在這紛亂的世道,聽這首歌真的心有悸動,有點想哭,很心疼這是地球、這個世界。
我永遠無法理解惡意,完全無法!更無法接受! 無法接受純粹的惡意卻受到保護,我真的真的無法接受!
聽到他唱這首歌,再想到麥可傑克森所受到來自親近的人,為了他的錢對他所做的傷害,我真的越想越心疼他,也越想越氣憤!
氣憤那些惡人終究沒受到制裁,甚至穩穩過著好日子! 唉~
不說了!讓我們來聽聽這首歌,也看看他的歌詞,這歌詞真的很令人動容。
想簡單找翻譯複製貼上,但找了好久,覺得影片這版最棒!所以我就一邊聽歌,一邊抄錄歌詞。
中文歌詞:
在你心靈深處,存著一份愛,這份愛,能讓未來更光明。
只要多付出一點,你我不必再流淚,世界再也不會有痛苦和悲傷。天地窮蒼,如果你真心關懷生者,多份關懷,少份隔閡,世界會因你而改變。
拯救這世界,讓他變得更好,為了你我跟全世界的人類。
不斷有人逝去,如果你真心關懷生者,為了你我,創造更美好的世界。
如果你想知道緣由,因為愛不會說謊,愛是堅強的,他只在乎喜樂的付出。
若我們用心去嘗試,我們就會明白,只要心裡有愛,我們就感受不到恐懼與憂慮,那愛的感覺將持續下去,愛讓我們不斷成長,去創造一個更美好的世界,創造一個更美好的世界。
治癒這世間,讓他回到昔日的美麗和諧,
我們不再只是活著,為了你、為了我、為了全人類,天地窮蒼,人生無常,只要多點包容和關心。為了你、為了我,讓這個世界更美麗和諧。
我們構想的美夢中,總是顯示出愉快的笑臉。我們曾相信這個世界,會在恩典中再次閃耀。那麼為什麼我們還要扼殺生命?傷害地球;迫害生靈?縱使顯而易見。
在主的榮光照耀之下,這世界像天堂般美好,我們能夠在高空飛翔,讓我們的精神永保不滅。
在我心中,你們不分種族,都是我的兄弟。創造一個沒有恐懼的世界,一起留下喜悅的淚水,看見許多國家放下戰爭選擇和平。
我們真的可以做到,如果你能更加關懷生命,多點關懷和包容,讓這世界更美好。
治癒這世界,讓他變得更好。為了你我和全人類的未來。人們不斷逝去,如果你能關懷生命,為你為我,創造更美好的世界。
治癒這世界,讓他變得更好。為了你我和全人類的未來。人們不斷逝去,如果你能關懷生命,為了你我,創造更美好的世界。
治癒這世界,讓他變得更好。為了你我和全人類的未來。人們不斷逝去,如果你能關懷生命,為了你我,創造更美好的世界、創造更美好的世界。
拯救我們所生活的世界,為了我們的下一代著想。拯救我們所生活的世界,為了我們的下一代著想,讓他變得更美好。
----
曾以為,走在文明時代,已走向大同地球村的路上。誰知!....😮💨
終究還是破滅了!















