Ailee 【Evening Sky】韓中歌詞翻譯

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

어떤 날에든 저녁하늘은

我有著不論何時都

못 올려보는 습관이 있어

無法抬頭看向黃昏天空的習慣

온 세상이 날 떠나는 듯한

像整個世界離我而去一樣

이상한 그 기분이 싫어

討厭這奇怪的感覺


멀리 떨어지는 저 해는 내일 다시 올텐데

遠遠落下的那太陽明天會再次升起

나를 비춰줬던 햇살은 아닐 것 같아

卻好像不是曾經照耀過我的陽光了


니가 가도 사랑은 다시 오고

就算你走了愛情還是會再次回來

소란스런 이별을 겪어봐도

即使經歷了嘈雜的離別

이렇게 너는 너는 너는 자꾸 맘에 걸려

你還是如此令我掛心

가끔씩은 좋아서 웃긴 하고

有時因為開心而笑

더 가끔씩은 행복의 맛을 봐도

又有時嚐到幸福的滋味

아직도 너는 너는 너는 deep in me

至今你還是deep in me


누군가에게 맘을 줄 때면

當把心交給別人的時候

반을 남기는 습관이 있어

我有留著一半的習慣

다 줘버리면 떠날 것 같은

全部給出去的話(對方)好像會離開

이상한 그 예감이 싫어

我討厭這奇怪的預感

반쯤 아껴둔 이 맘

我珍視的這半顆心

누구 줄 수 조차 없는데

連誰都不能給出去

반쯤 고장나버린

剩下一半的故障的我

나를 들키긴 싫어

討厭被發現


니가 가도 사랑은 다시 오고

就算你走了愛情還是會再次回來

소란스런 이별을 겪어봐도

即使經歷了嘈雜的離別

이렇게 너는 너는 너는 자꾸 맘에 걸려

你還是如此令我掛心

가끔씩은 좋아서 웃긴 하고

有時因為開心而笑

더 가끔씩은 행복의 맛을 봐도

又有時嚐到幸福的滋味

아직도 너는 너는 너는 deep in me

至今你還是deep in me


너의 맘은 어디쯤일까

你的心在哪裏呢

나를 맴돈 적은 있을까

曾在我身邊徘徊不前嗎

나처럼 아주 가끔

像我一樣 偶爾

시간이라는 게

時間這東西

다 지우지는 못 하나봐

似乎是沒辦法完全抹去的

아직도 네 이름은

我還是沒辦法

편히 말하질 못해 oh

若無其事地提起你的名字


니가 아닌 누군가 나를 안고

不是你的那個人抱著我

내가 아닌 누군가 너를 안고

不是我的那個人擁著你

이렇게 오래 오래 오래 나날들이 가도

就這樣很久很久的時間過去

하지 못한 말들이 입에 남아

無法說出口的話留在嘴裡

다 주지 못한 사랑이 맘에 남아

給不出的愛情留在心底

어쩌면 너는 너는 너는 still in me

也許你還是 still in me

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
律園
3會員
19內容數
律園的其他內容
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
13.06妳不屬於我的世界(詩歌詠唱) 妳不屬於我的世界 就像太陽也不會出現在黑夜 因為我是來自風雨的曠野 不適合妳是開放在溫室的蓓蕾   我們相屬不會太久 日將落月將出的邊緣 也許 我們只是曾經匆匆一瞥
Thumbnail
13.06妳不屬於我的世界(詩歌詠唱) 妳不屬於我的世界 就像太陽也不會出現在黑夜 因為我是來自風雨的曠野 不適合妳是開放在溫室的蓓蕾   我們相屬不會太久 日將落月將出的邊緣 也許 我們只是曾經匆匆一瞥
Thumbnail
어떤 날에든 저녁하늘은 我有著不論何時都 못 올려보는 습관이 있어 無法抬頭看向黃昏天空的習慣 온 세상이 날 떠나는 듯한 像整個世界離我而去一樣 이상한 그 기분이 싫어 討厭這奇怪的感覺 멀리 떨어지는 저 해는 내일 다시 올텐데 遠遠落下的那太陽
Thumbnail
어떤 날에든 저녁하늘은 我有著不論何時都 못 올려보는 습관이 있어 無法抬頭看向黃昏天空的習慣 온 세상이 날 떠나는 듯한 像整個世界離我而去一樣 이상한 그 기분이 싫어 討厭這奇怪的感覺 멀리 떨어지는 저 해는 내일 다시 올텐데 遠遠落下的那太陽
Thumbnail
평소와 다름없는 하늘 和平時無異的天空 어쩐지 어색해 不知怎地很不自然 몇 번이고 걸었던 이 길 왠지 낯설어 走過好幾次的這條路為何好陌生 네가 없는 오늘이 왜 이리 힘든지 沒有你的今天
Thumbnail
평소와 다름없는 하늘 和平時無異的天空 어쩐지 어색해 不知怎地很不自然 몇 번이고 걸었던 이 길 왠지 낯설어 走過好幾次的這條路為何好陌生 네가 없는 오늘이 왜 이리 힘든지 沒有你的今天
Thumbnail
외로운 날들이여 모두 다 안녕 孤單的日子都再見吧 내 마음속의 눈물들도 이제는 안녕 oh 我心裡的眼淚現在也再見了 어제의 너는 바람을 타고 멀리 昨日的你乘著風遠遠地 후회도 없이 미련 없이 날아가 毫無後悔及迷戀地飛走 Goodbye oh oh oh
Thumbnail
외로운 날들이여 모두 다 안녕 孤單的日子都再見吧 내 마음속의 눈물들도 이제는 안녕 oh 我心裡的眼淚現在也再見了 어제의 너는 바람을 타고 멀리 昨日的你乘著風遠遠地 후회도 없이 미련 없이 날아가 毫無後悔及迷戀地飛走 Goodbye oh oh oh
Thumbnail
夜,太短了 常覺得夜晚的我才屬於自己。聽著我喜歡的歌,不用和他人交談,做自己想做的事,一切都很好,唯有被睡眠時間追著跑。偶爾的白日夢會很真實,一直有個人在遠方等著的感覺,不曉得他是誰,總是用不同的臉孔出現,我想跟我在月亮高掛時看的影片有關。期待,但不急切。那天終將會到對吧?有時候平靜是自己給自己的,
Thumbnail
夜,太短了 常覺得夜晚的我才屬於自己。聽著我喜歡的歌,不用和他人交談,做自己想做的事,一切都很好,唯有被睡眠時間追著跑。偶爾的白日夢會很真實,一直有個人在遠方等著的感覺,不曉得他是誰,總是用不同的臉孔出現,我想跟我在月亮高掛時看的影片有關。期待,但不急切。那天終將會到對吧?有時候平靜是自己給自己的,
Thumbnail
혼자 편지를 담는 모습을 獨自一人將信紙裝好的身影 이겨내기엔 조금 버거워서 想要克服這些有點費力 오늘의 날짜를 바라보면서 望著今天的日期 오지 않을 것만 같던 날들이 那個彷彿不會到來的日子 마음속 공책 사이에 在心底裡的筆記書頁中 살포시 끼워놓고 있다 輕柔地擺放好 輕柔地擺放好
Thumbnail
혼자 편지를 담는 모습을 獨自一人將信紙裝好的身影 이겨내기엔 조금 버거워서 想要克服這些有點費力 오늘의 날짜를 바라보면서 望著今天的日期 오지 않을 것만 같던 날들이 那個彷彿不會到來的日子 마음속 공책 사이에 在心底裡的筆記書頁中 살포시 끼워놓고 있다 輕柔地擺放好 輕柔地擺放好
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News