- 因邪打正諸方會,我此從來正打邪。 in siâ tánn tsiànn tsu hong huē,guá tshú tsiông lâi tsiànn tánn siâ
- 頭白齒黃無伎倆,單單只會破人家。 thâu pe̍h khí n̂g bô kī lióng,kan ta tsí ē phuà jîn ka
(台語文)網路上流行
搧嘴phue2(髀,輔,頰)文,
一(幾何gua7)人,不(m7)知是無知或(
ia7)是挑故意,放(幾何gua7)錯誤,蹺敧的文章,另外一旁(
ping5 爿)人,就會給
ka7(加以)搧嘴phue2(髀,輔,頰),中文講『撥亂反正』,台語講「破解」,「點破」,「講破」,頂面的詩所講「邪打正」,若沒有人來「正打邪」,那就(a2-to7)奸邪當道,禮俗丕變,致使人心不古,道德淪喪,一幅亂世兇年的景象。
今也(a2)日來說,「伎倆」,跟「單單」。
伎倆
台語講「bo5-gi7-niu7」,無事可做,無聊的意思,講「tso3-gi7-niu7」,做些消遣的事,打發時間。教育部擬字,「藝量」或「議量」,完全無法會意,只能是記音字。來看「伎倆」的釋義: