情歌 (25)

閱讀時間約 3 分鐘

Echoes / Pink Floyd

I
Overhead the albatross
Hangs motionless upon the air
And deep beneath the rolling waves
In labyrinths of coral caves
The echo of a distant time
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine

頭頂的信天翁
靜止不動地懸掛空中
而在海浪滾滾的深處
在珊瑚洞穴的迷宮中
遙遠時刻的迴音
正柳絲似地輕拂著沙灘
一切都是綠色的 海底的

And no one showed us to the land
And no one knows the where's or why's
But something stirs and something tries
And starts to climb toward the light

沒有人指引我們 往那應許之地
沒有人知道 在哪裡或者為什麼
但 有些東西在騷動 在嘗試
開始朝向光亮攀爬

Strangers passing in the street
By chance, two separate glances meet
And I am you and what I see is me
And do I take you by the hand
And lead you through the land
And help me understand the best I can?

路過城市街道的陌生人
不期而然 兩雙相隔已久的目光相遇
我就是妳 而我所看到的妳就是我
我會牽著妳的手
引領妳 穿越這片乾涸的土地嗎?
並幫助我自己 竭盡所能地明瞭?

And no one calls us to move on
And no one forces down our eyes
No one speaks and no one tries
No one flies around the sun

沒有人召喚我們 不懈前進
沒有人強迫我們 垂下眼睛
沒有人說話 也沒有人嘗試
沒有人 環繞著太陽飛行

II
(革命)

III
(沈澱、穿透)

IV
Cloudless everyday
You fall upon my waking eyes
Inviting and inciting me to rise
And through the window in the wall
Come streaming in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning

每天 萬裡無雲
妳灑落在我覺醒而朗澈的眼睛裡
邀請 激勵我起身
妳穿透牆上的窗
乘著陽光的翅膀 湧進來
一百萬個明亮的破曉使者

And no one sings me lullabies
And no one makes me close my eyes
So I throw the windows wide
And call to you across the sky

