, killing time at the cеmetery

還活著,在墓地度過時間

Never quite buried

從未真正埋葬

And you suit and tie in the nick of time

你在最後時刻穿上西裝

You low-down boy, you stand-up guy

你這個壞孩子,你這個正直的人

You holy ghost, you told me I'm the love of your life

你神聖的靈魂,告訴我是一生的愛

You said I'm the love of your life

你說我是一生的愛

About a million times

大約一百萬次


[Verse 2]

Who's gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate

當你隨著命運之風吹來告訴我,誰會告訴我真相

And told me I reformed you?

告訴我你改過自新了?

When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes

當你對天堂的印象主義的畫作原來是假的

Well, you took me to hell too

嗯,你也把我帶到地獄

And all at once, the ink bleeds

突然間,墨水流出

A con man sells a fool a get-love-quick scheme

一個騙子向傻瓜出售快速戀愛的計劃

I've felt a hole like this never before and ever since

我以前從未感受過這樣的空洞,此後也從未感受過


[Chorus]

If you know it in one glimpse, it's legendary

如果你在一眼就能理解,那是傳奇

What we thought was for all time was momentary

我們以為是永恆,卻是暫時的

Still alive, killing time at the cemetery

還活著,在墓地度過時間

Never quite buried

從未真正埋葬

You cinephile in black and white

你黑白電影迷

All those plot twists and dynamite

所有那些劇情轉折和炸彈

Mr. "Steal your girl, then make her cry"

先生“偷了你的女孩,然後讓她哭泣”

You said I'm the love of your life

你說我是一生的愛


[Bridge]

You shit-talked me under the table

你在桌子下說壞話

Talkin' rings and talkin' cradles

談論著戒指和搖籃

I wish I could unrecall

我希望我能夠忘記

How we almost had it all

我們幾乎擁有了一切

Dancing phantoms on the terrace

在露台上跳舞的幽靈

Are they second-hand embarrassed

他們會不好意思

That I can't get out of bed

我無法離開床

'Cause something counterfeit's dead?

因為某些虛偽已經消失?

It was legendary

那是傳奇

It was momentary

那是暫時的

It was unnecessary

那是不必要的

Should I let it stay buried?

我應該讓它一直被埋葬嗎?


[Chorus]

Oh, what a valiant roar

哦,多麼勇敢的吼叫

What a bland goodbye

多麼平淡的告別

The coward claimed he was a lion

這個懦夫聲稱他是一頭獅子

I'm combing through the braids of lies

我在梳理編織中謊言

I'll never leave, never mind

我永遠不會離開,別介意

Our field of dreams engulfed in fire

我們的夢境被大火吞噬

Your arsons match your somber eyes

你的縱火與你憂鬱的眼睛一致

And I'll still see it until I die

我會一直看到直到我死去

You're the loss of my life

你是我生命中的失落



8會員
124內容數
不專業翻譯
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!