2025諾貝爾文學獎開獎啦!今年的得主竟然就真的在我們昨天介紹的這五位熱門人選當中!2025諾貝爾文學獎得獎的是...... 就讓我們繼續看下去吧!
去年在賠率網上韓江 (2024年諾貝爾文學獎得主) 的排名落在遙遙之遠的位置,最後卻以黑馬之姿拿下了獎項跌破大家眼鏡。今年開出來的前五名,有三位和去年的前三名是同樣作家,看來大家心中的熱門得主還是同樣那幾位呢。
我們一起來看看大家今年心中的人選Top5 以及 最後獲獎的作家 是誰吧!
資料來源: Nicer Odds、Literary Hub

Amitav Ghosh (Unibet: Odds 7.0/Bettson: Nil)
Amitav Ghosh 是一位印度英語作家,被譽為最偉大的印度作家之一。他是牛津大學社會人類學博士,深厚的學術訓練為他的創作奠定了堅實的基礎,使他的作品既充滿文學魅力,又具有深刻的歷史洞察力。他擅長融合歷史學和社會人類學的視角,以磅礴的史詩格局和細膩的民族誌筆觸,講述關於殖民、全球貿易、文化衝突和環境變遷的故事。
台灣已翻譯出版的作品📖朱鷺號三部曲 (罌粟海、煙籠河、烽火劫) 。這套書以 19 世紀鴉片戰爭爆發前夕為背景,從印度殖民地的視角審視東亞殖民貿易與外交衝突。故事圍繞著一艘被用來販運鴉片的帆船「朱鷺號」展開,匯集了來自不同種族和階級的流離失所者,如水手、寡婦和貴族,他們在大時代下被迫捲入命運的航行。全書細膩刻畫了這些角色從印度洋到中國珠江口的冒險與抗爭,最終見證了第一次鴉片戰爭的爆發,是一部關於族群融合、階級剝削與人性愛戀的精采大河小說。

👑László Krasznahorkai (Unibet: Odds 7.0/Bettson: 7.0)
沒錯!László Krasznahorkai 就是今年的諾貝爾文學獎得主。他是一位匈牙利的小說家和編劇,以其獨特的後現代主義風格、反烏托邦和憂鬱的主題而聞名,被視為當代最重要、最具挑戰性的歐洲作家之一。
他的作品以極長的句子、複雜的結構和緩慢的敘事節奏為特色,營造出一種荒涼、末日降臨般的氛圍。小說中經常探討人性的毀滅、社會的瓦解、希望的虛妄以及極端孤獨等主題,充滿了哲學和歷史的反思。
他有許多著名作品都被匈牙利電影大師Tarr Béla貝拉塔爾改編成經典電影,像是代表作📖撒旦的探戈Sátántangó (2020年已由聯合文學翻譯出版),改編成長達七個小時的黑色喜劇諷刺同名電影,還有獲得柏林影展評審團大獎的同名作品📖都靈之馬A torinói ló…等,使得他的文學作品也在電影界產生了巨大的影響。
“for his compelling and visionary oeuvre that, in the midst of apocalyptic terror, reaffirms the power of art”. ─ The Nobel Prize in Literature
「表彰他極具衝擊力與遠見的全部作品,這些作品在末日般的恐懼之中,再次確認了藝術的力量。」 ─ 諾貝爾文學獎

