流動於風中:從日文歌詞看藤井風音樂的生命觀

更新於 發佈於 閱讀時間約 9 分鐘

淪為月更的沙龍,緊急因應藤井風《Best of Fujii Kaze 2020-2024 ASIA TOUR in Taipei》,同步跟著演唱會來發文了✧。٩(ˊᗜˋ )و✧*。

前言

本篇想紀錄我對藤井風音樂的感受。我並非長年忠實的藤井風的資深樂迷,第一次接觸到的藤井風的音樂是在《HELP EVER HURT NEVER》(2020)這張專輯,當時聽到的歌曲〈何なんw〉聽到的當下的感受很直接「これ、いいなー!」(這好讚。),便將藤井風的名字記在心上。

談到藤井風,大家可能會提到他的音樂中的自然意象、哲學思想或方言的運用等,這篇文章並不深入探討這些範疇,主要是想趁著演唱會前,回顧藤井風的音樂語言帶給我的直接感動。文章會有日文表現與文法的分析,或許對不熟悉日文的讀者來說閱讀起來稍顯吃力,但我會盡可能描繪這份感動。

讓時間流動

藤井風的歌詞當中有許多感受到時間流動性的描寫。譬如近期我最喜愛的歌曲〈満ちてゆく〉,充滿了時間流動和放下重擔的意象:

明けてゆく空も暮れてゆく空も
僕らは超えてゆく
変わりゆくものは仕方がないねと
手を放す、軽くなる、満ちてゆく

出處:〈満ちてゆく〉《満ちてゆく - Single -》(2024)


這段歌詞描寫了時間流逝,以及放手後逐漸變得充實和滿足、豐盈。歌詞中頻繁出現的「〜てゆく」是「て形+方向性動詞」的結構,是日語中展現動作或狀態逐漸發展的過程常用的表現。「明けてゆく空も」、「暮れてゆく空も」描寫著逐漸天明、天暗的天空景象,這既是一種對自然時間流逝的描述,也可以是隱喻人生中的光明與黑暗,而不論怎樣的境遇,藤井風陪伴著樂迷「超えてゆく」,即穿越、克服,並且放手,放下重擔、「満ちてゆく」並達到「圓滿與充實」。

動詞「天明」(明ける)、「天暗」(暮れる)「超越」(越える)、「充實、圓滿」(満ちる),透過「て形+方向性動詞」,我們感受到天「漸漸明、漸漸暗」、人「漸漸超越與圓滿」。動作的流動、時間的流動,也隨著音樂的流動一起向前運轉。

再來看看另一首的歌詞:

枯れていく
今この瞬間も
咲いている
全ては溶けていく

出處:〈花〉《花 ‑EP》(2023)


這段描寫「枯萎」、「綻放」、「消融」,最終回歸爲「一」。

這這邊同樣用了「~ていく」,也就是「て形+方向性動詞」結構,來描繪動態性的發展,透過「枯れていく」(枯萎)與「咲いている」(綻放)兩種相對的自然現象,描寫了生命流動的雙重面向凋零與綻放,並進一步以「溶けていく」消融的界線,「全て」(全部)漸漸融合爲一體。

除了運用「て形+方向性動詞」來呈現時間的流動性,藤井風的歌詞也豐富地運用動詞的時態來呈現這樣的時間流動性。譬如,同樣在歌曲《花》當中的另一段歌詞以凋萎的花束作為開端,傳遞出對過去的眷戀與對永恆的追尋,最終轉向自身內心的力量,透過「內在之花」來綻放的強烈意念:

しわしわに萎れた花束
小わきに抱えて
永遠に変わらぬ輝き
探してた
僕らを信じてみた
僕らを感じてた
咲かせにいくよ
内なる花を

出處:〈花〉《花 ‑EP》(2023)


這段運用了「探す」、「信じる」、「感じる」的「て形過去式」,在日語中描述過去的動作或狀態之外,還經常用來傳遞出一種動作已完成、但其影響或餘韻仍在持續的感覺。展現了對過去價值的追尋與信任,並以此對比現在的積極態度:「咲かせにいくよ」。

