예준/藝俊(Yejun) 'Summer' (원곡 : Paul Blanco Feat.BE’O) 韓中歌詞/翻譯
The sun goes up
I'm sorry I forgot her name
I don't do love
어제는 잊기로 해
決心忘卻昨日
I been living like this
Living like this
Living like this
I been living like this
담배빵 On a brand new Bottega bag
香菸燙傷 On a brand new Bottega bag
어제보다 더 취해서 집에 가네
比昨天喝更醉才回到家
Are you
Thinking 'bout me
(Thinking 'bout me)
Thinking 'bout me
(Thinking 'bout me)
Thinking 'bout me
Are you thinking 'bout me
But 사실 너가 없어서
But 如果沒有你
내가 꿈꿔 왔던 거
我所夢寐以求的
전부 의미가 없어진 건 아니
不都沒有意義了嗎
없어진 건 아니
全都沒意義了
The sun goes up
I'm sorry I forgot her name
I don't do love
어제는 잊기로 해
決心忘卻昨日
I been living like this
Living like this
Living like this
I been living like this
샴페인을 쏟아 니가 준 Cartier 위에
傾倒香檳在你給的 Cartier 上
The f*** is this girl
tapping on my back
Are you
Thinking 'bout me
Thinking 'bout me
Thinking 'bout me
Are you thinking 'bout me
너한텐 My life’s good
對你而言 My life’s good
나는 불평 못해
我無法抱怨
아무거나 갖다
隨便拿點什麼
네 빈자리를 채우려 하지만
試圖填滿了你的空缺
말처럼 쉽진 않네
卻無法像説說那麼簡單
Every night every night
Ay ay Don Julios gets popped
This yungin from the block
압구 Zombie walking
狎鷗亭 Zombie walking
오늘도 Move in silence
今天也 Move in silence
내 옆에 쌓이는 많은
我身旁堆積許多
것들이면 충분해 나는
事務就充分滿足
나 며칠 갤러리 안 들어가면 돼
我只要幾天不去畫廊就行
It ain't nothing
yeah yeah Stay
방금 내가 한 말은 실수였어 oh wait
剛才我說錯了一句話 oh wait
니가 저질렀던 실수를
將你曾犯下的錯誤
전부 머리에서 지우고
全部從腦袋中抹去
담배불에 다 태우면 돌아올래
香菸燃燒殆盡後 你能回來嗎
Baby girl I'm sorry
사람 말은 아직 잘 믿지 못하지
人們說的話我至今不太相信
기대하지는 마 Please
叫我別太期待 Please
너랑 난 어차피
反正最後你和我
되고 말아 Nothing
什麼都成不了 Nothing
내 삶이 시시해
我的人生不怎麼樣
눈앞에 Vvs 있어도
就算眼前有 Vvs
기지개 니가 잘못했잖아
伸個懶腰 不是你的錯嗎
받을 테니까 먼저 전화해
我會接的 你先打電話來吧
This song is for you
아침에 눈 뜨면 다 꿈이어줘
清晨睜開雙眼 請延續夢境吧
다 봄인데 눈이 오네 내 맘에만
明明已經春天 我的心卻在飄雪
쭉 니가 뭘 해도
無論你做什麼
But 사실 너가 없어서
But 如果沒有你
내가 꿈꿔 왔던 거
我所夢寐以求的
전부 의미가 없어진 건 아니
不都沒有意義了嗎
없어진 건 아니
全都沒意義了
yeah yeah Stay
방금 내가 한 말은 실수였어 oh wait
剛才我說錯了一句話 oh wait
니가 저질렀던 실수를
將你曾犯下的錯誤
전부 머리에서 지우고
全部從腦袋中抹去
담배불에 다 태우면 돌아올래
香菸燃燒殆盡後 你能回來嗎
yeah yeah Stay
방금 내가 한 말은 실수였어 oh wait
剛才我說錯了一句話 oh wait
니가 저질렀던 실수를
將你曾犯下的錯誤
전부 머리에서 지우고
全部從腦袋中抹去
담배불에 다 태우면 돌아올래
香菸燃燒殆盡後 你能回來嗎
내가 아닌 저 사람과
不是我而是和那個人
새 삶을 만들어가지마
別和他展開新的生活
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*