
中譯 Clementine(轉載請標註出處)
불빛으로 가득 찬 밤
充斥著燈火的夜晚
창밖은 시끄로운데
窗外有點吵鬧啊
그녀는 어두운 얼굴로
那位少女神色黯淡的
소리도 없이 울고 있어요
正在無聲地哭泣啊
"엄마 진짜 잘 해내고 싶은데 뭐 하나 되는 일이 없네요"
「媽,我真的想做好,但卻好像一事無成啊」
"정말 꿈을 좇아온 이곳은 너무 차갑지만 그래도 버텨 볼게요"
「雖然為了追尋夢想而來到的此處如此冰冷,但我仍會試著堅持的」
다 이겨 낼 거라고 믿어요
我相信你會戰勝一切的
져 버리기엔 너무 아름다운 꿈을 꾸는 소녀여
現在就放棄還太過美麗的那正做著夢的少女啊
눈물을 닦고 편히 쉬어요
擦乾眼淚安心的休息吧
오늘 밤 달콤한 꿈을 꿔요
今晚請做個甜蜜的美夢吧
현실에 꺾여 아프게 뽑혀
為現實所屈而痛苦的拔除
좀처럼 쉽게 펼칠 수 없는 날개
無法輕易展開的翅膀
하늘 위로 날고 싶어도
就算想朝向天空飛去 끌어내리는 세상의 무게
也會被這世間的重量所拖累
"여태껏 꿈을 좇아온 이곳은 너무 버겁지만 그래도 버텨 볼게요"
「雖然一直以來追尋夢想的此處是如此的令人感到吃力,但我還是會試著撐下去的啊。」
다 이겨 낼 거라고 믿어요
我相信你會戰勝一切的啊
져 버리기엔 너무 아름다운 꿈을 꾸는 소녀여
現在就放棄還太過美麗的那正做著夢的少女啊
눈물을 닦고 편히 쉬어요
請擦乾眼淚安心的休息吧
오늘 밤 달콤한 꿈을 꿔요
今晚請做個甜蜜的美夢啊
고생했어요 그대여
親愛的你辛苦了
Have a sweet dream for tonight
겁먹을 필요 없어요
無須感到害怕
Everything's gonna be alright
고생했어요 그대여
真的辛苦了我親愛的你啊
Have a sweet dream for tonight
겁먹을 필요 없어요
不用感到害怕
Everything's gonna be alright
대부분 꿈을 잃어버려요
大部分的人們都會遺失夢想啊
잃어버렸다는 것마저도 애써 잊어버려요
就連遺失這件事情也努力地遺忘啊
소중히 간직하길 바라요
希望你能夠慎重地珍惜夢想
그 꿈이 진짜가 될 때까지 (Alright)
直到那個夢想成為現實的時候
다 이겨 낼 거라고 믿어요
我相信你會戰勝一切的啊
져 버리기엔 너무 아름다운 꿈을 꾸는 서녀여
現在放棄還太過於美麗的那正做著夢的少女啊
눈물을 닦고 편히 쉬어요
擦乾眼淚放心的休息吧
오늘 밤 달콤한 꿈을 꿔요
今晚請做個甜蜜的美夢吧




















