會講台語還不夠,教你用台語寫小吃! 七月15日(星期日)起,一連五週,我會在
紀州庵文學森林進行台語文寫作課,主題就是
「用台語寫小吃」!每個禮拜會有一個主題小吃,課程中除了閱讀,也會有「田野調查」──這馬已經食過
滷肉飯、
蚵仔麵線、
四神湯佮
礤冰。
歡迎來報名(請點連結)。五堂寫作課剩下
最後一改,上課吃小吃,每個人都能寫出有趣又道地的台文散文,留下台文中最有魅力的氣口(khuì-kháu)!
鹹酥雞(kiâm-soo-ke/kue)
半暝枵甲擋袂牢,淺拖仔知影按呢毋著,猶原去做這件對家己不住的代誌:去買萬惡的鹹酥雞來食。 攕仔那攕來食那聽放送,一條英語老歌奏出來:I don't want to talk about it,唱的是Rod Stewart,梢聲的歌喉是真有味,淺拖仔就浸佇咧有影厚的氣氛中。
這時,歌詞來到“Blue for the tears, black for the night's fears.“予伊頭殼內底的靈感透過耳空和喙空、鼻空的氣味牽做伙,隨共白紙捎來,寫伊的鹹酥雞短詩:
鰇魚:粉滒予齊勻,肉和喙齒來對扴。 米血:米袂輸目屎,烏烏好食流目屎。 豆乾:四角切細條,落油鼎隨膨獅獅。 雞尻川:怪味予人驚,糋酥糝粉第一名。 大同仔:青是重口味,和鹹酥雞拚輸贏。 九層塔:旗軍仔跤數,壓後成做大腳數。 馬鈴薯條:kha-tsuh kha-tsuh kha-tsuh kha-tsuh kha-tsuh kha-tsuh⋯⋯