「咲かせ」是文法中使役的表現,也就是「使⋯綻放」的意涵,而「にいく」,這是日文中的「目的」表現,這樣的表現進一步加強了這種行動感,描繪出一種前進的姿態,不僅停留在內心的期盼,而是具體付諸實踐,以積極主動的語氣表達了決心。

這邊我們看到時間的流動從過去、當下至未來,同時更深刻地感受到話者對於「時間流動」本身的主動性態度。

向未知流動

除了感受到時間上的流動,人生、「我」到底流向哪裡呢?〈Feelin' Go(o)d〉中有這段歌詞:

嵐はどこへ
私はどこへ
ついに自由へと化したみたい

傷は何処へ
僕は何処へ
ついに全てを溶かしたみたい

出處:〈Feelin' Go(o)d〉《Feelin' Go(o)d -Single》(2024)

這一段描寫了一段自我探索的過程,先是對「嵐」(暴風雨)探問要去哪呢?可以理解成生活中的混亂與困境,接著也自問著「私はどこへ」(我將去哪)。第二段「傷口將去哪?」,並再次提問「我將去哪」。不斷出現「どこへ」(向哪去),運用了日語方向性助詞「へ」,來提問著往哪裡去,表現出了話者的徬徨語氣,人生的漫漫長河當中感到迷惘,也是許多人共同的經驗。

而在這段,作者也給予了他的解答,「ついに自由へ」(終於朝向、轉化為自由),並且這些困境與傷口終將融合爲一。我們看到了「流動」從困境、自我的追尋,轉向成自由,並且融合後產生的釋然。

另外,值得留意的一個細節是這邊的提問詞從「どこ」轉變成「何処へ」(いずこ,歌曲中的唱法),這樣古典的表現除了是藤井風在歌詞中的玩味,我認為也可以理解為跨越時間性的意涵,讓迷惘不僅限於當下,而是向更遙遠的未知延展。

再來看看〈帰ろう〉這首歌的歌詞,以另一種方向性的表達,將「向未知流動」的主題轉化為「回歸」的呼喚。

ああ 全て忘れて帰ろう
ああ 全て流して帰ろう
あの傷は疼けど 
この渇き癒えねど
もうどうでもいいの 
吹き飛ばそう さわやかな風と帰ろう
やさしく降る雨と帰ろう
憎みあいの果てに何が生まれるの
わたし、わたしが先に 忘れよう

出處:〈Feelin' Go(o)d〉《Feelin' Go(o)d -Single》(2024)

這一段最重點的「帰ろう」是方向性動詞「帰る」(回去)的意向形,意即「回去吧」。話者用意向形的表現向聽者傳遞著「回去吧、回去吧」,當中有著「さわやかな風」(舒爽的風)、「優しく降る雨」(溫柔落雨)相伴。

風與雨象徵著療癒的力量,風以清新舒爽之感將過去的煩惱吹散,而雨則以溫柔的洗滌撫平傷痛。這些自然意象讓「回歸」的過程不僅僅是一種情感上的選擇,更是一場身心靈的重整。

這段的最後我們可以留意到「果て」和「先」到底指向何處呢?「果て」在日語中意指「盡頭」或「終點」,而「先」則是「前方」或「未來」的意思。作者給予了釋然決心的回答:「私が、忘れよう」(我將遺忘),這是一種溫柔而堅定的決心向讀者訴說:遺忘不是逃避,而是選擇釋放過去,讓內心回歸到安寧與自由。

〈Feelin' Go(o)d〉和〈帰ろう〉的歌詞描繪了「暴風雨」、「傷口」、「風」、「雨」、「盡頭」、「未來」,這些意象描繪了人生中的困境與療癒,更指向了一個個充滿未知的歸著點。這些「未知」的歸著點是藤井風對生命的回應——從混亂到平靜,從傷痛到釋然,從迷惘到自由。

