您們存在,您們無法不存在,您們永遠存在,但您們存在的形態可以不同。
如同水H2O,
H2O在温度零度以下時,變為固態,您們稱這現象(相)為冰,但本質沒有改變;
H2O在温度100度以上時,變為氣態,您們稱這現象為水蒸氣,但本質沒有改變;
H2O在零度以上100度以下時,變為液態,您們稱這現象為水,但本質沒有改變。
在特定的條件下,H2O創造了冰的維度、氣的維度和水的維度,冰、水蒸氣和水同時處在三個不同維度,以三種不同的形態體驗作為冰、水蒸氣和水的旅程。
人與靈在本質上就如同H2O的形態變化過程,在某條件下稱之為人,在另一條件下稱之為靈,是形態上的不同,身處的維度不同,然而,我們的本源永遠相同,本質不變,這就是人與靈之間能夠互相溝通的關鍵。
You exist; you cannot help but exist, and you will always exist. However, the form of your existence can vary.
Consider water, H2O:
- When the temperature drops below zero, H2O transforms into a solid state known as ice, yet its essence remains unchanged.
- When the temperature rises above 100 degrees, H2O becomes a gaseous state called water vapor, but again, its essence remains unchanged.
- When H2O is between these temperatures, it exists as a liquid, which you call water, and its essence remains the same.
Under different conditions, H2O manifests as ice, water vapor, or water. Each of these states exists simultaneously in their own dimensions, allowing them to be experienced as ice, water vapor, and water, each with its unique journey.
Humans and spirits are similar to the process of transformation in H2O. Under certain conditions, they are referred to as human beings, and under other conditions, they are recognized as spirits. While they may differ in form and dimension, their origin remains the same. The essence is unchanged, and this is the key to communication between humans and spirits.