在台灣,英語好像怎樣精進都不夠好

更新 發佈閱讀 3 分鐘

我現在的工作內容需要用英文協助外國人與雇主溝通協調和協助他們的在台生活,舉凡租屋、銀行事務、居留證,甚至看醫生的相關生活口語翻譯。

我認為自身在溝通協調的部分和跨文化翻譯的理解算是做得還不錯,每每看到雙方有因為我的幫忙受惠就很有成就感。記得有一次我的外國客戶一個人直接去找郵務員的時候,非常苦惱,一看到我進來幫忙翻譯後,郵務員就快哭了,用台語直說:「謝天謝地!好加在哩底加!」


從那刻起,我在這份工作找到自己的價值感和存在感。


雖然可以協助英語口說族群和中文口說族群之間的溝通,但是我英文的文法使用並不穩固,英文文法最好的時候應該是我在高中的時期,到大學畢業也都還可以,我去澳洲打工度假時,有免費的英文作文課程,當時的澳洲志工老師說我的英文文法很工整。我驚覺自己曾經在英文文法下過很多苦工。但到後來我只維持百分之80左右的文法,許多介系詞的使用都是用背誦的,所以我忘掉也很多,導致我在工作上使用的英文溝通,文法的口說使用會東漏西漏的。畢竟口說是直接溝通,無法先查好資料檢查。

我的工作夥伴不外乎有外文系畢業或是國外留學回來的,我難免會被糾正口說的文法,像是我們在和外國人隨意聊天時,我嘻嘻笑笑地說「Of course, I don't need to know the details of this gossip because I care myself more.」 突然,英文厲害的同事會在大家的對話中突然插入「I care "for" myself.」 又或者是明明外國人已經懂我的意思了,英文很厲害的同事又會突然插入說「She means bla-bla-bla」還不忘加一些比較中上級的詞彙。

在上述狀況下,我過去很常在質疑自己的英文能力,我最後認清自己的英文文法確實不太好,這件事也影響我不太敢在大家面前英語口說發表自己的感想,尤其是在台灣。但我在澳洲就很敢說英文,也敢在全是英語母語的的群體用英文說出自己的想法,那讓我很自在。但與較多台灣人共事,且我們需要用英文溝通時,只要遇到會銳利地聽我英文文法的人,我就蠻退縮的,甚至會給人英文很差的感覺。我甚至在都是台灣人的辦公室也都不太說英文,但就是會有台灣同事會用英文跟你對話。

   我記得有一次我陪一個朋友練習英語面試,我用全英文的問答方式面試她大約30分鐘,她說:「為什麼妳講得英文我都聽得懂,妳說的太簡單了。」 由於對他人說話,我會儘量將英文的音發清楚,有些美國人的英文難懂是因為帶腔和會用當地的口語詞。


