歌詞翻譯練習—"La cause"理由

更新於 發佈於 閱讀時間約 10 分鐘

人生就是需要點中二。

大肢病體Grand Corps Malade, 班麥蘇耶Ben Mazué, 蓋爾法伊Gaël Faye三人合作的新歌,分別在三段歌詞中回應了社會對他們的攻擊與質疑,總之就是嗆回去!

MV也十分有意思,三段不同場景故事,分別終結在質疑、旁觀、憤慨的眼神,恰好呼應三位歌手歌詞裡的情緒。唱著自身經驗與社會議題的歌手,總是要面對大眾的質疑,總是要懷疑自我。唱歌有什麼用呢?你的故事誰要聽呢?你堅持的真的是理想嗎?你堅持得真的夠多嗎?

我們懷疑人生,還不想放棄理想,還想做好事。但當作了好事,卻又往往招來更多人嫌你做的不夠。在永無止盡的質疑迴圈裡,歌手們仍然堅持用他們唯一會做的事進行反抗:唱。

改變不了世界又怎樣,就是要唱。



帶著節奏嗆人的情緒必須要翻譯出來啊!

La cause 理由

(大肢病體Grand Corps Malade)
Ils m’ont dit pourquoi tu parles pas de ça,
他們說為什麼不談談這個
pourquoi tu t’engages pas
為什麼你不關心
Tu vois bien qu’y a une urgence, pourquoi tu rentres pas dans le débat
你也知道這很緊急,你為什麼不加入討論
Alors c’est ça les artistes hein,
喔,原來藝術家就這樣是嗎
ça fait genre ça se questionne
他們就是那種會提出問題的人
Mais dès que faut prendre position
但當必須選邊站的時候
ça y est y’à plus personne
就沒剩半個人了
On m’appelle pour mettre mon nom sur des tas de pétitions
他們要我把我的名字放上成堆的請願書上
On me force à mettre tout un tas de bonnes causes en compétition
他麼逼我在競選時給出一堆好理由
Et pourquoi aux élections t’as pas choisi ton candidat
還有選舉時你為什麼沒選你的候選人
Viens pas t’plaindre quand tu verras dans quel monde ton fils grandira
就不要抱怨你的兒子長大的世界會變成什麼樣(註一)
Ils m’ont dit mais t’es qui toi pour nous donner ton avis
他們說你是誰你憑什麼告訴我們你的看法
Vas-y casse nous pas les couilles arrête de raconter ta vie
別激怒我們,別再講你的人生
T’as vendu quelques albums, tu te sens fort et tu te sens chaud
你賣了幾張專輯,你覺得你很強你覺得你很紅
Et tu donnes ta petite opinion d’artiste bobo gaucho
你有你左派假文青藝術家的小小意見
Aller c’est ça commente-nous l’actu, fais ton p’tit son mensuel
來啊,批評時事,你的每月工事
Sors-nous ta science sur quelques sujets pas trop consensuels
對某個大眾意見不一的話題說說你的看法
On m’a dit laisse parler ceux qui savent, t’invente pas une utilité
他們說讓真正懂的人說話,別自以為有用
Je me perds dans toutes ces questions de légitimité
我迷失在所有質疑我正當性的問題中

(班麥蘇耶Ben Mazué)
Je sais un peu l’amour je peux en parler j’ai vécu quelques trucs
我懂一點愛,我能談論它,我經歷過一些事
Je sais un peu les enfants
我懂一點孩子
Je sais un peu la mort je peux en parler
我懂一點死亡,我能談論它
J’ai vécu quelques trucs,
我經歷過一些事
J’ai passé 10 ans
我有十年時間
A plus dormir à l’hôpital que dans ma maison
睡在醫院的日子比在家裡多(註二)
Forcément je sais de quoi on parle quand c’est de la chanson
我當然知道談論歌曲時我們會說什麼
Mais

c’est tout ce que je sais
這是我知道的一切
C’est tout ce que je dirai
這是我想說的一切
C’est tout ce que je connais
這是我認識的一切
C’est tout ce que je connais
這是我認識的一切
Et dans tout ce que je fais
而我所做的每件事
J’essaie de taffer le sujet
我都試著堅持目標
Y’a rien qui me plait moins
沒有誰我更不喜歡
Que celui qui se permet
那些允許自己說
De parler de ce qu’il a sur-survolé
他經歷過的事的
Qui montre du doigt
那些用手指著
Qui condamne et qui sait
譴責且知道
Y’a les méchants là-bas
那裏有惡人
Les gentils on les connaît
還有些我們認識的好人

