對物質世界提問的世界民謠—〈要不要修〉

閱讀時間約 1 分鐘

Sages Comme Des Sauvages 野人般的智慧

今天來介紹另一種風格的團體,團名十分有趣:《Sages Comme Des Sauvages》,直翻意思是「野人般的有智慧」。創立於2010年,由比利時的Ava Carrere與Ismaël Colombani兩人組成,他們的歌曲結合法語流行樂及世界音樂,帶有民謠、加力騷(Calypso)、瑪洛亞(maloya,來自留尼旺島)與rebetiko多種元素。

這首〈要不要修〉讓聽眾隨著輕快連綿的打擊樂器流動,歌詞簡單但意義強烈,對大量生產製造、不在乎品質的現今世界提問:多少物品被粗製濫造,我們是否曾在汰舊時思考過修復?所有的物品都可以換新的嗎?我們還有能力修復毀壞的事物嗎?我們有能力修復毀壞的世界嗎?

呼應歌曲的主題,他們選擇在廢棄車廠拍了這支MV,讓這些已經被放棄修復的車再次在軌道競速、翻滾、揚起漫天灰塵也揚起疑問:「要修嗎?」



Répare ou Pas 要不要修

Tu l'as vu à Barcelone 你在巴塞隆納見過它
Comme le machin mal fonctionne 那機器運作異常
Tu l'as vu aussi par ici 你在這裡也見過它
Comme le truc est mal construit 那東西造得很差

Oh dis-le moi, on en fait quoi de ça 喔,告訴我,我們要拿它怎麼辦
Oh dis-le moi, on le répare ou pas 喔,告訴我,我們要不要修它

Tu l'as vu au téléphone 你在電話裡見過它
Ne plaire à presque personne 誰都不討好
Tu l'as vu dans le quartier 你在街角看過它
Tout l'monde fait semblant d'aimer 大家都假裝喜歡它

Oh dis-le moi, on en fait quoi de ça 喔,告訴我,我們要拿它怎麼辦
Oh dis-le moi, on le répare ou pas 喔,告訴我,我們要不要修它

Assez*8 夠了
Assez Assez passé 夠了 夠了過去了
Assez Assez qui en a assez 夠了 夠了 誰受夠了

Tu l'as vu dans les Antilles 你在安地列斯群島見過它
Leur machiner les chevilles 啃食他們的腳踝
Tu l'as vu dans le Paris 你在巴黎見過它
Faire machiner les plus gentil 讓最好的人成了機器

Oh dis-le moi on en fait quoi de ça 喔,告訴我,我們要拿它怎麼辦
Oh dis-le moi on le répare ou pas 喔,告訴我,我們要不要修它

Tu l'as vue sur ta figure 你在你的身上見過它
les marques de la fatigure 疲倦的痕跡
Tu l'as vue un peu partout 你到處都見過它
la machine entrer en nous 機器進到我們身體

Oh dis-le moi on en fait quoi de ça 喔,告訴我,我們要拿它怎麼辦
Oh dis-le moi on le répare ou pas 喔,告訴我,我們要不要修它

Assez 夠了
Assez Assez passé 夠了 夠了過去了
Assez Assez qui en a assez 夠了 夠了 誰受夠了
Assez Assez passé 夠了 夠了過去了
Assez Assez qui en a 夠了 夠了 誰受夠了

Ah le repos 啊,休息
Ah le repos 啊,休息
Ah le repos 啊,休息
Ah le joyeux 啊,快樂


參考資料

Sages Comme Des Sauvages官方網站
Dork報導(英語)
RFI報導(文章縮圖來源)

