來去寫歌詩:鹹酥雞作業展示

2018/08/16閱讀時間約 1 分鐘
8月12日在紀州庵,第五堂台語美食寫作課:鹹酥雞。我們來「台英對譯」,邊走邊談,且來寫台文短詩。
今天來了位學員,是四歲移民到澳洲的台灣人,華語流利,想要學阿公的語言,於是報名來上課。於是我台、華、英三語教課,遇到一些關鍵用詞,如華語的沾,台語分為(ùn)和(kō),英語要怎麼說呢?在課程中,我們台英對譯,討論了許多細緻的用法與描述,非常暢快。
 
接下來,我們從教室出發,往鹹酥雞攤而去,邊走邊用台語來討論描述,於是我們走過𥴊仔店(kám-á-tiàm)、樹仔(tshiū-à-kha)、青紅燈(tshenn-âng-ting),(nǹg)巷仔,經過捷運(tsia̍t-ūn),行佇咧和平東路,遐有一欉一欉的褪皮樹(thǹg-phuê/phê-tshiū),來到師大夜市仔。
或許不是唯一,但罕有課程是到鹹酥雞攤子來教學的,大家各點了自己想吃的料,在等待萬惡的鹹酥雞拼盤前,來寫鹹酥雞短詩。連續五週的台語美食寫作課,就在kha-tshuh kha-tshuh 詩句中圓滿完成。
 
雞尻川:脆脆皮閣𩚨,一喙香味滿四界。
──呂映樓
大同仔:青青的外皮,氣味清芳上蓋讚。
──kî
米血:四角又正正,排隊親像拍麻雀。
──陳冠甫
A crispy outside
A juicy inside
A crunch after a bite
A smile after a swallow
──黃逸
外脆內流湯,咬咧酥酥歡喜捽。
──鄭順聰/譯
 
為什麼會看到廣告
鄭順聰
鄭順聰
鄭順聰,嘉義縣民雄鄉人,中山大學中文系,台師大國文研究所畢業。 著有《時刻表》、《家工廠》、《海邊有夠熱情》、《晃遊地》、《基隆的氣味》,《黑白片中要大笑》、《台語好日子》,即將出版台語神怪弄險小說:《大士爺厚火氣》。 於教育廣播電台主持全台語節目「拍破台語顛倒勇」。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!