별일 없지 또 이렇지
沒有別的事卻又再次感慨
까맣게 눈 뜬 밤
漆黑裡睜著眼睛的夜晚
기분은 여전히 (멀리)
心情卻依舊(在遙遠處)
밤보다 어둡지
比黑夜更為黑暗
끝이 없는 미로 같던
像是沒有盡頭的迷宮一般
표정 없는 기억
毫無表情的記憶
깨워주는 소리 (온기)
讓我驚醒的聲音(溫暖)
Bringing back the old days
帶我回到了以前的日子
깊은 새벽 짙어진 그림자는
深沉的黎明漸漸變成影子
Don’t know how to
不知該怎麼做
눈을 감으면 잠시 세상은
閉上眼睛的話世界暫時
Without you without you
可以遠離你活著
I know
我知道
꿈처럼 다가와
像夢境一樣靠近
날 한눈에 알아본
你一眼就認出了我
그 여름의 널 기억해
你記得那個夏天嗎
내 맘을 채워 준 Summer rain
填滿我心的夏雨
I know
我知道
가만히 젖어들어
靜靜地變得濕潤
서로를 안았던
曾經相互擁抱過
Like the eye of a hurricane
就像身處颶風之眼一樣
A daisy caught in the summer rain
像是被困在夏雨裡的小雛菊
I know I know
我知道
You’re the one to hold me
你不是那個讓我留下的人
So close so close yeah
是如此的靠近
조그맣고 연약한 아이
弱小脆弱的孩子
마음 꺾이지 않게 늘
總是不折不扣地
버텨냈던 밤 모두 지켜줄게
許下保護我所有夜晚的諾言
불안한 그 변덕 속 널 알아
在不安想像中的你
홀로 견디던 외로움은
獨自承受的孤獨
Don’t know how to
不知道怎麼辦
시곌 멈추면 잠시 세상은
時間停下的話這個世界
Without you without you
就可以沒有了你存在的痕跡
I know
我知道
꿈처럼 다가와
像夢境一樣靠近
날 한눈에 알아본
你一眼就認出了我
그 여름의 널 기억해
你記得那個夏天嗎
내 맘을 채워 준 Summer rain
填滿我心的夏雨
I know
我知道
가만히 젖어들어
靜靜地變得濕潤
서로를 안았던
曾經相互擁抱過
Like the eye of a hurricane
就像身處於颶風之眼一樣
A daisy caught in the summer rain
被困在夏雨裡的小雛菊
I know
我也知道
(Yeah yeah Summer rain)
(對就是這一場夏雨)
(Yeah yeah)
(沒錯)
이 여름의 끝이 와도 난
就算這個夏日迎來終結
You know
你也知道的
불안한 예보 끝에
在不安帶來的預警過後
쉼 없이 내게 온
不斷來到我身邊的
너의 긴 밤에 머물게
我會留守在你的夜裡
따스히 내리는 Summer rain
溫暖落下的夏雨
You know
你也知道的
차가운 어떤 소음도
任何冰冷的噪音
널 밀어내지 않게
也不會把你推開
너의 이름을 부를게
會呼喚你擁有的夏日
A daisy caught in the summer rain
被夏雨困住了的小雛菊
You know you know
你知道的
I’m the one to hold you
我就是那個能夠讓你留下的人
So close so close yeah
如此的靠近
(Yeah yeah Summer rain)
(對就是這一場夏雨)