
由雷利‧史考特(Ridley Scott)執導,瓦昆‧菲尼克斯(Joaquin Phoenix)、凡妮莎‧寇比(Vanessa Kirby)主演的歷史傳記片《拿破崙》(Napoleon),儘管精緻的美術設計、壯闊的戰爭場面獲得不少讚譽,然而作為主幹的劇情卻負評不斷,被認為敘事過於片面,人物缺乏深層刻劃。以一名家喻戶曉的傳奇人物而言,《拿破崙》無法滿足多數觀眾的期待。
《拿破崙》導演版後續在Apple TV+獨家上線,比起被詬病的院線版,多了48分鐘的全新片段,究竟這個眾所期盼的導演版,有沒有辦法逆轉負評呢?
【導演版新增了哪些片段?】

《拿破崙》導演版的新增片段,在於多出一些「細微」的部分,比如展現羅伯斯比(Maximilien de Robespierre)執政的「恐怖時期」亂象,冤獄是家常便飯,連手無寸鐵的修女都被迫上斷頭台。在拿破崙與約瑟芬初遇的「倖存者舞會」中,有著更奢糜頹廢的場景。對於霧月政變(Coup d'État du 18 Brumaire)以及1812 年征俄的過程描繪更詳細,多了拿破崙深受病痛之苦的一面。此外還增加征服義大利與著名的馬倫戈戰役(Bataille de Marengo),篇幅雖短,仍有足夠的渲染力。
【整體調性不再割裂,情感更加細膩】

這些片段乍看微不足道,卻大大提升敘事的流暢度,讓劇情不再如原版那般,像個快速翻閱的大型維基百科,拋出一連串記不住的人名及事件。不僅院線版讓觀眾臉盲的眾多配角們,有了較多發揮空間,同時讓拿破崙下的每一步決策,更具說服力。像是本為第一執政的拿破崙,在逃過暗殺後,深感權力的不穩固,決心建立王朝稱帝。又或著增加沙皇亞歷山大一世(Александр I Павлович)與大臣的對談,充分解釋為何法俄原先的結盟瓦解,導致拿破崙必須入侵俄國重振權威。
兩版相比,導演版的劇情架構,仍然無法擺脫原版的流水帳。至少新增的片段,讓電影整體調性不再有強烈的「割裂」感,一下是氣勢宏偉的戰爭史詩,一下又變成步調緩慢的文藝片。《拿破崙》導演版如同循序漸進的交響曲,緩奏的旋律漸漸堆砌張力,直到蓄勢待發的那刻奏出最高潮。
雷利史考特鏡頭下的拿破崙,顯然偏向自負的梟雄,無數性命因他的野心陪葬。可在導演版細膩的情節補充下,喜怒無常的帝王有了更多脆弱面。我們看到,在土倫圍城戰(Siège de Toulon)指揮時瑟瑟發抖的無名小卒,如何蛻變為戰績輝煌的軍神,最後一步步走向末路。拿破崙是歷史偉人,生命週期仍與普通人無異,他抵抗不了年老的衰竭。
【約瑟芬的戲份加重,彌補院線版愛情戲的不足】

《拿破崙》導演版與原版的最大差異,是約瑟芬的戲份加重,不再是陪襯拿破崙的第一女配角。院線版的約瑟芬初登場,已是羅伯斯比倒台的熱月政變(Coup d'État du 9 Thermidor)後,導演版則清楚交代約瑟芬入獄的經過。無端被牽連的她,為了在險惡的獄中存活,不惜用肉體換取生存機會。獲釋後,善於交際的約瑟芬,與出入沙龍的諸多政要締結韻事,建立各取所需的交易。過後在督政府領導保羅‧巴拉斯 (Paul Barras) 的提議下,約瑟芬把目光轉向平步青雲的拿破崙,便有了後續的接觸。
院線版的約瑟芬,宛如蒙上一層輕紗,觀眾摸不透這名女子心中在想些什麼,但導演版能看到約瑟芬的更多面向。不論是拿破崙遠行時,在情人身旁的約瑟芬,不自覺露出落寞的表情,或是霧月政變前夕對於丈夫安危的憂心,以及被迫離婚的傷心欲絕,都讓她不只是原版中,不時出軌、又在感情中任意操控拿破崙的不忠妻子。

