豬頭皮〈外好汝甘知〉歌詞(正字&白話字)

更新 發佈閱讀 10 分鐘

詞:李坤城 曲:朱約信[1] 編曲:伍佰&China Blue

咱若是心頭結歸裘 著來飲酒濕一咧濕一咧 外好汝甘知(好啦)
  • 咱若是心頭結規毬 就來啉酒溼一下溼一下 偌好你敢知(好啦) Lán nā-sī sim-thâu kiat-kui-khiû, tiō lâi lim-chiú sip--chi̍t-ē sip--chi̍t-ē, gōa hó lí kám chai (Hó--lah)[2]
有人飲酒假紳士 有人飲酒脫霓舞
有人飲酒愛唱歌 我若飲酒話著一大攤
有人飲酒面絿絿 有人飲酒撚嘴鬚
有人飲酒搥心肝 我若飲酒尚愛招酒伴(哈麥)
  • 有人啉酒假紳士 有人啉酒脫霓舞 Ū lâng lim-chiú ké-sin-sū, ū lâng lim-chiú thoat-nî-bú
  • 有人啉酒愛唱歌 我若啉酒話就一大拖 Ū lâng lim-chiú ài chhiùⁿ-koa, góa nā lim-chiú ōe tiō chi̍t-tōa-thoa
  • 有人啉酒面虯虯 有人飲酒撚嘴鬚 Ū lâng lim-chiú bīn khiû-khiû, ū lâng lim-chiú lián chhùi-chhiu
  • 有人啉酒捶心肝 我若啉酒上愛招酒伴(哈麥) Ū lâng lim-chiú tûi sim-koaⁿ, góa nā lim-chiú siāng ài chio chiú-phōaⁿ (Ha be̍h)
人生親像一盤棋 成功失敗思雙枝(甘拜 殺鹿 氣予死 乾杯)
  • 人生親像一盤棋 成功失敗思雙枝(甘拜 殺鹿 氣予死 乾杯) Jîn-seng chhin-chhiūⁿ chi̍t pôaⁿ kî, sêng-kong sit-pāi su siang ki (Kam-pài, sat lo̍k, khì hō͘ sí, kan-poe)
出入江湖身不由己 風度永遠愛保持
酒量若有尚得意 但是酒品統要緊
若欲臭彈歕雞規 請汝趕緊趁酒醉
飲落去 飲落去 毋倘漏氣 醉落去 醉落去 逐家歡喜
  • 出入江湖身不由己 風度永遠愛保持 Chhut-ji̍p kang-ô͘ sin-put-iû-kí, hong-tō͘ éng-oán ài pó-chhî
  • 酒量若有上得意 但是酒品上要緊 Chiú-liōng nā ū siāng tit-ì, tān-sī chiú-phín thōng iàu-kín[3]
  • 若欲臭彈歕雞胿 請你趕緊趁酒醉 Nā berh chhàu-tōaⁿ pûn-ke-kui, chhiáⁿ lí kóaⁿ-kín thàn chiú-chùi
  • 啉落去 啉落去 毋通漏氣 醉落去 醉落去 逐家歡喜 Lim--loeh, lim--loeh, m̄-thang làu-khùi, chùi--loeh, chùi--loeh, ta̍k-ke hoaⁿ-hí
咱若是心情咧憂愁 著來飲予馬西馬西 毋通胡白想(好咧)
來來來 我的朋友好兄弟(尤伊 油衣 游揖)
燒酒著給飲落去 毋倘飼金魚(好啦 好啦)
請逐家燒酒繼續斟(縮咧) 給伊斟予伊[表面張力] 外好汝甘知(唆淚 縮淚)
  • 咱若是心情咧憂愁 就來啉予馬西馬西 毋通烏白想(好咧) Lán nā-sī sim-chêng leh iu-chhiû, tiō lâi lim hō͘ má-se-má-se, m̄-thang o͘-pe̍h siūⁿ (Hó--leh)
  • 來來來 我的朋友好兄弟 Lâi lâi lâi, góa ê pêng-iú hó-hiaⁿ-tī
  • 燒酒就共啉落去 毋通飼金魚(好啦 好啦) Sio-chiú tiō kā lim--lo̍h-khì, m̄-thang chhī kim-hî (Hó--lah, hó--lah)
  • 請逐家燒酒繼續斟 共伊斟予伊[表面張力]偌好你敢知 Chhiáⁿ ta̍k-ke sio-chiú kè-sio̍k thîn, kā i thîn hō͘ i 表面張力, gōa hó lí kám chai
哈麥咱若是心頭結歸裘 著來飲酒濕一咧濕一咧 外好汝甘知(知啦)
  • 哈麥咱若是心頭結規毬 就來啉酒溼一下溼一下 偌好你敢知(知啦) Ha be̍h lán nā-sī sim-thâu kiat-kui-khiû, tiō lâi lim-chiú sip--chi̍t-ē sip--chi̍t-ē, gōa hó lí kám chai (Chai--lah)
彼落阿土阿草仔出世作酒蟲 無代無誌嘛會找孔縫
阿仁阿義仔干哪一杯落腹 紅關公著走出來弄
杯底毋倘飼蟾蜍 杯底毋倘種蕃薯
杯底毋倘飼紅蟳 杯底毋倘娶細姨
  • 彼號阿土阿草仔出世做酒蟲 無代無誌嘛會揣空縫 Hit-lō A-thó͘ A-chháu--á chhut-sì chòe chiú-thâng, bô-tāi-bô-chì mā ē chhōe khang-phāng
  • 阿仁阿義仔干焦一杯落腹 紅關公就走出來弄 A-jîn A-gī--á kan-na chi̍t poe lo̍h-pak, âng-koan-kong tiō cháu--chhut-lâi lāng
  • 杯底毋通飼螿蜍 杯底毋通種番薯 Poe-té m̄-thang chhī chiuⁿ-chî, poe-té m̄-thang chèng han-chî
  • 杯底毋通飼紅蟳 杯底毋通娶細姨 Poe-té m̄-thang chhī âng-chîm, poe-té m̄-thang chhōa sè-î
人講酒醉嘛心頭定 毋倘藉口欲賈人車拼
飲酒尚驚敖牽拖 暈暈相掙講毋知疼
人生永遠是向前行 飲啦 飲啦 免著驚
面子暫時免論輸贏 剖腹交陪朋友成(哈麥)
  • 人講酒醉嘛心頭定 毋通藉口欲佮人車捙拚 Lâng kóng chiú-chùi mā sim-thâu tiāⁿ, m̄-thang chioh-kháu beh kah lâng chhia-piàⁿ
  • 啉酒上驚𠢕牽拖 戇戇相舂講毋知疼 Lim chiú siōng kiaⁿ gâu khan-thoa, gōng-gōng sio-cheng kóng m̄ chai thiàⁿ
  • 人生永遠是向前行 啉啦 啉啦 免著驚 Jîn-seng éng-oán sī Hiòng-chiân Kiâⁿ, lim — lah, lim — lah, bián tio̍h-kiaⁿ
  • 面子暫時免論輸贏 破腹交陪朋友成(哈麥) Bīn-chú chiām-sî bián lūn su-iâⁿ, phòa-pak kau-pôe pêng-iú chiâⁿ (Ha be̍h)
講著飲酒 我攏無步 講著食燻 我火著𤏸
講著檳榔 我著吐血 講著賭筊 我著會氣
若閣欲臭彈歕雞規 請汝趕緊趁酒醉
飲落去 飲落去 毋倘漏氣 醉落去 醉落去 逐家歡喜
  • 講著飲酒 我攏無步 講著食薰 我火就著 Kóng-tio̍h lim chiú, góa lóng bô-pō͘, kóng-tio̍h chia̍h-hun, góa hóe tiō to̍h
  • 講著檳榔 我就吐血 講著賭筊 我就會氣 Kóng-tio̍h pin-nn̂g, góa tiō thò͘-hoeh, kóng-tio̍h poa̍h-kiáu, góa tiō ē khì
  • 若閣欲臭彈歕雞胿 請你趕緊趁酒醉 Nā koh berh chhàu-tōaⁿ pûn-ke-kui, chhiáⁿ lí kóaⁿ-kín thàn chiú-chùi
  • 啉落去 啉落去 毋通漏氣 醉落去 醉落去 逐家歡喜 Lim--loeh, lim--loeh, m̄-thang làu-khùi, chùi--loeh, chùi--loeh, ta̍k-ke hoaⁿ-hí
咱若是心頭結歸裘 著來飲酒濕一咧濕一咧 外好汝甘知(知啦)
我咧外爽汝甘知(知啦) 我咧外贊汝甘知(知啦) 我咧外好汝甘知(搭搭答搭瘩)
  • 咱若是心頭結規毬 就來啉酒溼一下溼一下 偌好你敢知(知啦) Lán nā-sī sim-thâu kiat-kui-khiû, tiō lâi lim-chiú sip--chi̍t-ē sip--chi̍t-ē, gōa hó lí kám chai (Chai--lah)
  • 我咧偌爽你敢知(知啦) 我咧偌讚你敢知(知啦) 我咧偌好你敢知 Góa leh gōa sóng lí kám chai (Chai--lah), góa leh gōa chán lí kám chai (Chai--lah), góa leh gōa hó lí kám chai

