第一篇內容主要針對泰文組的介紹,這篇文章則會分享修課心得。筆者雖為輔系生,但都是跟泰文組的學生一起上必修課,故學習內容無異,具參考價值。
為什麼引言特別提到和泰文組的學生一起上必修課呢?這是因為筆者錄取輔系的那一年,泰文組仍承認「大學外文:泰文」作為可替代科目的學分,如下圖顯示。意思是完成四門大學外文課後,即使從沒修過泰文組語言類必修(初級泰語、中級泰語),也能拿到輔系。「大學外文:泰文」是外文中心專門開給非泰文組學生的泰文課,課程難度較低、步調不會太快,通常以一學年教拼音、發音,下一學年教閱讀的規劃前進,適合想要學習泰文卻又不想有太大壓力的非本系學生。
不過自112學年度起,泰文輔系生需要和主修生一起修課,亦即只能修系上開的泰文課,包含初級泰語、中級泰語、語法寫作、聽力課程,全修畢後才能拿到輔系,如下圖顯示。簡單來說,就是把自己當成泰文組學生啦。不過筆者自始自終都只修泰文組開的必修課,並沒有銜接或學分上的問題。泰文組開的必修難度高、節奏快,補充資料也多,適合想建立紮實泰文能力的學生修課。
*110上學期:初級泰語(授課:樊夏教授)/ 甜度:螞蟻 /收穫度:盆滿缽盈
泰文組成立第一屆時,我選了系上樊夏教授的必修初級泰文課。老師是泰國人,但中文可能比我好XD這門課以中、英交叉授課為主,從最基礎的泰文子音、母音教起。剛開始很擔心跟不上,畢竟...泰文看起來像是被壓碎的泡麵啊!但樊夏老師人很好,而且自編教材很有系統性!老師上課也非常幽默,常常會講笑話讓大家放鬆心情,所以學習過程是很歡樂的。但因為是泰文組必修的關係,所以授課步調較快,期中考過後就要學聲調和拼音,約莫期末前就把整個泰文發音系統教完了!這速度有多驚人呢?大陸某知名泰文教材以180幾頁教發音,而筆者曾旁聽過某泰文課程,老師需要用兩學期來教拼音!可見樊夏老師教學功底深厚,僅花不到一學期就上完了發音和拼音。老師曾說他是以語言學為基礎,自學摸索出一套教授泰文的系統性方法。老師的目標是希望能夠在台灣推廣全面性的泰文教育,這使我更加確信要將泰文學好,希望畢業後能善用所學作為回饋。雖然這門課不輕鬆,也要花時間記憶拼字規則,但老師很會引導,即便像我這樣的外系學生,也能在學期末掌握泰文發音及拼音。
*110下學期:初級泰語(授課:樊夏教授)/ 甜度:螞蟻 /收穫度:盆滿缽盈+溢出來
由於上學期已經學完了發音和拼音,這學期就直接從文章閱讀開始。每篇文章下方都有標示單字意思,老師會先從單字逐個解釋,並補充相關用法後再來帶文章。雖然看起來很難,但其實只要保持「課前努力預習、課中認真聽講、課後積極複習」的習慣,就能跟上老師的速度。
期中考過後基本上以「學生翻譯+造句」接龍的方式上課,有點類似翻轉教室。具體來說,老師會請學生將文章句子翻成中文,翻譯完後要使用其中幾個單字進行造句,而下一位同學需要翻譯上一位同學的造句,之後再翻譯課文的句子。聽起來有些複雜,但我認為這樣的學習模式是很有效的。除了督促自己一定要做好課前預習外,也能訓練自己的表達能力及應用所學知識,並向擅長造句的同學學習。雖然有一定的壓力在(例如沒預習會不知道要講什麼...),但相對的進步速度也會很快!原本我只期待學會認字就好,但上完一學年的初級泰語後,我發現自己在這個學期不知不覺中閱讀了許多題材的文章,並學到更道地、更深入的泰語,真是感謝老師(雖然過程有點痛苦)。
左圖是學期末讀的最後一篇文章,內容是一對日籍夫妻創業的故事,含單字共7頁,連泰國籍學長也表示不容易讀。當時因疫情線上上課,但壓力並沒有減少。當時每天查單字、練習口說,腦子都快發脹了,上課也超怕被叫到XD不過泰文的文法容易學,沒有額外的動詞變化,文章看著看著也就結束了。而這學期除了口說小考外,也多了幾份「泰文作文」的作業。主題自訂,開放查找字典或翻譯軟體輔助。期末考需要繳交4頁的泰文作文,最後這門課我拿了90分。
初級泰語的學習到這裡告一個段落了!這兩學期雖然學得有點吃力,但看著自己的一點一滴的進步,也更有動力想將泰文學好。回頭來看,初級泰語的教材程度確實深入,有許多忘記的文法翻一翻都還能複習,且若學好便能順利銜接下一學期的中級泰語(更難)。
