
兩天前(1/14),我才剛改名,當時還寫了一篇文章:
把站名從「歐飛先生的沙龍」改成「歐飛沙龍」
但這兩天我越看這個「歐飛沙龍」,越覺得哪裡怪怪的。
我快速講一下我的思路。
我在方格子開格的時候叫「歐飛先生」,但後來發現這樣會跟痞客邦的「歐飛先生」重名。
所以我才改成「歐飛先生的沙龍」,因為方格子的房間就叫「沙龍」。
但後來我又覺得,七個字實在太長了,而且前四個字又是「歐飛先生」,然後我就改成叫「歐飛沙龍」。
這樣感覺比較順,也比較好記。
只是這兩天我又開始覺得,「沙龍」這兩個字,對一般人來說有點怪怪的。
會讓人搞不懂,為什麼要叫「沙龍」?這跟我的內容到底有什麼關係?
所以我今天決定,再改一次。
這次我打算把格名改成:歐飛格子。
格名一定要有「歐飛」兩個字,這是我的辨識度。
而「格子」就是部落格的簡稱,剛好平台又叫「方格子」。
一語雙關,感覺很好,也滿好記的。
然後我的副標也要改。
我原本的副標是:記錄美好生活,記錄在方格子的生活。
一開始我確實是這樣想的,就是寫在方格子的心得。
但長期來說,這個的副標會限制的我的發揮,好像只能寫「方格子」相關的東西一樣。
所以我順便把副標改成:歐飛的碎念與觀察。
這樣彈性就大很多了。
最後,我現在的三個平台定位是這樣:
.痞客邦:歐飛先生 (簡單的事情不要搞得太複雜)
.方格子:歐飛格子 (歐飛的碎念與觀察)
.自架站:歐飛來了 (沒有標準答案,只有實戰經驗)
差點忘了,我其實還有一個Facebook粉絲團也叫「歐飛先生」。


















