8 Its My Own Invention: 命名
這是我自己的發明

三
白棋騎士笨拙地摔下馬來,努力地爬回馬上,然後又摔了下來… 就這樣陪伴着愛麗絲走過樹林這一段路。兩人一邊走一邊聊天,白棋騎士的語氣友善得近乎溫柔。
他穿著錫製盔甲,但似乎並不合身,他的肩膀上繫著一個奇怪的小松木盒,盒子倒轉,蓋子打開。愛麗絲好奇地看著它。
「我看得出你在欣賞我的小盒子,」騎士友好地說。「這是我自己的發明——用來放衣服和三明治。你看我把它倒過來拿,這樣雨就進不來了。」
「但裡面的東西會掉出來」愛麗絲溫和地說。 「你知道蓋子打開了嗎?」
「我不知道,」騎士說,臉上掠過一抹苦惱。「那所有的東西肯定都掉光了!盒子也沒有用了。」他一邊說一邊將盒子解下來,正準備把它扔進灌木叢時,腦袋突然閃過一個念頭,於是他小心翼翼地把它掛在一棵樹上。 「你能猜到我為什麼這樣做嗎?」他對愛麗絲說。
愛麗絲搖搖頭。
「我希望蜜蜂能在裡面築巢——那我便有蜂蜜了。」
「但你已經有一個蜂箱——之類的東西——綁在馬鞍上了,」愛麗絲說。
「是的,這是一個非常好的蜂箱,」騎士不滿地說,「最好之一。 但從來沒有蜜蜂來過,一隻也沒有。另外那個是一個捕鼠器。我想是老鼠把蜜蜂擋在外面——或者蜜蜂把老鼠擋在外面﹔我不知道是哪個情況。」
「我想知道捕鼠器是幹什麼用的,」愛麗絲說。 「馬背上不太可能有老鼠吧。」
「或許不太可能「」騎士說。 「但是,如果牠們真的來了,我可不要牠們到處亂跑啊。」
「你要知道,」他停頓片刻後繼續說,「還是為所有情況作好準備好。 這就是為什麼這匹馬腳上都穿上腳鐲。」
「它們有什麼用呢?」愛麗絲帶著極大的好奇問道。
「防止被鯊魚咬啊,」騎士回答道。
…
之後是短暫的沉默,然後騎士又繼續說下去。「我很擅長發明東西。嗯,我敢說你注意到了,上次你扶我起來時,我看起來在沉思吧?」
「你那時看來有點嚴肅,」愛麗絲說。
「哦,那時我正在發明一種翻過閘門的新方法——你想聽聽嗎?」
「確實很想,」愛麗絲禮貌地說。
白棋騎士談著他的發明,其巧妙不遜不怕雨水的倒掛的雜物箱﹑馬上的蜂箱和捕鼠箱﹑防止鯊魚咬的馬腳鐲﹑不讓頭髮脫落的棍子等﹔愛麗絲禮貌地聽,卻提心吊膽地防備他再摔下來。但是笨拙得難以言喻的白棋騎士幾乎立即便又從馬鞍上滾了下來,一頭栽進一個深溝裏去。這一跌又讓善良的愛麗絲吃了一驚,她慌忙跑到溝邊去找他,怕他這次真的受傷了。不過,雖然除了他的鞋底愛麗絲什麼都看不到,但聽到他在用平常的語氣說話,她總算鬆了口氣。
「你頭下腳上,怎麼還能夠一直小聲說話呢?」愛麗絲邊問邊抓住他雙腳,然後把他拽了出來,再把他堆在岸邊。
騎士對這一問感到詫異。「我的身體碰巧在哪裡有什麼關係呢?」他說。「我的腦袋還是一直在工作的。事實上,我的頭越朝下,我就越能不斷地發明新東西。」
「我幹過最聰明的事,」停了一下他又說:「就是在吃一道肉做的菜時發明的新式布丁。」
「趕及在下一道菜之前便能夠煮好﹖」愛麗絲說,「嗯,好快,真的好快。」
「嗯,不是下一道菜,」騎士用慢吞吞而又充滿深思的語氣說,「不,肯定不是下一道菜。」
「那麽是翌日吃的,你大概不會一餐吃兩道布丁吧。」
「也不是翌日吃的。」騎士還是那樣慢吞吞而又充滿深思地說,「不是翌日吃的,事實上,」他繼續說,低下了頭,聲音越來越低,「我不相信那布丁曾經被煮過出來!事實上,我不相信那布丁會有煮出來的一日!然而,這個被發明出來的布丁真是十分聰明的布丁。」
從來沒有煮出來過及永遠不會煮出來的布丁是一個什麼概念﹖
__________
待續