1995年發行於豬頭皮《外好汝甘知》。

[註解]

  1. 原專輯標示之作曲者為五百&菜籃哺乳(伍佰&China Blue),但朱約信2025年3月3日在Facebook發文表示自己才是作曲者。
  2. 或有寫作「拍規球」,稱khiû為kiû的變音。但依教育部台語辭典所收「拍結毬」,毬可唸做kiû或khiû,此處kiat-kui-khiû應以「結規毬」為正確。
  3. 「上」在某些地區有thōng的唸法,教育部台語辭典亦有收。

因為在二手書店挖到僅賣39元的《豬頭2000》,興起了將自己幾年來整理歌詞正字發出的念頭。為了搞懂格式花了一整個晚上。

留言
avatar-img
白話字歌詞放置處
0會員
6內容數
以前練習白話字的時候就把歌詞都打成白話字,所以累積了很多白話字歌詞。
你可能也想看
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
*本歌詞致敬常超凡-原來你只陪我逢場作戲-
Thumbnail
*本歌詞致敬常超凡-原來你只陪我逢場作戲-
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》的第八首歌曲,內有歌詞台文(漢字+羅馬字)、詞彙整理。
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》的第八首歌曲,內有歌詞台文(漢字+羅馬字)、詞彙整理。
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》第三首歌曲,內有台文歌詞(漢字+羅馬字)、詞彙整理
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》第三首歌曲,內有台文歌詞(漢字+羅馬字)、詞彙整理
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》第二首歌曲,內有歌詞台文(漢字+羅馬字)、詞彙整理
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》第二首歌曲,內有歌詞台文(漢字+羅馬字)、詞彙整理
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News