keshi - Just To Die [歌詞中文翻譯]

keshi - Just To Die [歌詞中文翻譯]

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

Just To Die》是keshi第二張錄音室專輯《Requiem》中的第12首收錄曲,keshi在採訪中曾表示這首為對他最有意義的一首,他曾對於要不要收錄這首歌遲疑,但這首歌是當時最真實表達他情感的歌曲,也最能概括他過去幾年的生活和心境。他希望聽眾在聽這首時能享受其中,這首也是專輯中唯一一首他不需要他人的建議或意見,並由他獨自作詞的歌曲,因為這對他來說意義重大,雖然這首雖不琅琅上口,但因為他有想藉由這首說的話,所以這首必須被收錄在專輯。


LYRICS:

I tried bleeding
我試著流血

Just to feel it
只為了感受那痛楚

Day to day turned to season to season
日復一日變成了季節更替

Just how long did I stand in the deep end
究竟我在這深淵站了多久

Thought of leaving
想到離開

Thought bout Jesus
想到耶穌

Thought the whiskey was all that I needed
想到我唯一需要的是威士忌

When’s the last time I caught myself dreaming
我最後一次做夢是什麼時候了?

Time after time
一次又一次

You just keep on rolling the dice
你只是不斷冒險行事

It’s done in the blink of an eye
一瞬間就結束了

And you find, oh
然後你發現,哦

At the end of the line
在一切的終點

You learn it ain’t fair by design
你學到不公平是註定的

So you do what you can
所以你盡己所能

When you’re born into life just to die
當你一出生就是注定死亡

Mmmm, mmm
嗯嗯,嗯嗯

All the loners
所有的孤獨者們

Found an owner
找到了歸屬

Fall in love with them over and over
一次又一次地愛上他們

Hold em close when the nights get colder
愈冷的夜晚,他們抱得愈緊

Keep it forward
保持前進

Push the boulders
推開那些阻礙

Every year I get older and older, oh
每年的我都變更老了,哦

There’s so much I wish I told ya
我有太多想說的

But time after time
但一次又一次

You just keep on rolling the dice
你只是不斷冒險行事

It’s done in the blink of an eye
一瞬間就結束了

And you find, oh
然後你發現,哦

At the end of the line
在一切的終點

You learn if you can’t do it twice
你學到如果無法再來一次

You do what you can
你盡己所能

When you’re born into life just to die
當你一出生就是注定死亡

So you do what you can
所以你盡己所能

Oh you do what you can
噢你盡己所能

Just to die
只為了死亡

Just to die
只為了死亡

Just to die
只為了死亡

Oh I don’t wanna die
噢我不想死

I don’t wanna die
我不想死

No I don’t wanna die
不,我不想死

Yea- oooooo
耶-嗚

Yea- oooooo
耶-嗚


Copyright Notice: Original lyrics and music by keshi. All rights reserved. Translation by Miso.45. Translation for personal use only. Lyrics repost requires permission.

版權聲明:原歌詞和音樂由 keshi 擁有所有權利。翻譯由 Miso.45 提供。翻譯僅供個人使用。歌詞搬運須經同意並註明譯者及原處。

avatar-img
隨譯晤談所
3會員
37內容數
在這裡,你會找到也許是我喜歡的、你喜歡的,或者某個陌生人喜歡的歌曲歌詞翻譯。雖然我不是專業的譯者,但每一首歌詞翻譯都是我真心投入的作品。我翻譯的不僅僅是文字,還有那些情感:或許是愛情的酸甜苦辣,也可能是親情的複雜,或是友情的快樂…這些旋律與歌詞常常能觸動我們的內心,讓我們在不經意間和自己來一場心靈的「晤談」。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
隨譯晤談所 的其他內容
《I miss you, I’m sorry》是Gracie Abrams在2020年4月發行的單曲,同時也是出道首張EP《Minor》中的第二首單曲。 ...我知道你說過我們不再聯絡 但我想你,對不起...
I wish you didn’t hurt me ‘cause I miss you
我希望你沒傷害過我,因為我還是想念你 But you did
但你傷害我了 Now I'm just supposed to always hate you
現在我只能永遠恨你,這才合乎情理 ......
I drift away to be your only one 我漂浮而去,只為成為你的唯一 I close my eyes to be your only one 我閉上雙眼,只為成為你的唯一 Wake up with a reason 醒來有了理由 ......
<LYRICS>  I see the way that you blush at me 我看到你面對我臉紅的樣子
https://www.youtube.com/watch?v=RLPWiQKqi-ILyrics: I need to get something off my chest 我得把一些話說出來 'Cause lately I have been upset 因為最近我總是感到煩悶 You m
《I miss you, I’m sorry》是Gracie Abrams在2020年4月發行的單曲,同時也是出道首張EP《Minor》中的第二首單曲。 ...我知道你說過我們不再聯絡 但我想你,對不起...
I wish you didn’t hurt me ‘cause I miss you
我希望你沒傷害過我,因為我還是想念你 But you did
但你傷害我了 Now I'm just supposed to always hate you
現在我只能永遠恨你,這才合乎情理 ......
I drift away to be your only one 我漂浮而去,只為成為你的唯一 I close my eyes to be your only one 我閉上雙眼,只為成為你的唯一 Wake up with a reason 醒來有了理由 ......
<LYRICS>  I see the way that you blush at me 我看到你面對我臉紅的樣子
https://www.youtube.com/watch?v=RLPWiQKqi-ILyrics: I need to get something off my chest 我得把一些話說出來 'Cause lately I have been upset 因為最近我總是感到煩悶 You m