出口導向的亞洲國家因勤勉及儲蓄習慣,常以trade surplus(貿易順差)立足於世界貿易。
2024年台灣外匯存底名列全世界第六名,所以state-owned corporation(國營企業),例如:CPC Corporation(台灣中油股份石油有限公司)向美國採購liquefied natural gas (液化天然氣,縮寫為LNG),以減少台美間的trade surplus(貿易順差),是2025年必然之趨勢。
花20-30分鐘閱讀下面Bloomberg(彭博社)新聞關於,台灣中油股份石油有限公司(CPC)即將購買美國液化天然氣(LNG)英文新聞,可以幫助華人上班族學習boost、purchase、trade surplus、project developer、liquefied natural gas、potentially、avoid、tariff、state-owned、Ministry of Economic Affairs十個TOEIC金藍色證照詞彙。
圖片及新聞英文原文出處https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-02-10/taiwan-plans-to-boost-us-lng-purchases-to-reduce-trade-surplus?srnd=phx-markets
Taiwan Plans to Boost US LNG Purchases to Reduce Trade Surplus
台灣計劃增加美國液化天然氣採購量以減少貿易順差
· CPC is in talks with an Alaska-based export project developer
台灣中油公司正在與阿拉斯加的一家出口專案開發商進行談判
· South Korea, Japan, EU are considering buying more US energy
韓國、日本和歐盟正考慮購買更多美國能源
作者By Sing Yee Ong
更新2025年2月10日 at 上午10:29 [GMT+8]
Taiwan is preparing to buy more liquefied natural gas from the US to reduce its trade surplus and potentially avoid higher tariffs. (台灣正準備購買更多液化天然氣以減少其貿易順差並可能避免更高的關稅。)
State-owned CPC Corp. and the economy ministry are in negotiations with an Alaska-based export plant for supplies, Taipei-based Central News Agency said, citing an unidentified ministry official. CPC and the ministry didn’t immediately respond to requests for comment. (國營的台灣中油公司和經濟部正在與一座位於阿拉斯加的出口工廠就供應事宜進行協商,台北的中央通訊社引述一位未具名的部會官員報導。台灣中油公司和經濟部對此評論要求未立即作出回應。)
下面十個生字詳註,可以幫助綠色證照(470-725分)考生,進步到藍色證照(730-855分)或金色證照(860-990分)重要詞彙。
1. **Boost (Verb)** 提升
The new marketing campaign aims to **boost sales** by 20%.
(新行銷活動旨在**提升銷售額**20%。)
2. **Purchase (Noun)** 購買
**The company's recent purchase of new software** has greatly improved productivity.
(**該公司最近購買的新軟體**極大地提高了生產力。)
3. **Trade Surplus (Noun)** 貿易順差
The country experienced **a significant trade surplus** due to its booming export industry.
(該國因出口業蓬勃發展而出現**顯著的貿易順差**。)
4. **Project Developer (Noun)** 專案開發商
As a **project developer**, she is responsible for overseeing the construction of new infrastructure projects. (作為**專案開發商**,她負責監督新基礎設施專案的建設。)
5. **Liquefied Natural Gas (Noun)** 液化天然氣
The country **is investing heavily in liquefied natural gas** to meet its growing energy demands.
(該國**正在大力投資液化天然氣**以滿足其日益增長的能源需求。)
6. **Potentially (Adverb)** 潛在地
This new technology **could potentially revolutionize** the way we communicate.
(這項新技術**潛在地可以徹底改變**我們的溝通方式。)
7. **Avoid (Verb)** 避免
It's important to **avoid distractions** while studying for the exam.
(在準備考試時**避免分心**是很重要的。)
8. **Tariff (Noun)** 關稅
The government **imposed a new tariff** on imported goods to protect local industries.
(政府對進口商品**徵收新關稅**以保護本地產業。)
9. **State-owned (Adjective)** 國營的
The **state-owned corporation** plays a crucial role in the country's economy.
(**國營的企業**在國家經濟中起著至關重要的作用。)
10. **Ministry of Economic Affairs (Noun)** 經濟部
**The Ministry of Economic Affairs announced** new policies to encourage foreign investment.
(**經濟部宣布**鼓勵外商投資的新政策。)