(蓋爾法伊Gaël Faye)
Aucune chanson ne transforme le monde
沒有一首歌能改變世界
J’suis un artiste, j’suis pas de l’ornement
我是一個歌手,我不是裝飾品
Alors même si j’vis pas sous les bombes
所以就算我沒有活在戰火下
J’peux dénoncer, m’indigner sincèrement
我能反對,我能真心憤慨
Entre les vents froids de la banquise
在來自冰層的冷風
Et l’édredon de nos couardises
與覆蓋懦弱的絨被之間
Souvent j’hésite, me ravise
我常猶豫改變主意
Tourne sept fois ma langue
調換我的字詞七次
Me méfie de ma propre bêtise
擔心自己愚昧
Parler c’est prendre position
發聲是採取立場
Se taire c’est prendre position
緘默是採取立場
J’crois aux rêves pas aux révolutions
我相信夢想而不是革命
J’veux des réponses donc j’fabrique des questions
我想回應所以我提出問題
Qu’est-ce qu’on attend pour foutre le zbeul
我們還要等什麼才能解決這團混亂
J’veux chanter, j’veux rapper, alerter, témoigner
我要唱、我要rap、警告、見證
J’veux cracher des tempêtes, allumer des brasiers
我要吐出風暴,點亮火焰

Je pense donc je suis  
我思故我在
Je danse donc je crie
我舞故我喊  
Je chante donc je fuis  
我歌故我逃
J’invente donc j’appuie
我創作我堅持

註一:大肢病體在對恥辱的抵抗歌詞裡提到憂慮孩子會在什麼樣的世界裡長大。
註二:看wiki介紹,Ben Mazué原本讀的是醫學。但他的歌是否有其他故事我就沒這麼熟了。