無人為我唱搖籃曲
無人使我閉上眼睛
所以 我將窗戶使勁推開
跨越天際 呼喚妳

    avatar-img
    3會員
    45內容數
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    在我死前的沙龍 的其他內容
    Lost in the darkness
    Nobody gets too much heaven no more It's much harder to come by, I'm waiting in line
    You'd think that people would've had enough of silly love songs I look around me, and I see it isn't so
    十八世紀的哲學家Immanuel Kant (1724~1804)) 曾經説過,自己乃被David Hume (1711~1776) 的經驗哲學從「教義信條主義的酣睡」(dogmatic slumbers) 中喚醒,自此「覺醒」之後,Kant 便開始著手、嘗試結合傳統的理性主義、和英國的經驗主義之各
    I don't care if Monday's blue Tuesday's grey and Wednesday too
    「不須要去比較以前的同學、朋友過得怎樣,你只須要和自己比較,you know?好比龜兔賽跑,如果兔子不把時間浪費在東打聽、西比較上,而只是自顧自地悶著頭一路往前衝、往前跑,
    Lost in the darkness
    Nobody gets too much heaven no more It's much harder to come by, I'm waiting in line
    You'd think that people would've had enough of silly love songs I look around me, and I see it isn't so
    十八世紀的哲學家Immanuel Kant (1724~1804)) 曾經説過,自己乃被David Hume (1711~1776) 的經驗哲學從「教義信條主義的酣睡」(dogmatic slumbers) 中喚醒,自此「覺醒」之後,Kant 便開始著手、嘗試結合傳統的理性主義、和英國的經驗主義之各
    I don't care if Monday's blue Tuesday's grey and Wednesday too
    「不須要去比較以前的同學、朋友過得怎樣,你只須要和自己比較,you know?好比龜兔賽跑,如果兔子不把時間浪費在東打聽、西比較上,而只是自顧自地悶著頭一路往前衝、往前跑,
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    刊登於 風潮音樂 / 風潮物語系列 出航的船身,搖搖擺擺。這是我聽見〈巴黎寄件〉時,腦海浮現的第一個畫面:在搖曳的船隻上,有位暈了船但離不開、卻也靠不了岸的人。​水很深、身體很沉。每當想起那段過去,時間就像是暫停了,腦中響起你說過的話語,不停地、不停地打轉。​ 你聽見了嗎?​ 滴答滴答,那
    Thumbnail
    墜落,升空。- 白鯊JAWS『我緊握著雙手 矗立在無情的渦流』歌詞
    Thumbnail
    在無垠的海洋,航行如夢幻漂浮。展開海圖,每一筆鉤勒起伏,都是海神的脈搏;每個潮汐的秘密,都在礁石喧嘩中,恣意宣説。看那浮標點點如燈,在暗夜中閃爍,有紅綠色彩,那是海的眼神;搖曳間,默默引路。
    Thumbnail
    《沙與海》阿凰 2024.6.26 藍色的夢,任信自由地飛翔… 浪濤情緒,隨著藍色旋律起伏… 只需一瞥,感受到它的靜謐, 只需一聽,聽見它的歌唱。 藍色的海,金色的沙灘… 愛如潮水,心如沙, 時間推移的思念化作浪花, 綿延不絕的海岸線連接著心房。 藍色的海,沙灘的詩… 每一粒
    Thumbnail
    我一定要重回海洋,去看那清寂的海天相連,我希望駕駛高大帆船,有星星為我導航,有運轉的舵輪,輕吟的海風,以及飄揚的白帆,還要在海霧瀰漫時出航,好感受破曉時分的朦朧曙光。這是英國詩人約翰梅斯菲爾德創作的詩歌《海之戀》,描述對大海的熱愛與眷戀
    Thumbnail
    有一種鳥很會飛在自己的天空裡。 另外有一種船帆,很會航行在自己的大海裡。
    風潮演奏著遼闊太平洋 天空開拓了蔚藍無邊 滿眼沙漠厚實又暖烘烘 小小的人像一粒沙 會飛還是漂流或者沉沉睡去 ?沒辦法消失
    Thumbnail
    浪漫而透明的存在
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    刊登於 風潮音樂 / 風潮物語系列 出航的船身,搖搖擺擺。這是我聽見〈巴黎寄件〉時,腦海浮現的第一個畫面:在搖曳的船隻上,有位暈了船但離不開、卻也靠不了岸的人。​水很深、身體很沉。每當想起那段過去,時間就像是暫停了,腦中響起你說過的話語,不停地、不停地打轉。​ 你聽見了嗎?​ 滴答滴答,那
    Thumbnail
    墜落,升空。- 白鯊JAWS『我緊握著雙手 矗立在無情的渦流』歌詞
    Thumbnail
    在無垠的海洋,航行如夢幻漂浮。展開海圖,每一筆鉤勒起伏,都是海神的脈搏;每個潮汐的秘密,都在礁石喧嘩中,恣意宣説。看那浮標點點如燈,在暗夜中閃爍,有紅綠色彩,那是海的眼神;搖曳間,默默引路。
    Thumbnail
    《沙與海》阿凰 2024.6.26 藍色的夢,任信自由地飛翔… 浪濤情緒,隨著藍色旋律起伏… 只需一瞥,感受到它的靜謐, 只需一聽,聽見它的歌唱。 藍色的海,金色的沙灘… 愛如潮水,心如沙, 時間推移的思念化作浪花, 綿延不絕的海岸線連接著心房。 藍色的海,沙灘的詩… 每一粒
    Thumbnail
    我一定要重回海洋,去看那清寂的海天相連,我希望駕駛高大帆船,有星星為我導航,有運轉的舵輪,輕吟的海風,以及飄揚的白帆,還要在海霧瀰漫時出航,好感受破曉時分的朦朧曙光。這是英國詩人約翰梅斯菲爾德創作的詩歌《海之戀》,描述對大海的熱愛與眷戀
    Thumbnail
    有一種鳥很會飛在自己的天空裡。 另外有一種船帆,很會航行在自己的大海裡。
    風潮演奏著遼闊太平洋 天空開拓了蔚藍無邊 滿眼沙漠厚實又暖烘烘 小小的人像一粒沙 會飛還是漂流或者沉沉睡去 ?沒辦法消失
    Thumbnail
    浪漫而透明的存在