SISTAR - LONELY 歌詞

Jiaaa-avatar-img
發佈於other
更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

SISTAR (씨스타) 'LONELY' 韓中歌詞/翻譯


너무 익숙해 이제 매번 끝까지 가네

早已習以為常,每次都走到最後

이건 행복이 아냐 이건 사랑이 아냐

這才不是幸福,這才不是愛情

니가 뭘 하든 너에게 맞춰야 하지

不管你說什麼,我都必須配合你

널 이해하는 나니까

只因為我理解你

그냥 또 이렇게 아무 말 안하고

就這樣不發一語地過去

넘어가야 편하겠지

就會比較好受吧


대단한걸 바라는 게 아냐

也不是希望有多了不起

이제 많은 기대도 하지 않아

只是現在不再有所期待

다만 끝이 날 까봐

只是怕就此結束

이대론 널 잃을 까봐

就這樣失去了你

너는 이제 내가 쉬워지니

你認為我已經不重要了嗎

너는 내 걱정들이 부담되니

你將我的擔憂當作負擔了嗎

우리 우리 너무 변했나 봐

我們 我們已經變了太多


Baby baby lonely lonely lonely

이렇게 끝인 거니

就這樣結束了嗎

왜 이러니 너 자꾸

為什麼你總是

나만 혼자서 또 외로운 거니

放任我一人獨自孤寂呢

Baby baby lonely lonely lonely

이게 사랑이니

這就是愛情嗎

나만 변한 거니

只有我變了嗎

우리 지금 싸움인지 연앤지

我們現在這樣真的是戀人嗎


우린 toast

我們就像 toast

and butter 처럼 가까웠지

and butter 這般親近

closer than close 갑자기 차가웠지

closer than close 又突然變得冷淡

주된 분위기는 정적 싸늘의 정점

氣氛寂靜無聲,冰冷到極點

화내고 소리치고 파도가 치는 절정

發火著怒吼著,波浪拍打的頂點

또 아무렇지 않은 듯 넌 꿇어 앉어

你又若無其事般地跪坐下來

진심이 아닌데도 받아주고 끌어안어

即便不想我也只能接受包容

조금만 괜찮아지면 또 그 날이 와

稍微緩和以後又會回到那天

그 날이 오면

當那天到來

내 심장이 빠질 것 같아

我好像就會遺失心臟


대단한걸 바라는 게 아냐

也不是希望有多了不起

이제 많은 기대도 하지 않아

只是現在不再有所期待

다만 끝이 날 까봐

只是怕就此結束

이대론 널 잃을 까봐

就這樣失去了你

너는 이제 내가 쉬워지니

你認為我已經不重要了嗎

너는 내 걱정들이 부담되니

你將我的擔憂當作負擔了嗎

우리 우리 너무 변했나 봐

我們 我們已經變了太多


Baby baby lonely lonely lonely

이렇게 끝인 거니

就這樣結束了嗎

왜 이러니 너 자꾸

為什麼你總是

나만 혼자서 또 외로운 거니

放任我一人獨自孤寂呢

Baby baby lonely lonely lonely

이게 사랑이니

這就是愛情嗎

나만 변한 거니

只有我變了嗎

우리 지금 싸움인지 연앤지

我們現在這樣真的是戀人嗎


우리 여기까지만 하고 잊어볼까

我們只能走到這裡,忘掉彼此嗎?

그때로 다시 돌아갈 수는 없을까

我們再也回不到從前了嗎?