raw-image


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
崎路
26會員
78內容數
小時候從書裡找到世界,長大後從世界回頭梳理人生。
崎路的其他內容
2025/01/26
發現一個好甜的男聲,看MV更是令人驚艷地甜! 斯文的Cobalt,用溫柔的聲音唱著溫柔的退讓,聽起來甜美,歌詞其實帶著沉靜地哀傷。同時也是少見的以男同志愛為核心的流行曲。
Thumbnail
2025/01/26
發現一個好甜的男聲,看MV更是令人驚艷地甜! 斯文的Cobalt,用溫柔的聲音唱著溫柔的退讓,聽起來甜美,歌詞其實帶著沉靜地哀傷。同時也是少見的以男同志愛為核心的流行曲。
Thumbnail
2024/10/20
比利時歌手Mentissa最先吸引我的是這一首《Mamma mia》。歌詞其實十分簡單,宣示受男人背叛的女人仍能稱王;但她聲音裡的狂放力量,加上那句強而有力的結論「沒有王我也是女王」,讓人不知不覺就重播了這首歌好幾遍。
Thumbnail
2024/10/20
比利時歌手Mentissa最先吸引我的是這一首《Mamma mia》。歌詞其實十分簡單,宣示受男人背叛的女人仍能稱王;但她聲音裡的狂放力量,加上那句強而有力的結論「沒有王我也是女王」,讓人不知不覺就重播了這首歌好幾遍。
Thumbnail
2024/09/22
今天介紹另一種風格的團體《Sages Comme Des Sauvages》。他們的歌曲結合法語流行樂及世界音樂,帶有民謠、加力騷、瑪洛亞與rebetiko多種元素。這首〈要不要修〉對大量生產製造的現今世界提問:我們是否曾在汰舊時思考過修復?我們還有能力修復毀壞的事物嗎?我們有能力修復毀壞的世界嗎?
Thumbnail
2024/09/22
今天介紹另一種風格的團體《Sages Comme Des Sauvages》。他們的歌曲結合法語流行樂及世界音樂,帶有民謠、加力騷、瑪洛亞與rebetiko多種元素。這首〈要不要修〉對大量生產製造的現今世界提問:我們是否曾在汰舊時思考過修復?我們還有能力修復毀壞的事物嗎?我們有能力修復毀壞的世界嗎?
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
影響人每一次決定,每一次行為的背後, 有時可能只是一個小小的理由。 但即使是看似無足輕重的理由, 卻會左右我最後的決定,無論是堅持還是放棄。
Thumbnail
影響人每一次決定,每一次行為的背後, 有時可能只是一個小小的理由。 但即使是看似無足輕重的理由, 卻會左右我最後的決定,無論是堅持還是放棄。
Thumbnail
你滾著輪子離開了腳步平穩, 或者你光著腳丫 遠離了那道支流。 我的確在呼喊 在你家客廳外的小盒子裡面, 哭泣吵鬧。 也許我們該做的是關閉那道門, 摀著對方的嘴 悶死對方。                 《我是小丑》歌詞片段
Thumbnail
你滾著輪子離開了腳步平穩, 或者你光著腳丫 遠離了那道支流。 我的確在呼喊 在你家客廳外的小盒子裡面, 哭泣吵鬧。 也許我們該做的是關閉那道門, 摀著對方的嘴 悶死對方。                 《我是小丑》歌詞片段
Thumbnail
我思故我在 我舞故我喊 我歌故我逃 我創作故我堅持
Thumbnail
我思故我在 我舞故我喊 我歌故我逃 我創作故我堅持
Thumbnail
放下。 以為重獲自由會是不回頭的往前飛,... ,所以用力地說了再見。
Thumbnail
放下。 以為重獲自由會是不回頭的往前飛,... ,所以用力地說了再見。
Thumbnail
說出來會好一點... 意外的單曲上架當天早上起床,再也沒翻到「塔」、「死神」...
Thumbnail
說出來會好一點... 意外的單曲上架當天早上起床,再也沒翻到「塔」、「死神」...
Thumbnail
有一種孤立無援,是你身邊都有人在,但他們只會讓你更無力。 受夠虛偽,受夠假笑,來聽聽這首歌有沒有符合你的內心獨白。
Thumbnail
有一種孤立無援,是你身邊都有人在,但他們只會讓你更無力。 受夠虛偽,受夠假笑,來聽聽這首歌有沒有符合你的內心獨白。
Thumbnail
https://youtu.be/djUX50qdgPQ ~~獻給因為心的混亂,錯過價值新台幣4800大師演唱會的共感朋友~~ 小李子叔對自家作品的詮釋,向來是無可取代的唯一 他把"陰天",詮釋成一種 雖然被困住,就算只能苦笑 也可以是真心的豁然(很難對吧) 人應該是最會替自己找理由跟藉口的了(笑)
Thumbnail
https://youtu.be/djUX50qdgPQ ~~獻給因為心的混亂,錯過價值新台幣4800大師演唱會的共感朋友~~ 小李子叔對自家作品的詮釋,向來是無可取代的唯一 他把"陰天",詮釋成一種 雖然被困住,就算只能苦笑 也可以是真心的豁然(很難對吧) 人應該是最會替自己找理由跟藉口的了(笑)
Thumbnail
Course contre la honte 對恥辱的抵抗 很喜歡的法國歌手Grand Corps Malade大肢病體的作品。他的詩喃(slame)創作題材十分貼近現世,同時頌揚那些被現世忽視的事物,我想就算在法國可能也已是浪漫得不合時宜,浪漫得太傳統卻連遺跡都快不見。
Thumbnail
Course contre la honte 對恥辱的抵抗 很喜歡的法國歌手Grand Corps Malade大肢病體的作品。他的詩喃(slame)創作題材十分貼近現世,同時頌揚那些被現世忽視的事物,我想就算在法國可能也已是浪漫得不合時宜,浪漫得太傳統卻連遺跡都快不見。
Thumbnail
專輯:Fab!-music speaks- 演唱者:Hey!Say!Jump! 作詞:辻村有記  作曲.編曲:辻村有記、伊藤賢 何かを変えようとするには少し    在想要做出改變的時候 足りない気持ちが 何度も彷徨って 總會因為覺得少了些什麼 而徬徨不已 もどかしくて嫌になるよ
Thumbnail
專輯:Fab!-music speaks- 演唱者:Hey!Say!Jump! 作詞:辻村有記  作曲.編曲:辻村有記、伊藤賢 何かを変えようとするには少し    在想要做出改變的時候 足りない気持ちが 何度も彷徨って 總會因為覺得少了些什麼 而徬徨不已 もどかしくて嫌になるよ
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News