
✨ 今日小小開場白
接下來的這幾篇都是對話上細節的微調,不確定的多做確認,不理解的多多詢問,旅行一定可以越來越順利。
感覺好像都在差不多的對話繞來繞去,多看幾次多唸幾次,我期待這些內容可以反射性的講出來,希望有一天日語可以運用自如(祈禱ing
☕ 情境說明
你已經在店內或櫃台完成選擇但臨時想更換項目或調整內容。以下是工作人員與顧客之間從提出更換到確認完成的完整對話。(對話皆為自行設計的內容)🗣️ 完整對話(工作人員 × 顧客)
顧客:すみません、もう一度(いちど)確認(かくにん)してもいいですか。 不好意思,可以再確認一次嗎?
工作人員:はい、大丈夫(だいじょうぶ)です。 可以,沒問題。
顧客:先(さき)ほど選(えら)んだ内容(ないよう)を少(すこ)し変更(へんこう)したいです。 我想稍微更改剛才選擇的內容。
工作人員:どのように変更(へんこう)しますか。 請問要怎麼改呢?
顧客:こちらを別(べつ)のものに変(か)えることはできますか。 這個可以換成其他的嗎?
工作人員:はい、可能(かのう)です。 可以的。
工作人員:こちらはいかがでしょうか。 這個如何呢?
顧客:それにします。 我選這個。
工作人員:かしこまりました。 好的,了解。
工作人員:変更後(へんこうご)の内容(ないよう)はこちらになります。 更改後的內容是這樣。
顧客:ありがとうございます。 謝謝。
📘 單字整理
- 確認(かくにん):確認
- 先(ほど):剛才
- 選(えら)ぶ:選擇
- 内容(ないよう):內容
- 変更(へんこう):更改
- 別(べつ):其他、另外
- 変(か)える:更換
- 可能(かのう):可以
- 変更後(へんこうご):更改後
✏️ 今日文法小筆記
〜を〜に変える
用來表達「把某個東西換成另一個」
例句:
- こちらを別(べつ)のものに変(か)えたいです。
我想把這個換成其他的。 - 内容(ないよう)をこちらに変(か)えます。
我要把內容改成這個。
🔔 最後提醒
以上內容皆由我自己整理並搭配 AI 校對,如果有任何錯誤,請務必留言告訴我,希望我們一起相伴,把旅行日文準備得更完整~🌿✨




















