Ailee 【Evening Sky】韓中歌詞翻譯

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

어떤 날에든 저녁하늘은

我有著不論何時都

못 올려보는 습관이 있어

無法抬頭看向黃昏天空的習慣

온 세상이 날 떠나는 듯한

像整個世界離我而去一樣

이상한 그 기분이 싫어

討厭這奇怪的感覺


멀리 떨어지는 저 해는 내일 다시 올텐데

遠遠落下的那太陽明天會再次升起

나를 비춰줬던 햇살은 아닐 것 같아

卻好像不是曾經照耀過我的陽光了


니가 가도 사랑은 다시 오고

就算你走了愛情還是會再次回來

소란스런 이별을 겪어봐도

即使經歷了嘈雜的離別

이렇게 너는 너는 너는 자꾸 맘에 걸려

你還是如此令我掛心

가끔씩은 좋아서 웃긴 하고

有時因為開心而笑

더 가끔씩은 행복의 맛을 봐도

又有時嚐到幸福的滋味

아직도 너는 너는 너는 deep in me

至今你還是deep in me


누군가에게 맘을 줄 때면

當把心交給別人的時候

반을 남기는 습관이 있어

我有留著一半的習慣

다 줘버리면 떠날 것 같은

全部給出去的話(對方)好像會離開

이상한 그 예감이 싫어

我討厭這奇怪的預感

반쯤 아껴둔 이 맘

我珍視的這半顆心

누구 줄 수 조차 없는데

連誰都不能給出去

반쯤 고장나버린

剩下一半的故障的我

나를 들키긴 싫어

討厭被發現


니가 가도 사랑은 다시 오고

就算你走了愛情還是會再次回來

소란스런 이별을 겪어봐도

即使經歷了嘈雜的離別

이렇게 너는 너는 너는 자꾸 맘에 걸려

你還是如此令我掛心

가끔씩은 좋아서 웃긴 하고

有時因為開心而笑

더 가끔씩은 행복의 맛을 봐도

又有時嚐到幸福的滋味

아직도 너는 너는 너는 deep in me

至今你還是deep in me


너의 맘은 어디쯤일까

你的心在哪裏呢

나를 맴돈 적은 있을까

曾在我身邊徘徊不前嗎

나처럼 아주 가끔

像我一樣 偶爾

시간이라는 게

時間這東西

다 지우지는 못 하나봐

似乎是沒辦法完全抹去的

아직도 네 이름은

我還是沒辦法

편히 말하질 못해 oh

若無其事地提起你的名字


니가 아닌 누군가 나를 안고

不是你的那個人抱著我

내가 아닌 누군가 너를 안고

不是我的那個人擁著你

이렇게 오래 오래 오래 나날들이 가도

就這樣很久很久的時間過去

하지 못한 말들이 입에 남아

無法說出口的話留在嘴裡

다 주지 못한 사랑이 맘에 남아

給不出的愛情留在心底

어쩌면 너는 너는 너는 still in me

也許你還是 still in me

avatar-img
3會員
19內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































律園 的其他內容
평소와 다름없는 하늘 和平時無異的天空 어쩐지 어색해 不知怎地很不自然 몇 번이고 걸었던 이 길 왠지 낯설어 走過好幾次的這條路為何好陌生 네가 없는 오늘이 왜 이리 힘든지 沒有你的今天
외로운 날들이여 모두 다 안녕 孤單的日子都再見吧 내 마음속의 눈물들도 이제는 안녕 oh 我心裡的眼淚現在也再見了 어제의 너는 바람을 타고 멀리 昨日的你乘著風遠遠地 후회도 없이 미련 없이 날아가 毫無後悔及迷戀地飛走 Goodbye oh oh oh
숨을 쉬어도 쉬는 게 아닌 呼吸著卻不像在呼吸 내 심장이 내 심장이 아닌 我的心臟已不是我的 이해 못 하겠지만 雖然沒辦法理解 Baby I don't wanna love you but I love you 막 다그쳐 봐도 또 달래 보아도 不管再怎麼
평소와 다름없는 하늘 和平時無異的天空 어쩐지 어색해 不知怎地很不自然 몇 번이고 걸었던 이 길 왠지 낯설어 走過好幾次的這條路為何好陌生 네가 없는 오늘이 왜 이리 힘든지 沒有你的今天
외로운 날들이여 모두 다 안녕 孤單的日子都再見吧 내 마음속의 눈물들도 이제는 안녕 oh 我心裡的眼淚現在也再見了 어제의 너는 바람을 타고 멀리 昨日的你乘著風遠遠地 후회도 없이 미련 없이 날아가 毫無後悔及迷戀地飛走 Goodbye oh oh oh
숨을 쉬어도 쉬는 게 아닌 呼吸著卻不像在呼吸 내 심장이 내 심장이 아닌 我的心臟已不是我的 이해 못 하겠지만 雖然沒辦法理解 Baby I don't wanna love you but I love you 막 다그쳐 봐도 또 달래 보아도 不管再怎麼
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
