SISTAR - LONELY 歌詞

更新於 2024/10/21閱讀時間約 5 分鐘

SISTAR (씨스타) 'LONELY' 韓中歌詞/翻譯


너무 익숙해 이제 매번 끝까지 가네

早已習以為常,每次都走到最後

이건 행복이 아냐 이건 사랑이 아냐

這才不是幸福,這才不是愛情

니가 뭘 하든 너에게 맞춰야 하지

不管你說什麼,我都必須配合你

널 이해하는 나니까

只因為我理解你

그냥 또 이렇게 아무 말 안하고

就這樣不發一語地過去

넘어가야 편하겠지

就會比較好受吧


대단한걸 바라는 게 아냐

也不是希望有多了不起

이제 많은 기대도 하지 않아

只是現在不再有所期待

다만 끝이 날 까봐

只是怕就此結束

이대론 널 잃을 까봐

就這樣失去了你

너는 이제 내가 쉬워지니

你認為我已經不重要了嗎

너는 내 걱정들이 부담되니

你將我的擔憂當作負擔了嗎

우리 우리 너무 변했나 봐

我們 我們已經變了太多


Baby baby lonely lonely lonely

이렇게 끝인 거니

就這樣結束了嗎

왜 이러니 너 자꾸

為什麼你總是

나만 혼자서 또 외로운 거니

放任我一人獨自孤寂呢

Baby baby lonely lonely lonely

이게 사랑이니

這就是愛情嗎

나만 변한 거니

只有我變了嗎

우리 지금 싸움인지 연앤지

我們現在這樣真的是戀人嗎


우린 toast

我們就像 toast

and butter 처럼 가까웠지

and butter 這般親近

closer than close 갑자기 차가웠지

closer than close 又突然變得冷淡

주된 분위기는 정적 싸늘의 정점

氣氛寂靜無聲,冰冷到極點

화내고 소리치고 파도가 치는 절정

發火著怒吼著,波浪拍打的頂點

또 아무렇지 않은 듯 넌 꿇어 앉어

你又若無其事般地跪坐下來

진심이 아닌데도 받아주고 끌어안어

即便不想我也只能接受包容

조금만 괜찮아지면 또 그 날이 와

稍微緩和以後又會回到那天

그 날이 오면

當那天到來

내 심장이 빠질 것 같아

我好像就會遺失心臟


대단한걸 바라는 게 아냐

也不是希望有多了不起

이제 많은 기대도 하지 않아

只是現在不再有所期待

다만 끝이 날 까봐

只是怕就此結束

이대론 널 잃을 까봐

就這樣失去了你

너는 이제 내가 쉬워지니

你認為我已經不重要了嗎

너는 내 걱정들이 부담되니

你將我的擔憂當作負擔了嗎

우리 우리 너무 변했나 봐

我們 我們已經變了太多


Baby baby lonely lonely lonely

이렇게 끝인 거니

就這樣結束了嗎

왜 이러니 너 자꾸

為什麼你總是

나만 혼자서 또 외로운 거니

放任我一人獨自孤寂呢

Baby baby lonely lonely lonely

이게 사랑이니

這就是愛情嗎

나만 변한 거니

只有我變了嗎

우리 지금 싸움인지 연앤지

我們現在這樣真的是戀人嗎


우리 여기까지만 하고 잊어볼까

我們只能走到這裡,忘掉彼此嗎?

그때로 다시 돌아갈 수는 없을까

我們再也回不到從前了嗎?

