作詞作曲編曲: Yoo Young Jin
原曲 神話 으쌰! 으쌰! 원곡: 신화
Hey come on everybody
嘿 大家一起來吧
Swimming in the sea
在海裡游泳
Saying doo waa diddy diddy
唱著 嘟哇 滴滴 滴滴
Dum dee ree dum
噹 滴 哩依 噹
Hey come on everybody
嘿 大家一起來吧
Walking down the sea
沿著海邊走著
Saying doo waa diddy diddy
唱著 嘟哇 滴滴 滴滴
Dum dee ree dum
噹 滴 哩依 噹
/
한밤중에 기차 타고 가네
在深夜裡我搭上了火車
어린 시절의 바다를 찾아가네
前往那童年時的海邊
걱정거리 근심거리
那些煩惱和擔憂
하나 없던 그 시절로
一個也沒有的那段時光
돌아가고 싶어
好想回去
아 나 이제 피곤해요
啊 我現在好累
일 그만할래요
我不想再工作了
다 접어 두고 우리 함께
放下一切 和我一起
물놀이 가면 안될까요
我們去玩水 不行嗎?
/
으쌰 으쌰 hey ho
額莎 額莎 嘿喲
으쌰 으쌰 hey ho
額莎 額莎 嘿喲
시원하게 부서지는 파도 햇살
涼爽拍打的浪花和陽光
모래사장 바다가 좋아
我最喜歡沙灘和大海
덥지도 않고 질리지도 않는
不會太熱也不會膩的
수박은 더 좋아
我更愛西瓜
이렇게 좋은 여름을 기다려
我就是在等這麼美好的夏天
온 나는 기분 좋아(덤디리 덤)
所以我現在心情超棒(噹滴哩依 噹)
/
나 어릴 적에 살던 동네
我小時候住的那個社區
여름오면 너무 너무 행복했지
一到夏天就特別特別快樂
시냇가에 친구들도 (첨벙첨벙)
小溪邊的朋友們(撲通撲通)
덩달아 바둑이도 (깡충깡충)
連小狗也(蹦蹦跳跳)
그렇게 앉아 있지 말고
別再那樣坐著了
나랑 같이 가요(Come on baby)
和我一起出發吧(來吧寶貝)
안되는 일 억지로 붙잡고 늘어져서
一直執著抓著那些做不到的事
된다는 보장 하나 없을 테니까
根本沒人保證會成功
인생을 낭비하지 마세요
不要浪費你的人生
그렇게 살다보면 찌들어가니까
那樣活著只會讓你越來越疲憊
한 번이라도 툭툭 털고
哪怕只有一次 也要拍拍身上的灰塵
모든 걸 잊고 즐기며 살아봐요
忘掉一切 試著開心地活一回吧
/
하루종일 지루하고
整天無聊乏味
짜증나는 일이 많이 있었다면
還有很多惱人的事發生的話
이것저것 재보지 말고
這個那個 不要想太多
여행을 떠나봐
那就去旅行吧
기차를 타고 버스를 타고서
搭上火車 坐上巴士
떠나자
出發吧
/
Hey ho 으쌰 으쌰
嘿喲 額莎 額莎
Hey ho
嘿喲
˚₊‧꒰ა ☆ ໒꒱ ‧₊˚ .☘︎ ݁˖
歌詞是照SBS影片壓的歌詞打的,再做翻譯的
如有疑問歡迎討論,如需引用,請註明出處🫶






















