說說詹姆斯・龐德(占士邦)系列小說的故事

閱讀時間約 2 分鐘

詹姆斯・龐德(港譯:占士邦)可說是街知巷聞的人物,大部份華語使用者都是從電影或電影宣傳認識他的。這是因為系列電影一直有新作品面世,讓人覺得詹姆斯・龐德本來就是個電影裡的人物。

raw-image

其實詹姆斯・龐德最早是英國作家伊恩・佛萊明(Ian Fleming)筆下的人物,可是詹姆斯・龐德與福爾摩斯、亞森羅蘋、白羅等人的命運不同,詹姆斯・龐德系列小說似乎只在1978-1982年左右,由星光出版社出版中譯本,2004年左右再由臉譜出版社出版一次中譯本,臉譜本似乎沒有把所有故事翻譯完,之後也沒有再版資訊了。早期不少作家如倪匡、古龍、馮嘉、馬雲等都有創作系列式冒險探案小說,多受詹姆斯・龐德系列故事影響,相信更早應有其他中譯本,只是現在已經難以尋得。詹姆斯・龐德系列電影有着強力宣傳,相比起來小說的中譯本不太流行,而且倪匡的「女黑俠木蘭花系列」、馮嘉的「奇俠司馬洛系列」都在雜誌和報紙上瘋狂連載,的導致大家不太從小說中認識詹姆斯・龐德了。

raw-image

詹姆斯・龐德作為一個小說人物,也有許多故事可說。伊恩・佛萊明(Ian Fleming)是詹姆斯・龐德的原作者,他在1952至1964間創作的系列故事,分成十四冊出版,現時仍能找到英文原著。佛萊明去世以後,出版社授權給多位作家續寫詹姆斯・龐德系列,最先是金斯利・艾米斯爵士以Robert Markham為筆名續寫了一個故事。其後,克里斯多福・伍德(Christopher Wood)以詹姆斯・龐德電影劇情為基礎,續寫了兩個故事。間諜小說作家約翰・嘉德納(John Gardner)在1981至1996年間又續寫了十六個故事。接下來是雷蒙・本森(Raymond Benson)在1997至2002年間續寫了十二個故事。塞巴斯蒂安・福克斯(Sebastian Faulks)、傑弗瑞・迪佛(Jeffery Deaver)和威廉・博依德(William Boyd)分別在2008、2011和2012年各自寫出三部作品。最後,安東尼・霍洛維茨(Anthony Horowitz)在2015至2022年間完成了三部詹姆斯・龐德小說。

