【週記2】關於語言

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘


  出國前很擔心的一件事,是會成為一個失語的人。

  我好喜歡說話喔。

  揀選詞彙、語氣、手勢,有些話就是要換成台語或英語才意義完整,表達或回應被接收前已經過曲折長途。我害怕自己的舌頭在說英語時無法那麼細膩,又聽說英語在捷克不算普及。我們的語言文字對彼此沒有意義,要怎麼進入對方的世界?如果太多話堵在喉嚨沒地方說,會總有一天無法呼吸嗎?

  結果三個室友都是台灣人,另一個常一起出門的朋友是中國人,生活裡頻繁出現、腦袋裡轉的都還是中文。

  一方面沒有預想的失落,另一方面,又總覺得和周身的世界還隔著一層距離。


  語言不只是意義的載體,連結了習得和應用的經驗,它會自成一套性格。

  在台灣修了一學期的捷克文。老師聲音尖細溫柔,謝謝是Děkuju,嘟著嘴,聲音輕輕吐在舌尖。Promiňte的ň要有鼻音,對不起,她說就像道歉要帶一點撒嬌。我那時就覺得,這個班上的學生都會有一種可愛的口音。

  這週交換了很多名字,各種不熟悉的發音,還沒學起來就快忘記。我也想過用自己的中文名字,但外國人不會唸ㄩ,Pei Yu聽起來就像Pay you,最後還是先當Anita。

  莫名地,我不太喜歡一直以來以Anita出現的那個人格,希望她在這裡會收穫一些不一樣的經驗,長出不同的形狀。


  捷克學伴很快就說,他不推薦我們學捷克文,斯拉夫語系對我們應該是完全陌生的領域,太難學好所以效益太低了。

  但我還是慶幸自己學過那一學期,還沒派上用場過幾次,最常聽見的日常問候迎新活動教了,多聽店員說幾次也能記住;更多時候只像在玩遊戲,在路上尋找認識的單詞,猜測那可能是誰的變格。就算只是瞬間的喜悅,還是覺得值得,一些符號忽然有了連結和意義,全然陌生的心慌就能減少一點點。

  最得意的一次是看懂「小心狗」的標示(但沒有看到狗)。


  互動的人大多不是來自英語系國家,以四面八方的口音,拼湊著同一種語言而交集。

  週二晚上,和幾個朋友去到一間有社交活動的酒吧。我們併了兩三張桌子,另一頭是生活在當地的捷克和俄羅斯人,聊天玩遊戲,偶爾分別轉頭,小聲問那個詞用英文怎麼說。週五再去,是很熱鬧的karaoke night。投影幕多數時候播著英文歌詞,到某幾首歌,所有人都忽然站起來跳舞合唱。

  想到在台灣發生的,雙語政策和本土語言復興,我們說著強勢語言的擠壓如何不合理,每種承載文化的語言都應該被保留,被有尊嚴地使用。也想起在課堂討論過語言如何影響資訊的流通,我們熟悉那些以英文表述的理論和研究,對位置、發展經驗、社會文化皆相近,最應該是交流或結盟對象的鄰近地區卻少有所知。

  連在這裡都是,每個人都會唱美國民謠,在法語歌時沉默。

  但在大家勾肩搭背咧開嘴那一刻,我還是好喜歡這樣的聚合喔。  


  也遇過幾個對我狂說捷克文的阿姨。我張大眼睛,沒有回話,發出一些微弱的音節,她們還是繼續說,沒有試著夾雜零碎簡單的英文,也沒開始比手畫腳,或許就輕輕往旁邊指一下,好像繼續解釋下去我就會懂了。

  奇怪的是我還真的接收到了那些意思,起身讓座給沒看見的阿嬤,把拿錯的袋子還回去。除了神情疑惑不確定,互動的節奏非常順暢。

  好像我本來就聽得懂。

  好像我們其實不需要語言。


  讓我感覺語言失效的還有那一刻。

  週三,課和課之間有段空堂,我在附近散步。查理大學的校舍分散在城市各處(真的好遠),那棟周邊是寧靜的住宅區。氣溫低於零度,無雲晴朗,雪還沒融,兩旁樹枝乾枯,觸目所及都是明亮。