我們在哪裡

前面二段聊了藤井風歌詞中「時間性」地,和「未知方向」的流動,那麼,這個瞬間的我們,又身處何地呢?〈まつり〉的這段歌詞或許提供了一個答案:

花祭り 夏祭り
生まれゆくもの死にゆくもの
全てが同時の出来事
秋祭り 冬休み
みな抱きしめたら踊りなさいな

出處:〈まつり〉《LOVE All SERVE All》(2023)

這裡的「花祭り 夏祭り 秋祭り 冬休み」穿梭於季節的變化,從花開的春天到祭典的夏日,再到豐收的秋日與冬日的休憩,捕捉了時間的輪轉。而「生まれゆくもの死にゆくもの」點出了生命的誕生與消逝,並將一切濃縮在「全てが同時の出来事」(一切同時發生)這一句中,這樣的表述揭示了一種深刻的哲學:過去與未來、誕生與消逝,都在當下這一刻交匯。藤井風進一步溫柔地呼喚:「みな抱きしめたら踊りなさいな」(擁抱一切後起舞吧),這就是藤井風的祭典,也是聽眾的祭典,起舞吧,就在此時此刻。

後記

以上是從藤井風的幾首歌曲中對於時間與生命流動性採集的舉例,也是我在藤井風的音樂中最被感動的地方,藤井風的音樂還有許多層面可以探討,也許改天再來聊聊,很期待週日的演出。

最後我想以藤井風的〈花〉的歌詞結尾作結:

my flower's here.

