袴田巖為世界上服刑時間最長的死囚,日本法院發現調查人員偽造針對他的證據,因此被無罪釋放。
An 88-year-old man who is the world’s longest-serving death row inmate has been acquitted by a Japanese court, after it found that evidence used against him was fabricated.
一名 88 歲的男子是世界上服刑時間最長的死囚,日本法院發現針對他的證據是捏造的,因此被無罪釋放。
Iwao Hakamada, who was on death row for almost half a century, was found guilty in 1968 of killing murdering a family. After decades of imprisonment, his mental health has declined.
袴田巖在死囚牢房中被關近半個世紀,他於 1968 年因謀殺一家人被判有罪。經過數十年的監禁,他的精神健康狀況每況愈下。
After days of interrogations, Hakamata initially denied having robbed and murdered the victims, but later changed his plea, arguing police had forced him to confess by beating.
經過幾天的審訊,袴田巖最初否認搶劫和謀殺受害者,但隨後改變認罪態度,稱遭警方毆打迫使認罪的。
He was recently granted a retrial amid suspicions that investigators may have planted evidence that led to his conviction for murder.
由於懷疑調查人員可能偽造證據,袴田巖案最近被批准重審。
The detail upon which his retrial and final acquittal hinged was the nature of the red stains on clothing prosecutors said was his.
檢察官主張,他的重審和最終無罪釋放的細節是衣服上的紅色污漬的性質。
The court cannot accept the fact that the blood stain would remain reddish if it had been soaked in miso for more than a year.
法院無法接受血漬在味噌裡浸泡超過一年仍呈現存在的事實。
Hakamada was declared innocent.
袴田巖被宣告無罪。
💡參考內容: CNN、BBC
📷Photo: Reuters