  一個男人帶狗散步,在我前面隔著一大段距離。小小的博美忽然轉身,金燦燦的,定住不動,我也停下腳步,好幾秒。

  抬手揮了一下。

  我想先問主人可不可以摸,不用多完整的句子,加個動作表情應該就能懂。

  但牠已經撲上來了。


raw-image



avatar-img
26會員
24內容數
……
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































O_O 的其他內容
來到布拉格的第四天下起了雪。 遇到人便說,我從來沒看過正在下的雪。已經是早春了,卻是我的初雪。飄得比雨更慢,顆粒更大,霧白色在風裡斜斜地懸浮,鑽進圍巾裡,一點冰涼轉瞬即融。 走出Jinonice地鐵站,我輕輕呼氣,白煙沒入接下來每週都要踏上的路。
  美髮沙龍位在街角,有一大面環形的落地窗。裡面的人早早就能看到一對母女從停車場走來。   母親那頭蓬鬆的,直逼黑人頭的棕髮隨著步伐一跳一跳,是好認的熟客。女兒原本和母親並肩走著,越靠近沙龍,就逐漸踱到母親的背後。她及胸的髮尾有幾乎可忽略的微捲,一頭長髮、素色洋裝和修長的手臂全妥貼地垂下
寒假有多一點時間看書了,但很懶惰地一篇心得都沒寫。最近看的幾本書都滿喜歡的,就在月底簡單整理一下好了! (排序是閱讀順序,沒有什麼特殊意義。我也想學別人打星星但根本不知道從何比較起)
十八歲的青春和漂亮是帶衝擊性的,玻璃裱面擋不住,素雅的花籃都顯得平板單薄。她知道那笑是為了好看不是快樂,下巴微抬的弧度有一點驕縱,一點挑釁。那張臉不屬於這裡,它還躁動敏感,下一秒就要吐出一句髒話或奔跑起舞,隨時可以去任何地方。
昨天想著要寫一篇2022最後一天的文章,想著12/31這個數字,突然想到:12月要結束了!那些要從NetFlix下架的電影還有好幾部沒看! 總是這樣的,長長的代辦事項最後總會有幾項漏掉。說遺憾倒也還好,畢竟很多都不是再努力一點就會完成的。我差不多盡力了。   
海努南右手臂的牛痘花苞,不知是荼靡將盡,還是包蕊迎春。哈魯牧特悄悄拿出鋼筆,在對方的右臂畫圖。他喜歡在上頭作畫,喜歡而已。筆墨沿皮膚的細紋暈糊,冉冉擴散下去,他不清楚筆意何在,只想畫一朵綻花。這朵花被風拂過而綻,或吹落地了,像哈魯牧特心情總是輾轉不已。
來到布拉格的第四天下起了雪。 遇到人便說,我從來沒看過正在下的雪。已經是早春了,卻是我的初雪。飄得比雨更慢,顆粒更大,霧白色在風裡斜斜地懸浮,鑽進圍巾裡,一點冰涼轉瞬即融。 走出Jinonice地鐵站,我輕輕呼氣,白煙沒入接下來每週都要踏上的路。
  美髮沙龍位在街角,有一大面環形的落地窗。裡面的人早早就能看到一對母女從停車場走來。   母親那頭蓬鬆的,直逼黑人頭的棕髮隨著步伐一跳一跳,是好認的熟客。女兒原本和母親並肩走著,越靠近沙龍,就逐漸踱到母親的背後。她及胸的髮尾有幾乎可忽略的微捲,一頭長髮、素色洋裝和修長的手臂全妥貼地垂下
寒假有多一點時間看書了,但很懶惰地一篇心得都沒寫。最近看的幾本書都滿喜歡的,就在月底簡單整理一下好了! (排序是閱讀順序,沒有什麼特殊意義。我也想學別人打星星但根本不知道從何比較起)
十八歲的青春和漂亮是帶衝擊性的,玻璃裱面擋不住,素雅的花籃都顯得平板單薄。她知道那笑是為了好看不是快樂,下巴微抬的弧度有一點驕縱,一點挑釁。那張臉不屬於這裡,它還躁動敏感,下一秒就要吐出一句髒話或奔跑起舞,隨時可以去任何地方。
昨天想著要寫一篇2022最後一天的文章,想著12/31這個數字,突然想到:12月要結束了!那些要從NetFlix下架的電影還有好幾部沒看! 總是這樣的,長長的代辦事項最後總會有幾項漏掉。說遺憾倒也還好,畢竟很多都不是再努力一點就會完成的。我差不多盡力了。   
海努南右手臂的牛痘花苞,不知是荼靡將盡,還是包蕊迎春。哈魯牧特悄悄拿出鋼筆,在對方的右臂畫圖。他喜歡在上頭作畫,喜歡而已。筆墨沿皮膚的細紋暈糊,冉冉擴散下去,他不清楚筆意何在,只想畫一朵綻花。這朵花被風拂過而綻,或吹落地了,像哈魯牧特心情總是輾轉不已。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
臺灣人從小學英語,但到社會後很多人的英文能力仍然不佳,本文分享了一位作者的英文及日文學習心得,並提供了線上課程建議。
Thumbnail
(續上篇) 本文開頭提供情境讓讀者「換位思考」,接續論述 5. 非「相對主流標準」的「發音」或「口音」對英語學習的「影響」; 6. 考慮語用「目的」、「效果」,自我提升; 7. 「發音」或「口音」在主、客觀學習上的考量
Thumbnail
