在英文寫作中,最讓學習者崩潰的往往不是艱澀的單字,而是那些看似隨機的冠詞(a/an)與動詞(is/are)。為什麼同樣是「家庭」,有時說 a family,有時只說 family?為什麼「銷量」sales 明明是一坨錢,卻要用複數動詞?
其實,英文名詞有一套隱形的「二元邏輯」。只要掌握了「靈魂」與「皮相」的分工,你就能看穿所有名詞的變化。

第一章:核心思維——靈魂決定冠詞,皮相決定動詞
處理英文名詞時,請啟動這兩套獨立的判斷系統:1. 靈魂系統(本質):決定你的「冠詞」
這把尺測量的是:這個東西在你的感知中,是一個「個體單位」還是「抽象性質」?
- 靈魂是「單位」(可數): 只要你能畫出一個「圈圈」框住它,它就是可數的。這個圈圈可以是:
- 一個個體: 一隻貓 (a cat)、一個家庭 (a family)。
- 一種種類: 一種教育 (a good education)、一種恐懼 (a fear of heights)。
- 一次事件/經驗: 一次感覺 (a feeling)、一場雨 (a rain)。
- 結論:前面要加 a/an。
- 靈魂是「性質/總量」(不可數): 當它指稱的是一種精神、總體指標、或沒有固定邊界的抽象概念(如:親情、銷量總額、資訊)→ 前面不加 a/an, two, three,...。
2. 皮相系統(長相):決定你的「動詞」
這把尺非常現實,它不看內涵,只看單字的「長相」。
- 皮相有 s: 長相是複數 → 動詞必選 are。
- 皮相沒 s: 長相是單數 → 動詞必選 is。
第二章:當靈魂與皮相「不合」時
這是進階寫作者最常遇到的灰色地帶,也就是所謂的「指標型名詞」。
案例:worldwide sales of $180 million
為什麼是 sales 而不是 a sales?
- 從字典來看,sale(an act of exchanging something for money)和sales(the number of products sold)是不同的意義,所以不要把sales單純看成是sale的複數。
- 我們把它看成一個以複數型態(皮相)呈現的不可數名詞(靈魂)。
- 從靈魂看: 這裡的 sales 是指「全球銷售表現」,是一個抽象的總額指標,你數不出「一個銷售表現」的形狀,所以不加 a。
- 從皮相看: 它的長相末尾有 s,雖然它的靈魂是不可數的指標,但英文規定動詞必須對皮相負責,所以如果後面接動詞,必須用 are。
這就是「不可數靈魂 + 複數皮相」的組合。同理可證:Earnings (收益) 與 Savings (存款) 也是這類「靈魂不加 a,皮相用 are」的成員。
第三章:集合名詞的變形法則(Family / Team)
集合名詞如 Family 是英文中最具備「變形蟲」特質的詞,因為它的靈魂會在「單位」與「概念」之間切換。
- 具體單位 (A family is...): 當你想強調這是一個由成員組成的「單位」時(如:我有一個大家庭),靈魂是一個圈圈,所以加 a,皮相單數用 is。
- 抽象概念 (Family is...): 當你想強調的是「親情」或「家庭關係」這種抽象性質時,靈魂沒有圈圈,所以不加 a,皮相單數用 is。
- 多個個體 (Families are...): 當你想強調有很多個不同的家庭時,靈魂是多個圈圈(不加 a),皮相複數用 are。
⚠️ 鐵律: 絕對不存在
Families is...這種用法。因為Families的皮相是複數,動詞就絕對不能用單數的is。動詞永遠要對皮相負責,不能越權去管靈魂。
第四章:進階攻略——形容詞的「邊框效應」
也許有人會問:「既然你說教育 Education 是抽象靈魂不加 a,那為什麼說 a good education 又是對的?」這就是神奇的「邊框效應」。
- 原本的抽象靈魂: Education 是漫無邊際的概念,無法捕捉,所以不加 a。
- 形容詞的修剪魔力: 當你加上 good、vast、heavy 等形容詞時,形容詞就像一把剪刀,從無限的概念中剪出了一個「特定的形狀」或「具體的種類」。
當你說 a good education,你是在談論「一種好教育的實例」。形容詞幫抽象名詞畫出了圈圈,它的靈魂就從「抽象性質」變成了「具體的類型」,因此 a 就自然而然地出現了!
同類案例:
- Knowledge (泛指知識) → A vast knowledge (一種廣博的知識類型)。
- Silence (泛指寂靜) → A heavy silence (一段特定的沉重寂靜)。
- Surprise (泛指驚喜) → A pleasant surprise(一次愉快的驚喜)
第五章:總結——寫作時的「兩把尺」自我檢索
下次寫作猶豫不決時,請依照下列步驟自問:
- 冠詞檢索(靈魂):我現在是在數「圈圈」還是在講「概念」?
- 數一個個體、一種種類、一次經驗 → 加 a。
講性質、指標總額、抽象功能 → 不加 a。
- 數一個個體、一種種類、一次經驗 → 加 a。
- 動詞檢索(皮相):這個字「長什麼樣子」?
- 字尾有 s(或天生複數詞 Police、Thanks) → 用 are。
- 字尾沒 s → (少數例外,例如news)用 is。
💡 實戰邏輯演練:
- Sales are high. (靈魂:總量指標 → 不加 a;皮相:有 s → 用 are)
- Family is important. (靈魂:抽象親情 → 不加 a;皮相:沒 s → 用 is)
- He received a brilliant education. (靈魂:被形容詞畫出邊框的實例 → 要加 a;皮相:沒 s → 用 is)
- I have a feeling... (靈魂:一次具體的直覺 → 加 a)
- My feelings are complicated. (靈魂:情緒總合指標 → 不加 a;皮相:有 s → 用 are)
- A specific knowledge of art is needed. (靈魂:一種特定的知識類別 → 加 a;皮相:沒 s → 用 is)
島民結語:讓你的英文擁有層次感
英文名詞的變化不是為了考倒你,而是為了讓表達更精確。
- 去掉冠詞: 你在談論名詞的「本質與靈魂」。
- 加上冠詞: 你在定義名詞的「規格與個體」。
- 加上形容詞與冠詞: 你在描繪名詞的「具體樣貌」。
掌握了「靈魂與皮相」的二元論,你就不再是死背文法,而是像母語人士一樣,根據你想傳達的語感來配置你的文字。



















