大陸有個說法形容一個人很‘軸’,我查了一下大致是頑固、倔強、不通世故…的意思。但放在故事情境裡好像又不盡然是這意思。
軸好像也不是笨,笨人軸不起來。比較像’聽不懂人話‘。我們在作戲演戲寫台詞,講究要理解角色動機,他爲什麼在這個時侯講這句話?除了話表面的意思,他還有啥沒明講?
話跟情境相關。比如說夫妻吃完晚餐,老婆說‘今天好累’可能是要你早點上床。如果上了床才說‘今天好累’那就變成叫你趕快睡覺別多想。意思天差地遠。
軸人不理解話跟情境的關係,聽不懂人家的潛台詞;或故意不聽人家的潛台詞,那就變沒禮貌了。戲裡面放個軸人會生動有趣,但在現實世界中當個軸人,就自討沒趣了。