換個國家生活,難免都要面對語言的挑戰。       自認不擅長學習外語,學生時代學習英語,多半只是為了通過考試。記得大二上完最後一堂英語課,還曾歡天喜地吶喊著終於解脫,甚至「下定決心」永遠不再碰英語。     出社會之後,每每見到外國人便拔腿就跑,深怕支支吾吾地吐出一口破英語,自己聽了
Thumbnail
我現在的工作內容需要用英文協助外國人與雇主溝通協調和協助他們的在台生活,舉凡租屋、銀行事務、居留證,甚至看醫生的相關生活口語翻譯。 我認為自身在溝通協調的部分和跨文化翻譯的理解算是做得還不錯,每每看到雙方有因為我的幫忙受惠就很有成就感。記得有一次我的外國客戶一個人直接去找
Thumbnail
英語是一種行之有效的全球溝通工具,但其複雜性卻常讓學習者感到頭痛。從文法的變化,到發音的細微差異,再到詞彙的廣泛運用,每一個環節都對準確地表達意思至關重要。詞彙是溝通的基礎,良好的詞彙力不僅能讓你流暢地表達自己的想法,也能幫助你更精確地理解他人的意見。
Thumbnail
在英國留學、遊學或打工,常常遇到語言不足的挑戰,而這些挑戰也會帶來心理上的焦慮與壓力。作者分享了自己面對語言不足的困難以及調整心態的經驗,並提供了一些補足英文能力的方法,例如參與教會、志工活動、打工,並提到了一本有關外語學習的書籍。同時,作者也分享了自我覺察,照顧心理和享受時間的重要性。
Thumbnail
一晃眼我在倫敦住了將近三個月,隨著生活逐漸穩定下來,我開始嘗試融入這個城市,而我目前最大的體會就是語言屏障。 我從小都生活在華語地區,就是平日多接觸英語媒體,所以我的英語還是足以應付日常基本的聽寫讀說,可惜仍遠不及我期望的流利程度。 每當我想與人再進一步溝通,就會陷入詞彙貧乏,用字不準的窘境。
Thumbnail
前言 因為計畫要一個人出國生活,勢必得靠自己開口說英文,但一直以來都是跟英文互不往來...,所以也藉這次要自己出去挑戰,逼自己好好地面對學英文這件事。 先是去書局買了簡易的旅遊書,朋友給的單字書,自學幾個月都沒有起色,而且時常被原本的生活瑣事打斷,就會停擺好幾天...,雖然找一對一老師一直有被我
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
臺灣人從小學英語,但到社會後很多人的英文能力仍然不佳,本文分享了一位作者的英文及日文學習心得,並提供了線上課程建議。
Thumbnail
(續上篇) 本文開頭提供情境讓讀者「換位思考」,接續論述 5. 非「相對主流標準」的「發音」或「口音」對英語學習的「影響」; 6. 考慮語用「目的」、「效果」,自我提升; 7. 「發音」或「口音」在主、客觀學習上的考量
Thumbnail
換個國家生活,難免都要面對語言的挑戰。       自認不擅長學習外語,學生時代學習英語,多半只是為了通過考試。記得大二上完最後一堂英語課,還曾歡天喜地吶喊著終於解脫,甚至「下定決心」永遠不再碰英語。     出社會之後,每每見到外國人便拔腿就跑,深怕支支吾吾地吐出一口破英語,自己聽了
Thumbnail
我現在的工作內容需要用英文協助外國人與雇主溝通協調和協助他們的在台生活,舉凡租屋、銀行事務、居留證,甚至看醫生的相關生活口語翻譯。 我認為自身在溝通協調的部分和跨文化翻譯的理解算是做得還不錯,每每看到雙方有因為我的幫忙受惠就很有成就感。記得有一次我的外國客戶一個人直接去找
Thumbnail
英語是一種行之有效的全球溝通工具,但其複雜性卻常讓學習者感到頭痛。從文法的變化,到發音的細微差異,再到詞彙的廣泛運用,每一個環節都對準確地表達意思至關重要。詞彙是溝通的基礎,良好的詞彙力不僅能讓你流暢地表達自己的想法,也能幫助你更精確地理解他人的意見。
Thumbnail
在英國留學、遊學或打工,常常遇到語言不足的挑戰,而這些挑戰也會帶來心理上的焦慮與壓力。作者分享了自己面對語言不足的困難以及調整心態的經驗,並提供了一些補足英文能力的方法,例如參與教會、志工活動、打工,並提到了一本有關外語學習的書籍。同時,作者也分享了自我覺察,照顧心理和享受時間的重要性。
Thumbnail
一晃眼我在倫敦住了將近三個月,隨著生活逐漸穩定下來,我開始嘗試融入這個城市,而我目前最大的體會就是語言屏障。 我從小都生活在華語地區,就是平日多接觸英語媒體,所以我的英語還是足以應付日常基本的聽寫讀說,可惜仍遠不及我期望的流利程度。 每當我想與人再進一步溝通,就會陷入詞彙貧乏,用字不準的窘境。
Thumbnail
前言 因為計畫要一個人出國生活,勢必得靠自己開口說英文,但一直以來都是跟英文互不往來...,所以也藉這次要自己出去挑戰,逼自己好好地面對學英文這件事。 先是去書局買了簡易的旅遊書,朋友給的單字書,自學幾個月都沒有起色,而且時常被原本的生活瑣事打斷,就會停擺好幾天...,雖然找一對一老師一直有被我