Lonely my heart

이제 이별만 남았잖아

現在只剩下訣別了

너도 끝을 준비하잖아

你也已經準備結束了對吧

다시 돌아갈 수 없다는 게

但是無法回到從前這件事

너무 아파

真的好痛


Baby baby lonely lonely lonely

이렇게 끝인 거니

就這樣結束了嗎

왜 이러니 너 자꾸

為什麼你總是

나만 혼자서 또 외로운 거니

放任我一人獨自孤寂呢

Baby baby lonely lonely lonely

이게 사랑이니

這就是愛情嗎

나만 변한 거니

只有我變了嗎

우리 지금 싸움인지 연앤지

我們現在這樣真的是戀人嗎


With time

隨著時間流逝

Everything will be forgotten

一切都會被忘記

and so will you

包括你

That's what's really sad

真的,真的太過悲傷


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
그냥
17會員
181內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2025/04/28
aespa (에스파) 'Thirsty' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/28
aespa (에스파) 'Thirsty' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/29
태연 (TAEYEON) 'Disaster' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/29
태연 (TAEYEON) 'Disaster' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/27
태연 (TAEYEON) 'Letter To Myself' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/27
태연 (TAEYEON) 'Letter To Myself' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '청춘찬가' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '청춘찬가' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
《Nightmare》是首以原聲吉他彈奏的抒情歌曲,歌詞講述「給予表現出脆弱樣貌的對方刺耳的批判,毫無留戀地離開」的故事。
Thumbnail
《Nightmare》是首以原聲吉他彈奏的抒情歌曲,歌詞講述「給予表現出脆弱樣貌的對方刺耳的批判,毫無留戀地離開」的故事。
Thumbnail
不要再說對不起,那些都沒意義 如果你一在逃避,那些早已失去意義 如果你一在封閉,那些早已身不由己 你說我會害怕孤獨,但親愛的 比起孤獨,我更害怕背叛 那時的我們年少輕狂,兩小無猜 那時的我們懵懂無知,對世界嚮往 可是親愛的,現在阿~ 現在阿~ 應該清醒了,應該清醒了,應該清醒了
Thumbnail
不要再說對不起,那些都沒意義 如果你一在逃避,那些早已失去意義 如果你一在封閉,那些早已身不由己 你說我會害怕孤獨,但親愛的 比起孤獨,我更害怕背叛 那時的我們年少輕狂,兩小無猜 那時的我們懵懂無知,對世界嚮往 可是親愛的,現在阿~ 現在阿~ 應該清醒了,應該清醒了,應該清醒了
Thumbnail
Still Beautiful(여전히 아름다운지)/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:유희열/作詞:유희열
Thumbnail
Still Beautiful(여전히 아름다운지)/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:유희열/作詞:유희열
Thumbnail
最近心情莫名低落,和斷聯的他多少有關,藉此機會又進行一輪梳理,重看歌詞突然有了新的領悟,從懷疑自己又重新找到愛的力量,再來一次歌的詮釋與經驗分享。
Thumbnail
最近心情莫名低落,和斷聯的他多少有關,藉此機會又進行一輪梳理,重看歌詞突然有了新的領悟,從懷疑自己又重新找到愛的力量,再來一次歌的詮釋與經驗分享。
Thumbnail
我是曾經讓一位女孩從 "愛" 到 "冷落" 到 "失望" 到 "絕望"的男孩 曾幾何時女孩數度想離開男孩 但女孩一在的告訴自己要 忍耐 堅持 努力 維持這段感情 當她難過的時候只能獨自一人 當她委屈的時候只能獨自一人 當她想陪伴的時候只能獨自一人 當她想說話的時候只能獨自一人 漸漸從依賴
Thumbnail
我是曾經讓一位女孩從 "愛" 到 "冷落" 到 "失望" 到 "絕望"的男孩 曾幾何時女孩數度想離開男孩 但女孩一在的告訴自己要 忍耐 堅持 努力 維持這段感情 當她難過的時候只能獨自一人 當她委屈的時候只能獨自一人 當她想陪伴的時候只能獨自一人 當她想說話的時候只能獨自一人 漸漸從依賴
Thumbnail
평소와 다름없는 하늘 和平時無異的天空 어쩐지 어색해 不知怎地很不自然 몇 번이고 걸었던 이 길 왠지 낯설어 走過好幾次的這條路為何好陌生 네가 없는 오늘이 왜 이리 힘든지 沒有你的今天
Thumbnail
평소와 다름없는 하늘 和平時無異的天空 어쩐지 어색해 不知怎地很不自然 몇 번이고 걸었던 이 길 왠지 낯설어 走過好幾次的這條路為何好陌生 네가 없는 오늘이 왜 이리 힘든지 沒有你的今天
Thumbnail
외로운 날들이여 모두 다 안녕 孤單的日子都再見吧 내 마음속의 눈물들도 이제는 안녕 oh 我心裡的眼淚現在也再見了 어제의 너는 바람을 타고 멀리 昨日的你乘著風遠遠地 후회도 없이 미련 없이 날아가 毫無後悔及迷戀地飛走 Goodbye oh oh oh
Thumbnail
외로운 날들이여 모두 다 안녕 孤單的日子都再見吧 내 마음속의 눈물들도 이제는 안녕 oh 我心裡的眼淚現在也再見了 어제의 너는 바람을 타고 멀리 昨日的你乘著風遠遠地 후회도 없이 미련 없이 날아가 毫無後悔及迷戀地飛走 Goodbye oh oh oh
Thumbnail
SUGA: 大多數人都說過「雖然有想要傳達給別人的故事,但聽起來像是在對自己說話」這樣的話。 這其實也是事實。當時因為新冠疫情的影響,很多事情都無法實現, 當時我認為自己已經「失去了一切」,因此這首歌曲是想向自己傳達的故事。
Thumbnail
SUGA: 大多數人都說過「雖然有想要傳達給別人的故事,但聽起來像是在對自己說話」這樣的話。 這其實也是事實。當時因為新冠疫情的影響,很多事情都無法實現, 當時我認為自己已經「失去了一切」,因此這首歌曲是想向自己傳達的故事。
Thumbnail
Singer: SUDI & SERO Title: We’re Not in Love (헤어져야만해)只能分手了 솔직해져야 해 必須得誠實點 우린 헤어져야만 해 我們只能分手了 더 솔직해져야 해 必須得再更加坦承 이젠 행복해져야 해 從今以後得過得幸福才行 오렌지 빛깔의 물든 하늘을
Thumbnail
Singer: SUDI & SERO Title: We’re Not in Love (헤어져야만해)只能分手了 솔직해져야 해 必須得誠實點 우린 헤어져야만 해 我們只能分手了 더 솔직해져야 해 必須得再更加坦承 이젠 행복해져야 해 從今以後得過得幸福才行 오렌지 빛깔의 물든 하늘을
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News