《拿破崙》導演版補足約瑟芬的設定,同時優化院線版愛情戲的不足。這對夫妻同是 survivor,若說拿破崙藉由時勢崛起,約瑟芬何嘗不是利用情勢往上爬?在局勢動盪的年代,一名失去丈夫、曾陷入囹圄的弱女子,得抓緊任何求生機會。因此,約瑟芬不能沒有拿破崙,也必須讓拿破崙對她無可自拔。即使這段婚姻的互動,充滿控制與病態,然而某種程度上,這對夫妻的靈魂相吸,注定離不開彼此。
也許最初的相識,帶有幾分算計與依附,這段婚姻卻非毫無愛情成分。同是導演版獨家的片段,約瑟芬感慨丈夫總是不斷遠征,始終不能陪伴左右,而拿破崙承諾:
「在這世上,妳唯一能相信的事,就是我一定會回到妳身邊。」
無論是遠赴戰場、謀劃政變,甚至是離婚後,拿破崙都如他所允諾的,一定會平安返回約瑟芬身邊。直到被流放厄爾巴島(Isola d'Elba),約瑟芬臨終前的等待成空。拿破崙的失約,與日後對亡妻的思念,使導演版的感情戲,建立起與原版不同的高度。
【女性與國土的隱喻】

天下絕色何其多,拿破崙卻對約瑟芬異常著迷。約瑟芬確實擁有魅惑人心的美貌,但明明拿破崙的生平有那麼多可以拍,為何雷利‧史考特特別著重拿破崙對約瑟芬的迷戀?
將土地女性化/性別化,是常見的敘事隱喻。對於舊時的拓荒者與殖民者,陌生的領土如同魅惑的陰柔軀體,必須被征服與佔有,土地豐饒的資源是撫慰英雄開疆闢地的獎賞。每當約瑟芬誘惑丈夫,不時強調其私處是丈夫的「專屬物」。疑心妻子另有韻事時,拿破崙心中湧現的想法,是不能忍受他人侵略妻子雙腿之間的領域 ─ 那塊獨屬於他的領地。
拿破崙對外渴望成為統領法國的霸主,對內則霸道地視約瑟芬為所有物。膨脹的野心,與對約瑟芬的癡迷相互對應,拿破崙對約瑟芬的瘋狂愛戀,即是來自科西嘉島(Corsica)的小夥子,對國土無可救藥的佔有欲。

「親愛的約瑟芬,妳是我的,妳永遠都會屬於我…我已經準備好回家,奪回屬於我的一切,妳和法國。」
在拿破崙首次退位至厄爾巴島,卻聽聞約瑟芬在居所接待沙皇時,這樣的隱喻更加明顯。控制不住醋意的拿破崙,決意返回法國重奪政權。爭俄失敗已是屈辱,僅存的領域(約瑟芬)不能再拱手讓人。
諷刺的是,不論是法國或約瑟芬,都不完全屬於拿破崙。尾聲,一代帝王的軀殼,在聖赫勒拿島(Saint Helena)上日漸腐朽。只有亡妻輕柔的招喚,在午夜夢迴時伴隨。在異地凋零的君主,腦海盤旋的,仍是那塊放不下的國土,與曾經的摯愛。
【不是神作,仍值得一看】

《拿破崙》導演版絕對不是雷利‧史考特的傑作,也不是歷代最好的拿破崙影視改編,但比起讓人看得一頭霧水、敘事抓不著重點的院線版,導演版在情感層面、剪輯流暢度上完善許多。或許看完導演版後,我們仍舊參透不了拿破崙悲壯的一生,無法深切領略這位豪傑的人格魅力,不過《拿破崙》導演版仍是帶給觀眾一首稱職的英雄輓歌,況且技術層面無可挑剔,作為視覺饗宴綽綽有餘。
當初被院線版負評勸退的人,可以直接跳過原版,改看更好的導演版。若是雷利‧史考特的粉絲,但對《拿破崙》失望透頂的,不妨再給導演版一次機會吧!
☆註記:
△原文2024年9月14日刊登於電影神搜,因電影神搜於2025年12月31日關站,故將文章搬遷於此。
△本文圖片取自IMDb頁面