把英文變成日常的一個公式:S = V × T × R
很多人學英文,一直卡在「背單字 → 忘記 → 再背」的輪迴裡。其實,學英文的進步,常常可以用一個簡單的公式來解釋:
S = V × T × R
- S = Skill,英文實力
- V = Volume,語料量
- T = Time,時間投入
- R = Repetition,重複次數
1. V = Volume(語料量:你接觸了多少英文)
語料量就像「營養」。只有吃足夠的東西,身體才會長大。同樣地,只有看到夠多英文句子,你才會慢慢理解英文的自然用法。
- 例子 1:"Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much."
一句話裡就有名字、地址、情緒語氣(thank you very much)。語料豐富,學到的細節比單字表多。 - 例子 2:"He had a thin face, knobbly knees, black hair, and bright green eyes."
描述人物外貌時,你學到 形容詞的連續堆疊。 - 例子 3:"The snake jabbed its tail at a little sign next to the glass."
你看懂 "jabbed"(猛戳),比背 "hit" 更生動。 - 例子 4:"Harry had never even imagined such a strange and splendid place."
"strange and splendid" 讓你學會「並列形容詞」的自然感覺。 - 例子 5:"It does not do to dwell on dreams and forget to live." (Dumbledore)
這句裡學到的是 哲理句型,而不是只有文法規則。
所以,語料量(V)越多,你吸收的英文「結構」和「用法」就越豐富。
2. T = Time(時間:你願意花多久在英文環境裡)
學英文不是一次衝刺,而是時間的累積。如果你每天只有 5 分鐘,那 S 的成長就會很慢;但如果你每天能泡在故事裡 30–60 分鐘,那成長會完全不一樣。
- 例子 1: "The cupboard under the stairs was full of spiders."
第一次看到只是翻過去,但花時間多讀幾遍,才會注意到 "under the stairs" 這種地點介系詞的自然用法。 - 例子 2:"There's no post on Sundays," he reminded them cheerfully.
花時間去感受 "cheerfully" 的語氣,才會真正內化副詞的情緒效果。 - 例子 3:"Fear of a name increases fear of the thing itself."
當你反覆讀到這樣的句子,你才會花時間去感受「英文裡的抽象表達」。 - 例子 4:"The scar had not pained Harry for nineteen years. All was well."
這種簡短卻帶時間跨度的句子,需要你在不同時候讀,才能慢慢體會。 - 例子 5:"Yer a wizard, Harry."
第一次看可能覺得怪(口語的 "Yer"),但時間累積後,你會開始理解這種口音書寫。
換句話說,沒有時間的浸泡,就不會有真正的內化。
3. R = Repetition(重複:你遇到同樣的語言多少次)
語言不是一次理解,而是重複中自然而然的記憶。
- 例子 1:"Harry Potter had never even heard of Hogwarts when the letters started dropping on the doormat at number four, Privet Drive."
第一次看到 "had never even heard of",不熟;看到多次後,它變成「自然反應」。 - 例子 2:"I solemnly swear that I am up to no good."
如果只是讀一次,你可能只背 "swear = 發誓"。重複看到,才會感受到 口吻 + 場景 的完整意思。 - 例子 3:"The boy who lived."
這句話重複出現無數次,每一次都加深記憶,最後變成你腦中不需要翻譯的「標籤」。 - 例子 4:"Happiness can be found even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light."
每讀一次,都能重新吸收句子裡的結構和情感。 - 例子 5:"Don't let the muggles get you down."
重複接觸「muggle」這個字,你自然就懂了它的文化意義,而不是靠字典。
R 讓英文從「看得懂」變成「不用想就懂」。
結語:公式背後的秘密
當你把 V × T × R 都拉高,你的英文實力 S 就會持續累積。
看 Harry Potter,不是因為它「剛好」適合學英文,而是因為它裡面有足夠的語料量(V)、能陪伴你長時間(T)、而且很多句子會反覆出現(R)。
真正的學習,就是讓自己泡在這樣的語境裡。久而久之,你會發現自己不再用字典、不再逐字翻譯,而是直接「感覺英文」。





