從1952年至2022年共七十年時間,歷經九位作者創作出至少五十一個故事,詹姆斯・龐德系列小說似乎仍在創作當中,讓我們繼續期待新故事吧。


2024.9.24

24會員
765內容數
曾在書山當看官,屢沉酒海作醉鬼。 蘭臺覓路入淨土,息交絕游是深山。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
天心居 的其他內容
《三俠五義》是展昭、歐陽春等俠客圍繞着包公辦案,清末兩本名著發展成眾俠客圍繞微服出巡的皇帝闖江湖⋯⋯
「奇情」是一個很空泛的小說分類,常常應用在冒險題材小說的分類。中國學問歷來有用四部分類法,分經、史、子、集四部,經、史、集部的定義都很明確,惟有子部裡什麽都有,凡是分不進經、史、集部的,都歸子部。
就目前資料所見,馮嘉「藍衣雙女俠系列」,共四個故事⋯⋯
就目前資料所見,馮嘉「奇俠司馬洛」系列,共找到七十九個故事,百度上寫「至少53個故事」,看來也要更新一下了。 目次如下: 血鳳凰(《武俠世界》724期) 死亡眼(《武俠世界》727期) 虎眼(《武俠世界》732期) 空中大盜(《武俠世界》736期) 大報復(《武俠世界》741期)
最近連讀了倪匡三部作品:「衞斯理系列」的《鑽石花》、「神探高斯系列」的《出術》和「亞洲之鷹羅開」系列的《鬼鐘》,這三部都是該系列的第一部。本來還打算讀「原振俠系列」的《天人》和「木蘭花系列」的《巧奪死亡錶》,有魚目混珠之虞的「浪子高達系列」也在等待閱讀的隊列中(所謂魚目混珠,請參看前幾天的 浪子高達
之前談到收藏金庸和研究金庸往往不是同一群人,引來專門研究金庸小說版本的邱健恩留言回覆,他自薦著作《流金歲月:金庸小說的原始光譜》,認為在書中應該找得到我想要的⋯⋯
《三俠五義》是展昭、歐陽春等俠客圍繞着包公辦案,清末兩本名著發展成眾俠客圍繞微服出巡的皇帝闖江湖⋯⋯
「奇情」是一個很空泛的小說分類,常常應用在冒險題材小說的分類。中國學問歷來有用四部分類法,分經、史、子、集四部,經、史、集部的定義都很明確,惟有子部裡什麽都有,凡是分不進經、史、集部的,都歸子部。
就目前資料所見,馮嘉「藍衣雙女俠系列」,共四個故事⋯⋯
就目前資料所見,馮嘉「奇俠司馬洛」系列,共找到七十九個故事,百度上寫「至少53個故事」,看來也要更新一下了。 目次如下: 血鳳凰(《武俠世界》724期) 死亡眼(《武俠世界》727期) 虎眼(《武俠世界》732期) 空中大盜(《武俠世界》736期) 大報復(《武俠世界》741期)
最近連讀了倪匡三部作品:「衞斯理系列」的《鑽石花》、「神探高斯系列」的《出術》和「亞洲之鷹羅開」系列的《鬼鐘》,這三部都是該系列的第一部。本來還打算讀「原振俠系列」的《天人》和「木蘭花系列」的《巧奪死亡錶》,有魚目混珠之虞的「浪子高達系列」也在等待閱讀的隊列中(所謂魚目混珠,請參看前幾天的 浪子高達
之前談到收藏金庸和研究金庸往往不是同一群人,引來專門研究金庸小說版本的邱健恩留言回覆,他自薦著作《流金歲月:金庸小說的原始光譜》,認為在書中應該找得到我想要的⋯⋯
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
想想,福爾摩斯或許就是我現在會在英國生活的最早契機,因為福爾摩斯而開始認識英國這個國家,也才有了總有一天想要到英國看看的想法。
Thumbnail
還記得2012年九月,兩個很有個性的出版社「逗點文創結社」與「一人出版社」,決定突破出版社間的隔閡一同競爭也一同合作,各自推出一本海明威與費茲傑羅的選輯作品,就像是這兩位作家彼此間必然亦敵曾經亦友的競爭關係,但是在讀者眼中,是化作伍迪艾倫電影《午夜、巴黎》那般的黃金時代。
Thumbnail
小說反映人生,表現時代與社會,好的小說透過藝術性的敘事手法,引起讀者共鳴,進而思索人生的意義,找到目標與方向,不再迷失徬徨。好的小說,無不蘊含真、善、美的元素。 讀者通常不會在乎作者選擇什麼形式來說故事,不論古典或現代,寫實或後現代,只要看得懂、看得入迷以及看得感動,就算是好小說。臺灣文學理論
Thumbnail
『大亨小傳』是美國著名作家費茲傑羅, 於1925年出版的作品。 書中的主人公蓋茲比日復一日, 在夜晚遙望著長島彼端的綠色燈塔。
Thumbnail
