如果英文為第一外語,剛學德文看到很像的字會很開心吧!
比如wenn...啊;是不是when?
但它們沒有關係!!!德文的wenn是用來引導條件句的。
條件句- 是表達『如果怎樣,就怎樣』&『如果怎樣,再怎樣的句型。
實際運用在句子裡,主句跟子句的位置與關係是如何呢。
舉例來說,
表達「下雨的話,我就待在家裡。」
wenn 作為子句,描述條件,主句描述結果:
《子句+主句》
Wenn es regnet, … 要是下雨的話 (條件)
… (dann) bleibe ich zu Hause. 我就待在家裡 (結果)
要是順序對調也可以:
《主句+子句》
Ich bleibe zu Hause, wenn es regnet.
在《主句+子句》的句型,dann就不會出現了。
繼續下滑看翻譯練習~

Regenschirm