*這個網站只是個人想法的存放點,未經同意請勿轉發或分享,謝謝!
上图是一张介绍酒的图片,被某些人拿来当作台湾=支那的证据。然而这是一个误会,我解释一下。 这图上有这么些文字: 「取扱店•明治屋」「國产支那酒」「台灣總督府專賣局製」 然后酒瓶子上写着的: 「五加皮酒」「老酒玉友」「老酒蘭英」「糯米酒」。
取扱店类似于汉语里“经销商”的概念,因此「取扱店•明治屋」就是指这些酒的经销商是“明治屋”。明治屋是什么呢?它是一家日本的老字号店,主要业务有「食料品・和洋酒類の小売」。设立于明治44年(1911年),直到现在依然还在运营。
既然明治屋只经销,那么制酒的就另有其人,「台灣總督府專賣局製」就说明是由台湾总督府专卖局制造的。
范雅慧在《日治時期台灣酒專賣事業》中提到:
1922年台灣總督府在台灣創辦酒專賣事業,是為當時全日本帝國唯一實施「酒專賣」的地區,真正可稱為台灣的「專賣」。
此外也可见「日治時代至1941年7月止之各類酒標」。
「國产支那酒」的国产应该是指“日本國产”,因为彼时台湾是日本帝国的一部分,那么在台湾生产的酒自然也就是日本国产的酒了,所以才冠以“國产”的前缀。 而“支那酒”是说这些酒是源自支那/China的酒。
例如「五加皮酒」,就是一个China传统名酒,“五加皮酒,又称五加皮药酒,在中国民间广泛流传配制的传统药酒”。
而「老酒玉友」「老酒蘭英」的老酒,指的是China的黄酒,“在中国南方地区老酒一般是黄酒的别称”,日本人加藤精一郎在《支那酒の分析》中提到“老酒 一名黃酒”。至于玉友和兰英可能指的是这个酒种下的某类型吧。
那么「糯米酒」显然也是China的某种酒了,其实就是米酒。
所以「國产支那酒」的意思就是made in Japan的China酒。这不难理解,就像中国人做的日本料理这种的。