願彼此的花朵隨風吹拂、燦爛綻放。



本文歌詞引用參考uta-net: https://www.uta-net.com/


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
kotoha 的沙龍
3會員
8內容數
英日文工作者的日常感想文。
kotoha 的沙龍的其他內容
2025/05/01
今年初剛從歐洲匈牙利回台的筑筠,是一位專注於自然風格的人像攝影師。過去一年,她執行了一項攝影計畫——「歐洲愛情故事100種愛的樣貌:臺灣人在歐洲的故事」,記錄旅居歐洲的台灣人在異地生活與愛情中的模樣。
Thumbnail
2025/05/01
今年初剛從歐洲匈牙利回台的筑筠,是一位專注於自然風格的人像攝影師。過去一年,她執行了一項攝影計畫——「歐洲愛情故事100種愛的樣貌:臺灣人在歐洲的故事」,記錄旅居歐洲的台灣人在異地生活與愛情中的模樣。
Thumbnail
2025/02/20
2024年是我暫別程式的進修,離開全職大約二年,完全以自由工作者的身份順利度過的第一年,當了一年的自由工作者做了什麼、自由工作者的生活符合自己的生活期待嗎?
Thumbnail
2025/02/20
2024年是我暫別程式的進修,離開全職大約二年,完全以自由工作者的身份順利度過的第一年,當了一年的自由工作者做了什麼、自由工作者的生活符合自己的生活期待嗎?
Thumbnail
2024/12/18
生活中,大家對於記帳、記行程可能已經很熟悉,那麼對於「紀錄學習」又會有什麼樣的想像呢?過去,我對紀錄學習的理解偏向「筆記」的概念,透過記錄來留存所學知識,方便日後回顧。今年我有了另一種紀錄學習的想法,我先叫它Learning Progress Tracker。
Thumbnail
2024/12/18
生活中,大家對於記帳、記行程可能已經很熟悉,那麼對於「紀錄學習」又會有什麼樣的想像呢?過去,我對紀錄學習的理解偏向「筆記」的概念,透過記錄來留存所學知識,方便日後回顧。今年我有了另一種紀錄學習的想法,我先叫它Learning Progress Tracker。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
解落三秋葉,能開二月花;過江千尺浪,入竹萬竿斜。這是唐代詩人李嶠的《風》,全文未出現一個"風"字,而是藉由外物描述風的柔情與強悍,能掃落秋天的樹葉,也能催開春天的花朵,刮過江面能掀千尺巨浪,吹進竹林能使萬竹傾斜,這首詩如同一則謎語為其精妙之處,今日筆者分享六首以風為名的歌曲
Thumbnail
解落三秋葉,能開二月花;過江千尺浪,入竹萬竿斜。這是唐代詩人李嶠的《風》,全文未出現一個"風"字,而是藉由外物描述風的柔情與強悍,能掃落秋天的樹葉,也能催開春天的花朵,刮過江面能掀千尺巨浪,吹進竹林能使萬竹傾斜,這首詩如同一則謎語為其精妙之處,今日筆者分享六首以風為名的歌曲
Thumbnail
走り出した午後も 起跑的下午 重ね合う日々も 交織的歲月 避けがたく全て終わりが来る 全都無可避免的會迎來結束 あの日のきらめきも 曾經閃耀的愛情 淡いときめきも 曾有過的輕微悸動 あれもこれもどこか置いてくる 一切的一切也都擱置在人生旅途的某處 それで良かったと 就那樣吧 これで良かったと
Thumbnail
走り出した午後も 起跑的下午 重ね合う日々も 交織的歲月 避けがたく全て終わりが来る 全都無可避免的會迎來結束 あの日のきらめきも 曾經閃耀的愛情 淡いときめきも 曾有過的輕微悸動 あれもこれもどこか置いてくる 一切的一切也都擱置在人生旅途的某處 それで良かったと 就那樣吧 これで良かったと
Thumbnail
舞動的光/おどる ひかり - 江戶前精靈 ED - 中日文歌詞 作詞:高橋響 作曲:高橋響 編曲:Cody・Lee(李) 唄:Cody・Lee(李) 翻譯:ChatGPT 潤飾:本人、ChatGPT(協力)
Thumbnail
舞動的光/おどる ひかり - 江戶前精靈 ED - 中日文歌詞 作詞:高橋響 作曲:高橋響 編曲:Cody・Lee(李) 唄:Cody・Lee(李) 翻譯:ChatGPT 潤飾:本人、ChatGPT(協力)
Thumbnail
藤井風《Fujii Kaze and the piano Asia Tour in Taipei 》- Let's be free, Let's be happy
Thumbnail
藤井風《Fujii Kaze and the piano Asia Tour in Taipei 》- Let's be free, Let's be happy
Thumbnail
藤井風的〈死ぬのがいいわ〉讓他全球爆紅,這首令人朗朗上口的歌,在日本究竟有何種文化影響和印象呢?
Thumbnail
藤井風的〈死ぬのがいいわ〉讓他全球爆紅,這首令人朗朗上口的歌,在日本究竟有何種文化影響和印象呢?
Thumbnail
#鳳飛飛#FongFeifei#流水年華#YearsFlowasWater#あなただけを#國語歌曲#Chinesesongs#中国語の歌#翻唱#cover#カバー 鳳飛飛 流水年華 魔鏡歌詞 https://mojim.com/twy100515x22x6.htm 朦朧的街燈 靜靜躺在小雨中 
Thumbnail
#鳳飛飛#FongFeifei#流水年華#YearsFlowasWater#あなただけを#國語歌曲#Chinesesongs#中国語の歌#翻唱#cover#カバー 鳳飛飛 流水年華 魔鏡歌詞 https://mojim.com/twy100515x22x6.htm 朦朧的街燈 靜靜躺在小雨中 
Thumbnail
醒來的第一秒,剛剛經歷的情緒還鮮明悸動,擦著眼角從夢中溢出的水滴時,突然渴望起一段模糊的旋律,在朦朦朧朧的記憶霧中搜尋,彷彿滄海桑田遠渡而來的音符,一顆顆變得清澈起來,趕緊拿起手機檢索,應該是這一首吧? #さよならの向う側 Last song for you Last song for you
Thumbnail
醒來的第一秒,剛剛經歷的情緒還鮮明悸動,擦著眼角從夢中溢出的水滴時,突然渴望起一段模糊的旋律,在朦朦朧朧的記憶霧中搜尋,彷彿滄海桑田遠渡而來的音符,一顆顆變得清澈起來,趕緊拿起手機檢索,應該是這一首吧? #さよならの向う側 Last song for you Last song for you
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News