這部小說是我第一本「歷史小說」。 實際上很多討論者會認為這是一本「推理小說」,也是「哲學小說」。
Thumbnail
相比目前繁體書上常見的「瘋狂的中世紀」、「黑暗的中世紀」等介紹,本書採取一種樸實但又不失趣味的方式爬梳中世紀的發展。作者丹・瓊斯非常擅於「比喻」,將中世紀發生的事情進行現代化的說明。
Thumbnail
威廉.薩默塞特.毛姆(William Somerset Maugham)是一個偉大的小說家,而且是經得起時間洗鍊與群眾品味測試的普羅型小說家。當然,也許二十世紀出生的作家或文青們會對他比較熟悉,或狂熱,如張愛玲,如喬治.歐威爾。
《穿越福爾摩沙1630-1930》一書構成的方式容易說明,主要以這三百年為限度,由法語撰寫關於台灣的見聞。經作者收集與挑選,撰寫者多半親自因緣際會走訪台灣,對當地的政治、風俗、社會、地理、政治、族群等紀錄觀察。另外是由本書作者的對於每篇文本的撰述者簡介,撰述者來台的時代與脈絡。最後,不短的〈後記〉,
的確,真正的閱讀是重讀,真正的書寫亦是重寫。必然是複讀與複寫,在無數的「已發生」上行跡,且終會無數次地,被往後的所覆蓋。於是在此,由書中一再出現的關鍵詞語之一,「現代」或「現代性」,召喚起波特萊爾,這位無非對「現代性」最有洞見的靈魂之一:「你的腦袋有無以數計的念頭、影像與情緒,一層層地堆疊其上,溫緩
Thumbnail
這本書作者法國文學教授皮耶.巴亞德,他在本書中主要探討有關於文學書的看法,並且用一些西方的文學和文學家的看法作為舉例,以下我列出一些書中內容,以及我的感想
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
想想,福爾摩斯或許就是我現在會在英國生活的最早契機,因為福爾摩斯而開始認識英國這個國家,也才有了總有一天想要到英國看看的想法。
Thumbnail
還記得2012年九月,兩個很有個性的出版社「逗點文創結社」與「一人出版社」,決定突破出版社間的隔閡一同競爭也一同合作,各自推出一本海明威與費茲傑羅的選輯作品,就像是這兩位作家彼此間必然亦敵曾經亦友的競爭關係,但是在讀者眼中,是化作伍迪艾倫電影《午夜、巴黎》那般的黃金時代。
Thumbnail
小說反映人生,表現時代與社會,好的小說透過藝術性的敘事手法,引起讀者共鳴,進而思索人生的意義,找到目標與方向,不再迷失徬徨。好的小說,無不蘊含真、善、美的元素。 讀者通常不會在乎作者選擇什麼形式來說故事,不論古典或現代,寫實或後現代,只要看得懂、看得入迷以及看得感動,就算是好小說。臺灣文學理論
Thumbnail
『大亨小傳』是美國著名作家費茲傑羅, 於1925年出版的作品。 書中的主人公蓋茲比日復一日, 在夜晚遙望著長島彼端的綠色燈塔。
Thumbnail
這部小說是我第一本「歷史小說」。 實際上很多討論者會認為這是一本「推理小說」,也是「哲學小說」。
Thumbnail
相比目前繁體書上常見的「瘋狂的中世紀」、「黑暗的中世紀」等介紹,本書採取一種樸實但又不失趣味的方式爬梳中世紀的發展。作者丹・瓊斯非常擅於「比喻」,將中世紀發生的事情進行現代化的說明。
Thumbnail
威廉.薩默塞特.毛姆(William Somerset Maugham)是一個偉大的小說家,而且是經得起時間洗鍊與群眾品味測試的普羅型小說家。當然,也許二十世紀出生的作家或文青們會對他比較熟悉,或狂熱,如張愛玲,如喬治.歐威爾。
《穿越福爾摩沙1630-1930》一書構成的方式容易說明,主要以這三百年為限度,由法語撰寫關於台灣的見聞。經作者收集與挑選,撰寫者多半親自因緣際會走訪台灣,對當地的政治、風俗、社會、地理、政治、族群等紀錄觀察。另外是由本書作者的對於每篇文本的撰述者簡介,撰述者來台的時代與脈絡。最後,不短的〈後記〉,
的確,真正的閱讀是重讀,真正的書寫亦是重寫。必然是複讀與複寫,在無數的「已發生」上行跡,且終會無數次地,被往後的所覆蓋。於是在此,由書中一再出現的關鍵詞語之一,「現代」或「現代性」,召喚起波特萊爾,這位無非對「現代性」最有洞見的靈魂之一:「你的腦袋有無以數計的念頭、影像與情緒,一層層地堆疊其上,溫緩
Thumbnail
這本書作者法國文學教授皮耶.巴亞德,他在本書中主要探討有關於文學書的看法,並且用一些西方的文學和文學家的看法作為舉例,以下我列出一些書中內容,以及我的感想