24會員
71內容數
小時候從書裡找到世界,長大後從世界回頭梳理人生。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
崎路 的其他內容
《我有天要跟天使結婚》,皮耶德梅爾(Pierre de Maere)的成名單曲。開場第一句「醫生,我有天要跟天使結婚」,充滿迷幻感的聲音卻霸氣狂妄得令人驚詫。大紅歌曲到底唱了什麼,背後有什麼樣的故事呢?
5/5歌詞翻譯
歌名為玫瑰與盔甲。大家應該都馬上想到小王子的隱喻。但愛玫瑰一定是小王子那樣嗎? Antoine Elie這首歌編曲旋律聽起來滑順偏甜,乍聽只聽出唱的是給玫瑰的絮語。玫瑰原來是有刺的,而愛包容了玫瑰的刺。再仔細唱吧,愛足以包容刺,拯救了玫瑰。真的是這樣嗎?
5/5法文歌
法國民謠團體姊妹Les Frangines很溫柔很美的一首歌,唱的是充滿決心卻後悔沒有說的那些。 送給需要勇氣去愛的人。
歌詞翻譯:法國饒舌歌手Lomepal的 《Decrescendo 漸弱止息》。歌曲描述失去心愛女人後的痛苦與滿懷復仇的憤怒,還有背後更深的絕望:沒有她,所有一切都如音樂漸弱般逐漸死去。MV用畫面劇情將歌曲中的情緒擴大,崩潰邊緣只差讀懂歌詞。
Moi, j'ai vu petite maman hier soir 我,我昨晚看見媽媽 En train d'embrasser le Père Noël 親了聖誕老人!
我思故我在 我舞故我喊 我歌故我逃 我創作故我堅持
《我有天要跟天使結婚》,皮耶德梅爾(Pierre de Maere)的成名單曲。開場第一句「醫生,我有天要跟天使結婚」,充滿迷幻感的聲音卻霸氣狂妄得令人驚詫。大紅歌曲到底唱了什麼,背後有什麼樣的故事呢?
5/5歌詞翻譯
歌名為玫瑰與盔甲。大家應該都馬上想到小王子的隱喻。但愛玫瑰一定是小王子那樣嗎? Antoine Elie這首歌編曲旋律聽起來滑順偏甜,乍聽只聽出唱的是給玫瑰的絮語。玫瑰原來是有刺的,而愛包容了玫瑰的刺。再仔細唱吧,愛足以包容刺,拯救了玫瑰。真的是這樣嗎?
5/5法文歌
法國民謠團體姊妹Les Frangines很溫柔很美的一首歌,唱的是充滿決心卻後悔沒有說的那些。 送給需要勇氣去愛的人。
歌詞翻譯:法國饒舌歌手Lomepal的 《Decrescendo 漸弱止息》。歌曲描述失去心愛女人後的痛苦與滿懷復仇的憤怒,還有背後更深的絕望:沒有她,所有一切都如音樂漸弱般逐漸死去。MV用畫面劇情將歌曲中的情緒擴大,崩潰邊緣只差讀懂歌詞。
Moi, j'ai vu petite maman hier soir 我,我昨晚看見媽媽 En train d'embrasser le Père Noël 親了聖誕老人!
我思故我在 我舞故我喊 我歌故我逃 我創作故我堅持
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
如果要在眾多法國香頌中選出「一首」代表作,《La Vie En Rose》此歌名氣來頭實在太大,實至名歸。
Thumbnail
這篇文章講述作者從歌曲〈旋轉木馬〉中所得到的靈感,透過對生活的觀察和感悟,啟發了對自由的思考與渴望。同時也分享了另一首歌〈NAKKA〉的歌曲概念,表達對於心靈自由的追求。文章中透過這兩首歌曲,讓讀者重新思考自由的真諦,對於自由、人生與限制之間的探討,讓讀者感到深刻的共鳴。
Thumbnail
我本身很喜歡中國傳統文化色彩, 這是一首以佛教為基礎的七言絕句詩詞,碰巧變成ㄧ首歌。
Thumbnail
每個人都有伸張自身觀點的權利,當然音樂也是,它可以遺世獨立、孑然一身,作者孤芳自賞。也能成為傳唱度高的作品,被眾人解讀,站定作品的歷史定位。
Thumbnail
在台灣這片珍貴的土地上,有著許多不同背景的語言與文化,隨著時間不同地向前走,這些不同語言也與現代音樂產生了多元又有趣的融合與碰撞。今天,就一起來聽聽看這些音樂人如何將自身傳統文化與現代曲風交織成一首首動人樂曲吧!   ➤ 曾立馨《轉來的路》:與北管文化交匯的五年光陰 https://w
Thumbnail
拖着沒有靈魂、沒有色彩的身軀梳洗,想着未來九個小時要面對的數字跟細明體,嘴角沒法向上掀起,畢竟自己想做的、所想的,絕對不是這樣。只是…
Thumbnail
一路上他神智不清,迷迷糊糊地唱著歌:多娜多娜多娜多娜,一隻牛要賣五千塊,酒干倘賣無……
Thumbnail
這是一張乘載「音樂語言」的重量級作品,透過楊乃文串接了過去這些樂團共同偏愛的音樂,同時也證明了台灣這塊土地上早已新生出一批樂音,正灌輸給新聽眾。
Thumbnail
本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
如果要在眾多法國香頌中選出「一首」代表作,《La Vie En Rose》此歌名氣來頭實在太大,實至名歸。
Thumbnail
這篇文章講述作者從歌曲〈旋轉木馬〉中所得到的靈感,透過對生活的觀察和感悟,啟發了對自由的思考與渴望。同時也分享了另一首歌〈NAKKA〉的歌曲概念,表達對於心靈自由的追求。文章中透過這兩首歌曲,讓讀者重新思考自由的真諦,對於自由、人生與限制之間的探討,讓讀者感到深刻的共鳴。
Thumbnail
我本身很喜歡中國傳統文化色彩, 這是一首以佛教為基礎的七言絕句詩詞,碰巧變成ㄧ首歌。
Thumbnail
每個人都有伸張自身觀點的權利,當然音樂也是,它可以遺世獨立、孑然一身,作者孤芳自賞。也能成為傳唱度高的作品,被眾人解讀,站定作品的歷史定位。
Thumbnail
在台灣這片珍貴的土地上,有著許多不同背景的語言與文化,隨著時間不同地向前走,這些不同語言也與現代音樂產生了多元又有趣的融合與碰撞。今天,就一起來聽聽看這些音樂人如何將自身傳統文化與現代曲風交織成一首首動人樂曲吧!   ➤ 曾立馨《轉來的路》:與北管文化交匯的五年光陰 https://w
Thumbnail
拖着沒有靈魂、沒有色彩的身軀梳洗,想着未來九個小時要面對的數字跟細明體,嘴角沒法向上掀起,畢竟自己想做的、所想的,絕對不是這樣。只是…
Thumbnail
一路上他神智不清,迷迷糊糊地唱著歌:多娜多娜多娜多娜,一隻牛要賣五千塊,酒干倘賣無……
Thumbnail
這是一張乘載「音樂語言」的重量級作品,透過楊乃文串接了過去這些樂團共同偏愛的音樂,同時也證明了台灣這塊土地上早已新生出一批樂音,正灌輸給新聽眾。