Lonely my heart

이제 이별만 남았잖아

現在只剩下訣別了

너도 끝을 준비하잖아

你也已經準備結束了對吧

다시 돌아갈 수 없다는 게

但是無法回到從前這件事

너무 아파

真的好痛


Baby baby lonely lonely lonely

이렇게 끝인 거니

就這樣結束了嗎

왜 이러니 너 자꾸

為什麼你總是

나만 혼자서 또 외로운 거니

放任我一人獨自孤寂呢

Baby baby lonely lonely lonely

이게 사랑이니

這就是愛情嗎

나만 변한 거니

只有我變了嗎

우리 지금 싸움인지 연앤지

我們現在這樣真的是戀人嗎


With time

隨著時間流逝

Everything will be forgotten

一切都會被忘記

and so will you

包括你

That's what's really sad

真的,真的太過悲傷


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

avatar-img
11會員
92內容數
渣翻,努力學習中..
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
그냥 的其他內容
선미 (SUNMI) 'Balloon in Love' 韓中歌詞/翻譯
ARTMS (아르테미스) 'Virtual Angel' 韓中歌詞/翻譯
KISS OF LIFE (키스오브라이프) 'Bad News' 韓中歌詞/翻譯
NewJeans (뉴진스) 'ETA' 韓中歌詞/翻譯
tripleS (트리플에스) 'Heart Raider' 韓中歌詞/翻譯
tripleS(트리플에스) 'Girls Never Die' 韓中歌詞/翻譯
선미 (SUNMI) 'Balloon in Love' 韓中歌詞/翻譯
ARTMS (아르테미스) 'Virtual Angel' 韓中歌詞/翻譯
KISS OF LIFE (키스오브라이프) 'Bad News' 韓中歌詞/翻譯
NewJeans (뉴진스) 'ETA' 韓中歌詞/翻譯
tripleS (트리플에스) 'Heart Raider' 韓中歌詞/翻譯
tripleS(트리플에스) 'Girls Never Die' 韓中歌詞/翻譯
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
沒有你的愛情注定是孤獨的 - NMIXX <Love Is Lonely>
Thumbnail
韓國歌手SOOVI(秀斌)最新英文單曲《Another Love Song》於2024年7月24日發表。這位27歲的藝術家以其獨特的成長背景和靈魂搖滾風格引起廣泛關注。歌詞揭示對過去愛情的反思,展現她對音樂的熱愛與創造力。本文對其音樂風格和創作背景進行深入探討。
Thumbnail
在我最無助、迷失黑夜時,你出現了,那時候你就成為我的北極星,
Thumbnail
這一次傑比創作歌詞要跟大家分享單旋律。
Thumbnail
(副歌) 你走來 帶走我的心 我在哪裡 啊 我不存在的存在 誰喝著 寂寞紅酒的沉悶 放下關於你的一切 啊 放下 對自己的 不再殘忍 
Thumbnail
Hi there,眾所皆知韓國女團 BLACKPINK 的成員在與經紀公司 YG 的合約到期後,都紛紛自找出路、只留下了團體合約,這也代表了他們可以在個人的音樂作品上有更多的話語權。在個人合約脫離 K-pop 後、眾所期待未來走向的情況下,LISA 首先釋出了個人單曲〈Rockstar〉
Thumbnail
有誰來點播 一首配襯我的歌 故事如同度身可夭中心窩 作詞人的錯 歌中句句太悽楚 離別他的慘況 全也數中是我
Thumbnail
TWS (투어스) '내가 S면 넌 나의 N이 되어줘' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
愛唱一首歌 一首有頭無尾个歌 有時快樂 有時悲傷 有時只賰孤單 黃乙玲 - 人生的歌 打工地方的15歲小女孩 抽著菸 唱著這首歌 乾淨簡單的聲音 看得出 她們很喜歡這首歌 可是 她們真的懂 歌詞的人生? 或許她們經歷了一些事 但 唱首歌,多數都是將人生看破 15歲 我也很迷茫
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
沒有你的愛情注定是孤獨的 - NMIXX <Love Is Lonely>
Thumbnail
韓國歌手SOOVI(秀斌)最新英文單曲《Another Love Song》於2024年7月24日發表。這位27歲的藝術家以其獨特的成長背景和靈魂搖滾風格引起廣泛關注。歌詞揭示對過去愛情的反思,展現她對音樂的熱愛與創造力。本文對其音樂風格和創作背景進行深入探討。
Thumbnail
在我最無助、迷失黑夜時,你出現了,那時候你就成為我的北極星,
Thumbnail
這一次傑比創作歌詞要跟大家分享單旋律。
Thumbnail
(副歌) 你走來 帶走我的心 我在哪裡 啊 我不存在的存在 誰喝著 寂寞紅酒的沉悶 放下關於你的一切 啊 放下 對自己的 不再殘忍 
Thumbnail
Hi there,眾所皆知韓國女團 BLACKPINK 的成員在與經紀公司 YG 的合約到期後,都紛紛自找出路、只留下了團體合約,這也代表了他們可以在個人的音樂作品上有更多的話語權。在個人合約脫離 K-pop 後、眾所期待未來走向的情況下,LISA 首先釋出了個人單曲〈Rockstar〉
Thumbnail
有誰來點播 一首配襯我的歌 故事如同度身可夭中心窩 作詞人的錯 歌中句句太悽楚 離別他的慘況 全也數中是我
Thumbnail
TWS (투어스) '내가 S면 넌 나의 N이 되어줘' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
愛唱一首歌 一首有頭無尾个歌 有時快樂 有時悲傷 有時只賰孤單 黃乙玲 - 人生的歌 打工地方的15歲小女孩 抽著菸 唱著這首歌 乾淨簡單的聲音 看得出 她們很喜歡這首歌 可是 她們真的懂 歌詞的人生? 或許她們經歷了一些事 但 唱首歌,多數都是將人生看破 15歲 我也很迷茫