SHINee (샤이니) '재연 (An Encore)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這枝筆夜晚在書桌燈下來來回回   月亮高掛在星空卻照著憂愁的自己   多希望剩下的不只是迷戀妳的背影   我刻意讓冰涼的心又再次不經意燃起   這世界太擁擠 我只能在背後默默守護妳   想起為什麼妳總壓低帽沿低頭不語   是妳的心翻山越嶺  等待時間的清醒   我最捨不得
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
一天一天那一年的那一天 做夢一樣的夏天 炎熱的太陽下妳說妳擁有我 我把我的心放在盒子裡 雙手交托給妳 沒有心藏的我 渴望一直被人擁有 只是我從來不擁有誰 該擁有妳嗎? 妳的心還在妳的胸口上 從沒有打算給我 那一年的某一天 天上的月亮如刀般向我刺來 我讓它刺進心藏
Thumbnail
远看天边星际柔弱光线 月儿曾陪伴我 同一起想昨天 曾快乐 曾失落 和你手牵手走过 今天的星空失去旧有温暖 冰冷中寻觅那遗失的画面 心里面始终不变 仍纪念天真的脸 和你牵手风里打转 当天不懂我的心情 分手真不可理解实太任性 可知我於这刻许愿 来月来日里 能为你改变
Thumbnail
Dear diary: 愛戀總是徒增傷悲,執著也只是相互衝突,我眼中的欣欣向榮,盎然生機,於妳眼中,也不過一瞬曇花,只存在於想像中短暫的美好。黑夜是妳眼裡的苦難,妳盡是想著遠離,前往燈光的庇護。難熬的夜,最是單調無趣,又令妳思慮的頭昏腦脹,還是屋內燈火下,溫暖安逸,又有明媚燈光照耀。 可我是
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
‘那天是跟平常一樣的一天,我也跟平常一樣看著太陽落下然而...’ 「快逃!」 ‘我被陌生女子抓著跑’ 「等一下 妳在做甚麼」 「看後面!」 ‘我照著她講得往後...’ ‘後面是奇怪的怪物背對著夕陽 追著“我們” ’ ... “如果從有天我們將要分開 你(妳)會想我嗎?” 「還好嗎?」
每次從窗外望著雲 一種感覺一樣心情 使我暗自低鳴 遙寄給雲 那天的雨中別離 我從沒忘記 噢~歲月的心 使我時時忘不了你 一顆記憶的心 讓我又想起你 一段歲月的痕跡 每次思念的心 心中愁帳不已 回想過去逍遙的日子 早已離我而去 夜晚看星斗時 希望看見你的倒影 你的影子 淡去無
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
SHINee (샤이니) '재연 (An Encore)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這枝筆夜晚在書桌燈下來來回回   月亮高掛在星空卻照著憂愁的自己   多希望剩下的不只是迷戀妳的背影   我刻意讓冰涼的心又再次不經意燃起   這世界太擁擠 我只能在背後默默守護妳   想起為什麼妳總壓低帽沿低頭不語   是妳的心翻山越嶺  等待時間的清醒   我最捨不得
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
一天一天那一年的那一天 做夢一樣的夏天 炎熱的太陽下妳說妳擁有我 我把我的心放在盒子裡 雙手交托給妳 沒有心藏的我 渴望一直被人擁有 只是我從來不擁有誰 該擁有妳嗎? 妳的心還在妳的胸口上 從沒有打算給我 那一年的某一天 天上的月亮如刀般向我刺來 我讓它刺進心藏
Thumbnail
远看天边星际柔弱光线 月儿曾陪伴我 同一起想昨天 曾快乐 曾失落 和你手牵手走过 今天的星空失去旧有温暖 冰冷中寻觅那遗失的画面 心里面始终不变 仍纪念天真的脸 和你牵手风里打转 当天不懂我的心情 分手真不可理解实太任性 可知我於这刻许愿 来月来日里 能为你改变
Thumbnail
Dear diary: 愛戀總是徒增傷悲,執著也只是相互衝突,我眼中的欣欣向榮,盎然生機,於妳眼中,也不過一瞬曇花,只存在於想像中短暫的美好。黑夜是妳眼裡的苦難,妳盡是想著遠離,前往燈光的庇護。難熬的夜,最是單調無趣,又令妳思慮的頭昏腦脹,還是屋內燈火下,溫暖安逸,又有明媚燈光照耀。 可我是
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
‘那天是跟平常一樣的一天,我也跟平常一樣看著太陽落下然而...’ 「快逃!」 ‘我被陌生女子抓著跑’ 「等一下 妳在做甚麼」 「看後面!」 ‘我照著她講得往後...’ ‘後面是奇怪的怪物背對著夕陽 追著“我們” ’ ... “如果從有天我們將要分開 你(妳)會想我嗎?” 「還好嗎?」
每次從窗外望著雲 一種感覺一樣心情 使我暗自低鳴 遙寄給雲 那天的雨中別離 我從沒忘記 噢~歲月的心 使我時時忘不了你 一顆記憶的心 讓我又想起你 一段歲月的痕跡 每次思念的心 心中愁帳不已 回想過去逍遙的日子 早已離我而去 夜晚看星斗時 希望看見你的倒影 你的影子 淡去無