Gerald Murnane (Unibet: Odds 9.0/Bettson: 6.0)
Gerald Murnane 是一位澳大利亞作家,以其高度獨特且充滿內省的文學風格而聞名,是諾貝爾文學獎多年熱門人遠之一。他的作品在文學界享有極高的聲譽,紐約時報曾在 2018 年稱他為「或許是多數人從未聽說過的最偉大在世英文作家」,這句話充分突顯了他在評論界和圈內的極高評價,以及他相對低調的公眾形象。
他的寫作主題主要圍繞著閱讀、寫作、記憶和想像的世界,小說創作內容往往不是傳統的敘事,而是對內在心靈風景的深入探索,將虛構與現實的界限模糊化。
他的代表作是📖The Plains (暫譯: 大平原),是1982 年出版的作品,講述了一位電影製作者來到一片廣闊平原調查當地居民生活方式的故事,探討了人們對「平原」這一意象的多元且主觀的理解。
而最新的作品則是2021年於澳大利亞出版的📖Last Letter to a Reader (暫譯: 給讀者的最後一封信) ,這是在他82歲時,重新閱讀自己所有出版過的書籍,並為每一本作品撰寫了一份文章,包含他對過去作品的獨特見解,以及對批評家和讀者的回應,進行了一場關於寫作、記憶、內心世界與虛構邊界的深度內省,非常符合他獨特的個人風格,也被認為是一部充滿告別意味的非虛構作品。

村上春樹Murakami Haruki (Unibet: Odds 7.0/Bettson: 12.0)
他應該是台灣大眾最熟悉的作家之一,村上春樹。他是當代全球最具影響力與知名度的日本小說家和美國文學翻譯家,作品融合現實、魔幻元素、流行文化(尤其是爵士樂)以及對孤獨和青春失落的深刻探討,形成了一種獨特而輕盈的風格,與傳統的日本戰後文學形成鮮明對比,因此被譽為「日本 1980 年代的文學旗手」。他也是一位重要的美國文學翻譯家,並以報導文學📖地下鐵事件 記錄了 1995 年東京地鐵沙林毒氣事件的受害者訪談。
在台灣翻譯出版的最新作品是📖城與不確定的牆,靈感來自於他 40 年前的一篇同名中篇小說,他重新改寫並大幅擴展了內容。故事從一場發生在夏日黃昏的對話開始,16 歲的「妳」對 17 歲的「我」說起一座被高牆團團圍住的神祕的「城」。為了尋找在城裡圖書館工作的「妳」,「我」決定穿越城牆進入那個世界;然而城裡的「妳」卻遺忘了城牆外的「我」,導致主角展開一場追尋真相和自我認同的旅程。
村上春樹形容寫這部小說是有關「超越意識和無意識的邊界,在更深層的地方探索自我」。他也透露,這本是在日本疫情剛爆發的三月開始寫作,並在「異樣且緊繃的環境」下完成了這部作品,使得小說中的情節與現實世界產生了奇妙的呼應。許多讀者認為,這部新作彷彿是村上春樹對自己長達 40 多年創作生涯的一次溫柔對話和總結。

殘雪Can Xue (Unibet: Odds 7.0/Bettson: 15.0)
除了村上春樹外,另一位亞洲的熱門人選是殘雪。她是一位中國作家,寫作風格極為獨特,與中國主流的現實主義文學不同,被譽為中國先鋒派文學(或稱新實驗文學)的代表人物。她在國際文壇上被稱為「中國的卡夫卡」,因為她的作品與卡夫卡(Franz Kafka)一樣,描寫了人類生存的焦慮、悲劇以及充滿荒誕和夢境的場景。不過,殘雪本人不喜歡這個稱號,認為自己「可以超越卡夫卡」。
她的作品常常支離破碎、沒有明確的敘事邏輯,充滿夢魘般、非理性的精神囈語。她稱自己的文學為「肉體和靈魂自身的文學」,致力於超越具體的現實政治和社會問題,尋求在藝術方法上的各種可能性,目的是解剖自我和探索人性的深層內裡。
她的作品在哈佛以及東京中央大學等學校被選為文學教材,也是目前唯一獲得美國最佳翻譯圖書獎提名的中國作家。近年來,殘雪一直是諾貝爾文學獎賠率榜上的常客,被譽為「離諾貝爾文學獎最近的中國女作家」之一。
台灣出版殘雪的作品有📖最後的情人、靈魂的城堡、溫柔的編織工、雙重的生活、五香街。
你有屬意的諾貝爾文學獎得主嗎?兩個博弈網站洋洋灑灑的作家名單就多達96位,在這充滿變數的猜測中,誰最終能脫穎而出呢?就讓我們拭目以待明天揭曉的答案吧!