「聲樂」是不管有沒有樂器伴奏,只要是由人聲為主的音樂形式即可稱之。一般沒有樂器伴奏的合唱曲通稱為「無伴奏合唱(A cappella)」,有搭配樂器伴奏且含有歌詞的短篇聲樂作品則稱為「歌曲」。
由一個人單獨演唱,可以由樂隊或鋼琴單獨伴奏,也可以由其他人聲伴唱,是在歌曲中應用最廣泛的方式。依據演唱的聲線不同,可以分為男聲、女聲和童聲獨唱,根據聲部不同則可分為男高、中和低音,及女高、中和低音等不同的聲部。
聲部(Voice type):在歌唱中根據聲音的高低不同所分成的若干部分。
舒伯特某日在回家路上看見一位穿著破舊的小孩手持一本書欲出售,他便將身上所有的錢與小孩交換了那本哥德的詩集,隨手一翻便看到了「野玫瑰」這首詩,頓時被詩中的文字觸動靈感,於是一首膾炙人口的歌曲就因而誕生了。
不同的旋律分別由不同的人同時唱出,如二、三、四、五重唱等。
由二人以上唱出同一個旋律,也是單(獨)聲部的羣唱,是強調旋律時常使用的手法。
為二聲部以上的多聲部,且不同的旋律由不同的人群所唱出,包括:同聲合唱(如男聲二部、三部合唱或女聲二部、三部合唱等)及混聲合唱(如男聲與女聲同時合唱),而這類表演團隊則被稱為合唱團。
此曲是1993年「勵馨基金會」為了幫助弱勢孩子,邀請陳明章所創作,創作過程是由於他的5歲小女兒很會踢被子,某次他在幫女兒蓋被子時有感而發,便寫下這首歌曲。
影片中開始到41秒之前的這一段為「齊唱」(由所有兒童唱出同一個旋律、也是同一聲部),42秒開始到最後唱完的這一段則為「合唱」(有二~三個聲部,且包含了二~三個旋律,並由男、女、兒童不同的人群所唱出)。
為天主教、東正教和聖公會的彌撒儀式所用的合唱聲樂套曲,用於葬禮(又稱為安魂曲)、婚禮、就職、登基等不同的儀式,巴哈、海頓、莫札特、貝多芬等都有此類作品。
是一種包括獨唱、重唱、合唱的聲樂作品,一般包含多個樂章並有管弦樂伴奏,17世紀發源於義大利後傳入德國,宗教清唱劇以演繹宗教文本為主,世俗清唱劇則包羅萬象,史卡拉第、巴哈、貝多芬、卡爾·奧福等都有此類作品。
根據戲劇的故事所構成的歌曲,可分為以下三大類:
是以歌唱和音樂來敘述和表達劇情的戲劇,也是音樂與戲劇的綜合藝術,源自古希臘戲劇的劇場音樂,十七世紀初重現在義大利的佛羅倫斯,之後傳播到歐洲各國,已知最早有標準劇目及定期演出的歌劇,為西元1607年蒙台威爾第(Monteverdi)為義大利曼托瓦狂歡節的宮廷表演而創作的奧菲歐。
歌劇中不帶旋律結構的演唱部分,聽起來就像是朗誦對白似的歌曲,由於用於交代劇情,必須依附於歌劇情節,無法拿出來單獨演唱。
原指任何抒情的音樂旋律,多為獨唱曲,在歌劇裡通常用於表達角色感情,是帶有旋律結構的歌唱,在歌劇中占有重要的份量。
劇情大綱:王子遇險被夜后的宮女所救,夜后允諾只要王子救回被關的公主,便把公主嫁給她,於是王子帶著夜后給他的魔笛與捕鳥人展開救公主的冒險之旅,然而事實上是因夜后貪婪,她的丈夫日帝死前決定把女兒交給智慧的祭司教導,所以夜后決定經由王子奪回女兒進而統治世界,最後王子憑著真愛通過重重考驗,戰勝惡魔贏得公主的愛。