當時也有意識到許多台灣人也很崇拜英文要帶有特定地區的英文口音才是英文。


   人生經歷讓我不再質疑自己的英文了,對我來說,會英文就是多了一個賺錢的機會,而我樂於用一個我會的語言幫助他人溝通理解。


   我在台灣時常感覺到無論如何精進英文,好像都是都不夠好的樣子,即使已經到可以用這個語言溝通解決問題的程度。台灣人很多人英文都不錯了,只是不敢講,害怕被糾正。我也認為自己不用再精進英文了,除非我想當個英文老師或是一個專業的翻譯者,或是我發自內心地想再挑戰英文,不然其他作為都會是為了迎合他人的無效期望。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Treize
56會員
138內容數
Treize的其他內容
2025/02/10
分享在家兼職工作的優點,以及兼職工作如何平衡生活與工作,例如:有更多時間運動、上課、與家人旅行等。
Thumbnail
2025/02/10
分享在家兼職工作的優點,以及兼職工作如何平衡生活與工作,例如:有更多時間運動、上課、與家人旅行等。
Thumbnail
2025/01/06
朋友離職的經驗分享,探討離職的困難與抉擇,以及工作與生活平衡的重要性。文章以第一人稱敘述,分享自身與朋友面臨離職抉擇的過程與感受,並點出工作不僅僅是薪資,更包含時間和人際關係的品質。
Thumbnail
2025/01/06
朋友離職的經驗分享,探討離職的困難與抉擇,以及工作與生活平衡的重要性。文章以第一人稱敘述,分享自身與朋友面臨離職抉擇的過程與感受,並點出工作不僅僅是薪資,更包含時間和人際關係的品質。
Thumbnail
2024/11/17
最近有三件事使我動容。
Thumbnail
2024/11/17
最近有三件事使我動容。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
臺灣人從小學英語,但到社會後很多人的英文能力仍然不佳,本文分享了一位作者的英文及日文學習心得,並提供了線上課程建議。
Thumbnail
臺灣人從小學英語,但到社會後很多人的英文能力仍然不佳,本文分享了一位作者的英文及日文學習心得,並提供了線上課程建議。
Thumbnail
在外商工作後,發現自己的英文能力跟以英語為母語的外國人比起來還有差距,因此分享了幾個練習英文的小習慣,包括錄音聽回放、主動創造口說練習的環境、以英文閱讀為初始語言、透過筆記和發出整理信件練習,並強調了收集回饋的重要性。
Thumbnail
在外商工作後,發現自己的英文能力跟以英語為母語的外國人比起來還有差距,因此分享了幾個練習英文的小習慣,包括錄音聽回放、主動創造口說練習的環境、以英文閱讀為初始語言、透過筆記和發出整理信件練習,並強調了收集回饋的重要性。
Thumbnail
商場…如情場,情場…如戰場,商場…如戰場… 若能~長長久久,共存共榮,和平繁盛, 誰不希望…能夠和合作夥伴…一路成功到最後. 老在重新認識,老在重新評估, 甚至還爾虞我詐偷拐搶騙,多累~~~
Thumbnail
商場…如情場,情場…如戰場,商場…如戰場… 若能~長長久久,共存共榮,和平繁盛, 誰不希望…能夠和合作夥伴…一路成功到最後. 老在重新認識,老在重新評估, 甚至還爾虞我詐偷拐搶騙,多累~~~
Thumbnail
這篇文章分享了作者和一位德國同學的異國交流經歷,並探討了在英文溝通方面的困難和挑戰。作者在經歷中逐漸改變了自己的認知,透過對話和交流,體驗到了語言溝通的重要性。同時,文章還提出了與外國同學交流的幾個建議,以及對自身成長的一些體悟。
Thumbnail
這篇文章分享了作者和一位德國同學的異國交流經歷,並探討了在英文溝通方面的困難和挑戰。作者在經歷中逐漸改變了自己的認知,透過對話和交流,體驗到了語言溝通的重要性。同時,文章還提出了與外國同學交流的幾個建議,以及對自身成長的一些體悟。
Thumbnail
在職場中,語言能力的重要性不容忽視。無論是求職、升職還是加薪,各方面都能看到其關鍵作用。精通語言能提升自信,讓我們在職場中表現得更加得心應手,同時也能提高我們的價值和薪資潛力。要如何提升我們的語言能力呢?當然就是透過線上學習平台,例如大圍數學補習社和大圍日文補習社中的優質師資團隊,也有專門的大圍
Thumbnail
在職場中,語言能力的重要性不容忽視。無論是求職、升職還是加薪,各方面都能看到其關鍵作用。精通語言能提升自信,讓我們在職場中表現得更加得心應手,同時也能提高我們的價值和薪資潛力。要如何提升我們的語言能力呢?當然就是透過線上學習平台,例如大圍數學補習社和大圍日文補習社中的優質師資團隊,也有專門的大圍
Thumbnail
我現在的工作內容需要用英文協助外國人與雇主溝通協調和協助他們的在台生活,舉凡租屋、銀行事務、居留證,甚至看醫生的相關生活口語翻譯。 我認為自身在溝通協調的部分和跨文化翻譯的理解算是做得還不錯,每每看到雙方有因為我的幫忙受惠就很有成就感。記得有一次我的外國客戶一個人直接去找
Thumbnail
我現在的工作內容需要用英文協助外國人與雇主溝通協調和協助他們的在台生活,舉凡租屋、銀行事務、居留證,甚至看醫生的相關生活口語翻譯。 我認為自身在溝通協調的部分和跨文化翻譯的理解算是做得還不錯,每每看到雙方有因為我的幫忙受惠就很有成就感。記得有一次我的外國客戶一個人直接去找
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News