「當場抓包」的日文怎麼說?

更新 發佈閱讀 2 分鐘

最近看日本新聞,覺得「觀光公害」真的嚴重到令人搖頭。
有記者在採訪時,就目睹觀光客擅闖私人土地或破壞環境,「當場抓包」!

講到台語「抓包」,指的是做壞事或毛病被逮個正著。
那麼日文也有類似的講法嗎?

圖片來源:Gemini AI生成

圖片來源:Gemini AI生成


其實有!

👉最接近的講法就是:

「現場を押さえる」(げんばをおさえる)

「押さえます」(おさえます),根本的意思是施加壓力讓對方無法動彈。
所以「現場を押さえる」,就像是把現場跟犯人一起控制住的感覺

如果要說「被抓包」,📌記得改用被動形態「押さえられる/押さえられます」


這裡提供3種情境例句,讓大家更容易掌握它的用法!

⑴妻は夫が浮気相手(うわきあいて)と密会(みっかい)している現場を押さえました。
⇒妻子當場抓到丈夫正在和外遇對象偷偷見面。

⑵試験中(しけんちゅう)にカンニングをしていた学生が、教師に現場を押さえられました。
⇒考試時作弊的學生被老師當場抓包

⑶泥棒(どろぼう)が窓から侵入(しんにゅう)した瞬間(しゅんかん)、警察に現場を押さえられた。
⇒小偷從窗戶闖入的瞬間,被警察當場逮到。



下次在追日劇或看新聞時,注意聽到這個詞,就知道有人「當場抓包」啦!


🌸如果你喜歡我的文章,請在下方幫我點🧡

🌸如果你覺得內容有幫助,歡迎收藏🔖

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
林老師(Lin_sensei)的沙龍
194會員
275內容數
「學了許多文法及句型,記了許多單字,還是講不出來嗎?」 【LINせんせいの語学塾】,就是要幫你打破這個困境! 老師會把艱澀的文法規則,用「白話文」徹底解析,搭配情境例句,讓你輕鬆將句型、單字內化,自然而然地說出流利的日文。 ◎每周1篇〔文法教學〕+1篇〔時事單字〕 訂閱我們的沙龍,讓你的日文學習變得輕鬆又有效率!
2025/11/06
你知道日文的「湯」原來有這麼多種說法嗎?除了常見的「スープ」,還有「汁」和「吸い物」。本文將帶你一次搞懂這三種日文說法的差異,並提供實際的料理名稱作為例子,讓你下次在日本用餐時,能更深入體驗日本湯品的美味。
Thumbnail
2025/11/06
你知道日文的「湯」原來有這麼多種說法嗎?除了常見的「スープ」,還有「汁」和「吸い物」。本文將帶你一次搞懂這三種日文說法的差異,並提供實際的料理名稱作為例子,讓你下次在日本用餐時,能更深入體驗日本湯品的美味。
Thumbnail
2025/10/30
探討日語單詞「塩梅」的演變,從古代的「鹽和梅子醋」到現代的「いい塩梅」(恰到好處)。文章闡述了「いい塩梅」的豐富用法,可用於形容調味、健康狀況、事物狀態,以及事務安排與分寸拿捏,並提供多個例句,幫助讀者更深入理解並運用此詞,使表達更具「大人味」。
Thumbnail
2025/10/30
探討日語單詞「塩梅」的演變,從古代的「鹽和梅子醋」到現代的「いい塩梅」(恰到好處)。文章闡述了「いい塩梅」的豐富用法,可用於形容調味、健康狀況、事物狀態,以及事務安排與分寸拿捏,並提供多個例句,幫助讀者更深入理解並運用此詞,使表達更具「大人味」。
Thumbnail
2025/10/23
本文提供6句拒絕喝酒的日文句子,幫助你在酒席中不失禮節,輕鬆應對勸酒壓力。
Thumbnail
2025/10/23
本文提供6句拒絕喝酒的日文句子,幫助你在酒席中不失禮節,輕鬆應對勸酒壓力。
Thumbnail
看更多