*111上下學期:中級泰語(授課:李開發教授)/ 甜度:螞蟻 /收穫度:盆滿滿缽盈盈
由於上下學期授課內容無異,故合併在一起講。新年度、新泰文課程,我選了李開發教授的中級泰語,這門課是泰文組大二學生必修課。李開發教授是這學期新來的泰國籍老師,畢業於朱拉隆功大學語言學系博士,有相當的教學經驗。對這門課的心得就是:初級泰語一定要學好!這門課以泰文授課,每週都有很長的文章要讀,記得某篇文章標記起來的單字甚至多達100個!每週也有單字小考(選擇題),所以除了讀文章以外,也要抽時間記單字。看似很可怕,但其實跟初級泰語一樣,只要肯下預習、複習的功夫,一定能跟上老師的步調,也能聽懂授課內容。雖然聽起來很老套,但泰文畢竟不是文法複雜的語言,不需要額外記憶複雜的變化。講直白點,只要把單字查出來,就能理解文章的內容了。
這種方式有些徒法煉鋼,但能夠淺移默化提升學生的詞彙量跟文意理解,至少單字能認得、句子讀得懂、考題看得明白(期中期末全泰文),無形中泰語力已經提升到可以用考試測驗程度了。 何況大部分泰文組的學生都有追泰劇的習慣,本身聽力是沒問題的,再加上老師們也都以泰文和我們溝通,到了某個時機點真的會發現聽說程度提升了。雖然如此,學習閱讀仍是不輕鬆的過程,但李開發教授人很好、也很風趣,隨時保持著笑容,減緩我們在課堂上的學習壓力。
雖然中級泰文我只修了一學期、下學期到一半就休學去流浪了,但之後回到政大我仍要把這門課修畢。不只是為了輔系學分,更是為了向老師們學習更多深入的內容、提升自己的泰語力。
*111上下學期:初級泰語語法(授課:李開發教授)/ 甜度:螞蟻 /收穫度:盆滿缽盈
這門課是開給泰文組大一新生的必修課程,由於110學年度和英文系課程衝堂的關係,所以我下學年才選這門課程(都快忘記自己是英文系的)。文法課以英泰文授課,從基礎的打招呼開始,依序學習時間、日期、生活用品、方向、建築物、場地等基本字彙和句子文法。課本是單元式的自編講義,和朱拉隆功大學語言學校的教材一樣,省下一筆去曼谷讀書的費用(?)課上不會教泰文子音母音,而是教泰文的符號拼音系統,如上圖中間排顯示,目的是要讓初學者先熟悉聽說,讀寫的部分則由同學期的「初級泰語」課補強。課上採互動式教學,老師解說完一個文法要點後,就會打開出題簡報,一個個點學生回答。題目都是圖片,例如男孩拿著鑰匙、女孩抱著字典、某阿公60歲或是家庭樹狀圖,只要唸出圖片中箭頭所指的物件就可以了。題目都不難,老師主要聽我們的發音和口說,以及能不能使用正確文法造句。而文法課重點在於文法和單字量,所以資訊量並不會太大(平常有在看泰劇就有語感啦)。平時會有小考和錄音作業,期中期末是選擇題,有讀課本、上課認真聽就會通過。這門課算是泰文組必修中少數輕鬆愉快的課!
*111上學期:泰語聽力一(授課:李開發教授)/ 收穫度:盆盆滿缽缽盈
這門是全泰文授課,每週都會讀兩到四篇文章並做聽力練習。這門課只有兩個小時,course materials不會太多,通常為一篇新聞、兩篇廣告。主題都是連貫的,我最怕有機農業、環境保育類的主題,因為專有名詞很多。
上課時會先發下一張文字稿,老師再讓我們帶耳機做聽力練習。音檔來自Youtube的新聞,文字稿只會印幾行,剩下幾行需要自己盲聽,聽完後再做文字稿下方的五個選擇題。做完練習後,老師就會播放影片檔,之後再開始講解單字。
這門課有趣的地方在於可以涉獵不同主題的新聞,例如動物保育、快時尚、農業、餐飲等。我認為老師滿會選題材的,而且新聞內容難度適中,篇幅也不多。廣告就更有趣了,泰國廣告娛樂性滿滿,但主題很鮮明,甚至光看角色的肢體語言就能猜出廣告內容,讀文稿時就顯得更輕鬆啦~
以上就是泰國語言類的修課心得。可以看出泰文組的授課步調快、loading也不輕。大一以學習泰文字母、拼音、文法、基礎閱讀為主,大二則加深閱讀難度(95加滿那種),並開始訓練寫作與聽力能力。雖然資訊量有點大,但可以看出老師們都很用心在教學,希望能帶給學生們豐富的泰文知識。
以上,希望對學弟妹們或感興趣的讀者有幫助囉!
有任何問題都可以留言或者私信我!感謝您的閱讀。
感謝您的閱讀,我是陳品chun,這裡是我的生活日常、旅行文案、經驗分享隨筆。