為第二幕中的一首知名花腔詠嘆調。夜后想要以她的方式來統治世界,便給女兒帕米娜公主一把刀,要她殺了祭司薩拉斯托,但公主不願意,而莫札特也以極高的音域及快速的唱法來呈現夜后此時憤恨的心情。
劇情大綱:蒙古帝國下令欲娶杜蘭朵公主者,需猜對她的三個謎語,但猜錯便要處死,韃靼王子卡拉夫被杜蘭朵的美貌吸引也來應婚,他雖答對了謎題,但杜蘭朵拒絕認輸,不願嫁給卡拉夫,於是王子出了一道謎題,只要公主在天亮前得知他的名字,他不但不娶公主,還願意被處死,天亮時公主仍不知道王子之名,但王子已融化了她冰霜之心,公主最後願意嫁給王子。
此詠嘆調由卡拉夫王子演唱,為男高音的經典歌曲,訴說杜蘭朵公主要全城百姓徹夜不睡,在天亮前要找出王子的名字,若無法如期查出則全城百姓都將受死,而卡拉夫有信心一定能獲得公主的愛。
包括二重唱(duet)、三重唱(trio)和多人重唱,有時也會有合唱團一起合唱,而每一種歌唱方式都輔有樂器伴奏。
故事大綱:衣索比亞公主阿依達被俘虜到埃及成為奴隸,埃及軍官拉達梅斯卻愛上阿伊達,但埃及公主也心儀拉達梅斯,衣索比亞人為了解救阿伊達而進軍埃及卻被拉達梅斯打敗,國王也被抓住,但拉達梅斯因洩露軍機及釋放了阿伊達父女,又不願意與埃及公主結婚,而被法老王處以死刑,最後阿伊達重回埃及與拉達梅斯同死。
衣索比亞軍隊進攻埃及,法老王命令拉達梅斯率兵出征並贏得勝利,當埃及軍隊凱旋歸來時,就是以這段莊嚴隆重的重唱、合唱及管弦樂伴奏來呈現。
德國作曲家華格納把戲劇、詩歌、音樂、美術融合後,成為一種綜合藝術形式的歌劇,除了改革歌劇的演唱形式並提升了樂團的重要性。
此歌劇是以北歐神話的故事及人物創作,其中包括四部歌劇,此曲為第二部「女武神」裡的第三幕開頭歌曲。
發源自17世紀初的義大利,早期是以歌劇表演的方式搭配宗教性的文本(例如聖經)或對話,與歌劇最大的不同在於神劇沒有布景、化妝及戲劇表演,且合唱在神劇中的地位更加重要,主要作曲家如韓德爾、巴哈、海頓等。
為彌賽亞第二部份的最後一首歌曲(第44首),哈利路亞是「讚美耶和華」的意思。據聞此劇1743年在倫敦首演時,國王喬治二世聽到此段時突然間站立,其他人見到國王站立也隨即跟著一同站立,從此每當奏起此曲時在場聽眾會自動的站立也成為慣例。
是十四至十六世紀盛行於義大利的一種詩歌演唱方式,之後則利用十四行詩(Sonnets)等作為歌詞,聲部也逐步增加。
Lied的德語字義是「歌曲」,Kunstlied則是「藝術之歌」的意思,一般是由一位歌唱者與鋼琴伴奏一起演出,莫扎特為藝術歌曲的開啟者,但直到舒伯特才為藝術歌曲型式建立了明確的意涵,其他的作曲家還包括舒曼、布拉姆斯和馬勒等。
舒曼在1840年把海涅的詩譜寫成此歌曲,歌詞中歌頌了五月的美好,詩人心中的愛情正在萌芽,也向愛人表明了心中的思念與渴望。
以多首藝術歌曲組成一個連篇的故事或主題,其中的各首歌曲亦可以獨立成曲,作曲家如貝多芬、舒伯特、舒曼及馬勒皆有寫過這類型的音樂作品。
整部作品共有20首歌曲,皆由米勒的詩改編,此歌曲是此聯篇歌曲的第一首,歌詞講述一位年輕的磨坊工在鄉間快樂地遊蕩,他沿著溪流走到了一座磨坊,並愛上了磨坊主美麗的女兒...