Leave Me Alone (中文版:別來煩我) 圖.文/Vera Brosgol
要不是因為它是凱迪克得獎作品,我一定會錯過這本好書。
或許你跟我一樣,覺得它的封面不怎麼討喜。
主角是一位俄羅斯的老婆婆,她很喜歡安靜,一切都很美好,她住在一個小小的村莊的一間小小屋子…...(翻頁) 和一大堆的小孩一起住!
一開頭作者利用文字、圖像的對比和翻頁,埋了一個幽默的梗。
老婆婆有30個小孫子(姑且不論為何她有這麼多孫子,或許作者是想突顯老婆婆的困境。) 冬天即將來臨,老婆婆準備要編織毛衣給他的孫子們。
但是當她在忙著編毛衣時,一旁孩子們在玩毛線。
老婆婆大喊: “Leave Me Alone! (別來煩我!) ”
老婆婆揹著她的紗線和茶壺,獨自來到森林。
當老婆婆織毛衣時,熊跑來湊熱鬧,
老婆婆大喊: “Leave Me Alone!”
老婆婆登往一座高山,
當老婆婆織毛衣時,山羊跑來吃毛線!
老婆婆大喊: “Leave Me Alone!”
猜猜看,老婆婆接下來要去什麼地方,才能夠不受打擾呢?
充滿節奏、推進式的情節,讓人不知不覺跟著老婆婆去找一個安靜的地方,去森林、去山上、去外太空….,這種「合乎情理的想像」是童書最神妙之處。
有帶過小孩的就知道,常常一整天沒有自己的時間,能夠得到片刻悠閒是多麼珍貴!
當老婆婆在一個完全沒有任何打擾的地方,編織毛衣、喝一壺好茶,享受靜謐的時光,她的心被滋養了,充飽了電,終於展開笑顏,又有力量可以面對這些生活的挑戰!
這是一本大人和小孩都很適合讀的繪本,小孩會很喜歡天馬行空的部分,共讀時可請小孩幫忙念老婆婆的台詞,小孩都會很配合使用洪荒之力,用足以把耳膜震破的音量大喊 “Leave Me Alone! (別來煩我!) ”
(以下劇透警告)
我最喜歡老婆婆到蟲洞的那一頁,背景由白轉黑,老婆婆的線條變成白色,作者利用顏色變化呼應情節的轉折,讀者彷彿也被吸入那個空間,瞬間安靜下來,老婆婆終於可以一個人好好地織毛衣、品味一壺茶,如果是整日(年)忙碌的媽媽讀到這,一定會心有戚戚。
我個人不喜歡「別來煩我」的翻譯,因為這種措詞並不是很好的表達,且有指責意味,改成「讓我一個人靜一靜」會比較好!
母親節快到了,讓媽媽自由放風一天,就是最好的禮物了。
剛好有一首韻謠跟書中的情境雷同,共讀繪本時很適合念這首有趣的韻謠~
There was an old woman
Who lived in a shoe
She had so many children
And loved them all too
When father got home
He gave them all bread
Then they kissed them all softly
And sent them to bed
得獎紀錄:
2017年凱迪克銀牌獎
紐約時報推薦好書
號角雜誌2016年度十大好書
出版人周刊2016年度十大好書
美國《赫芬頓郵報》2016年度最佳繪本
美國公共廣播電台年度最佳童書
延伸閱讀:
讓我安靜五分鐘(Five minutes’ peace)