《慾望之花》的創作始於2010年,因題材特殊(男男SM情慾小說),當時沒想過公開發表,純粹自娛寫好玩,創作過程也就不算積極,斷斷續續地磨到2013年才完稿。
之後因工作繁忙及生活變動,寫小說這項嗜好也就被擱置一旁,直到去年偶然發現方格子這個平台,喜歡它版面設計簡潔、乾淨無廣告,與其他部落格平台的視覺繁瑣不同,便又興起寫小說的念頭。雖評估後覺得方格子並不適合連載小說,但對偏好低調的我來說,反倒是個優點。
當然,大部分寫小說的人都希望被看見,甚至夢想投稿出版社、成為專業作家,但我寫小說的動機很簡單:打發時間、練文筆、訓練腦袋及自娛,只要能隨心所欲地享受創作的樂趣,在這條崎嶇卻瑰麗的路上安步當車,那就夠了。與其門庭若市卻是囫圇吞棗的閱讀,倒不如門可羅雀卻能偶遇知己,那才是真風光。
創作這部小說時,AI 尚未問世,全靠自己一點一滴摸索,在網路上蒐集SM相關資料、彙整與驗證,過程辛苦卻收穫豐富,也因而認識了一個嶄新的世界,更認識幾位頗有意思的外國網友。最好玩的是,我透過將小說思想化為信件內容的方式,算是驗證了男主角歐仁(Eugène)作為「主」,其思想征服力的可信度──我與前男奴每天通電郵三個月後,他便特地遠從巴黎飛來台灣,只為見我一面。
對,就是這麼單純,他來,不為其它,只為匍匐於我腳邊,獲得我的認可,如同古代由女性主導的宮廷愛情(amour courtois),騎士臣服於他的女主。
誠如西方諺語:「筆勝於劍。」(“The pen is mightier than the sword.”),真正的支配,不靠鎖鏈與命令,而是以語言攻陷心靈、以思想俘虜。
另一個有趣的觀察是,與法國男奴通信期間,我也同時與一位紐西蘭男主有所交流,當紐西蘭男主還在小心翼翼地試探我喜歡什麼類型的男人,我的法國男奴早已訂好來台灣的機票──講英文和講法文的,果然進度差很多,哈哈!
無論如何,即便這裡是個人跡罕至、佈滿蜘蛛絲,角落恐怕還有著一副海盜骷髏的沙龍,但由於發表方式訂為「限時免費」(快閃公開一週,18禁內容兩天),可能還是會有讀者看見,而SM題材敏感,故特別補上這篇序做說明:
- 這是一部虛構小說,內容所描述的情節屬違法行為,請勿模仿!任何SM相關活動必須建立在信任的基礎上,且最好有白紙黑字的書面同意,並約定安全字眼,這部分就不再贅述。若您有意探索SM世界,請先確保自己能夠分辨哪些是你要的,哪些是你不願意的。
- 我對這部小說的定義是SM情色諷刺小說,不是色情小說。因此,只有涉及性行為描述的部分才會加註十八禁,不會整本小說都標為十八禁。
- 小說男主角之一為法國人,為模擬外國風情,有部分內容書寫時以外文思考為主,故文筆難免有生澀的翻譯感。這也是個人書寫的一個困擾:中文雖是母語,卻未受文言文訓練,且閱讀多半以外文非小說類為主。
- 若您偏好的是霸道總裁言情小說,比如《格雷的五十道陰影》、純愛甜寵BL,或是重口味的SM色情小說,那麼這本書不會合您胃口,建議您離開,只因這是一部以情色諷刺世事的小說,內容觸及一些敏感議題,可能讓您感到不適,這絕非筆者本意,更非筆者所樂見。
- 我將這部小說視為個人創作精髓,所以格外在意文字修辭與故事結構的呈現,更新進度可能較慢,但不會棄坑,因小說已完成,只待最後潤飾。
總之,這部小說原本只是亂寫給自己看的,有緣看到的人也請亂看就好。