究竟是何時開始愛上法國?
那得要回朔到我的大學時代。大學生總是強說愁的年紀,尤其在文學院,每天晚睡,經常抱著村上春樹的小說看到天明,在眾人皆睡我獨醒的深夜時分(其實蠻多同學也都是夜貓),覺得自己是海洋上的一座孤島,而只有在村上大叔的文字堆中才能找到共鳴和存在感。因為習慣熬夜,早上沒課的時候自然很難早起,但這樣的我卻迷上了每週只有兩個小時的法文課。為了更精進法文,又不想錯過晨間時段教育廣播電台的法語課程(那個時代還沒有線上的課程音檔),我只能拜託一位好心的同寢室友幫我將廣播節目錄下來(至於她當時是不是用卡帶錄的,因為年代久遠,已經有點不可考了),我就這樣將課程主講人楊淑娟老師的聲音視為珍寶,反覆的聽著錄音檔,遙想那夢幻的法蘭西國度⋯⋯
熱愛法文課更勝英文
在大學主修英文,但我對每週僅有若干時數的法文課卻情有獨鍾,特別喜歡翻閱法文教材的內容,一張張手繪的插畫和情境對話,在課堂上我彷彿已經能聞到咖啡和可頌香。其實當時的法文老師並不受學生歡迎,他是個法國人,上課經常遲到,每次總吹著口哨姍姍來遲,上課內容毫無組織非常隨性。他永遠不記得我的法文名字叫Liliane,在班上被點到名的時候,總是叫我Vivien。當時的我,以為法國人大概就是這樣慵懶的個性,後來到法國才發現,那其實只是其中一種類型的法國人,勤奮甚至是工作狂型的也不在少數。
暑假遊學法國
大學畢業後,人生第一次出國,就是到巴黎去遊學,實現我的法國夢。記得接駁巴士從機場緩緩駛進巴黎市區,街道和建築物出現在眼前時,我內心激動到難以呼吸。然而,在一個月的遊學生活期間,很快就意識到在大學吸收的法文程度(即使是還額外認真聽了廣播教學節目)完全不足以應付在法國當地的日常會話,有限的字彙和聽力讓初到歐洲的我,面臨異國的文化衝擊和難以融入生活日常的艱難。記得有一次去店家想買一份鮪魚三明治,我對中年大叔店員說:「Un sandwich au thon, s’il vous plaît!」(請給我一份鮪魚三明治),大叔瞪了我一眼,回我 「Au thon, mademoiselle!」(是「鮪魚」,小姐!)他特地加重了「thon」(鮪魚)的發音, 因為他覺得我發音不標準。我因為這不預期的難堪還立刻抓著三明治跑回宿舍,躲進房間去偷偷的哭著,覺得巴黎真是個灰撲撲不溫暖的城市。其實當時的玻璃心是完全沒有必要的,後來幾年在法文的學習路上,少不了被糾正法文的情況(即使是到今天也還要被阿山哥時不時的提點法文),而且學習語言本來就要不斷犯錯,才能持續進步。可惜那時的我懷的法國夢太美,太年輕,臉皮也太薄了。但那個經驗卻莫名其妙的落下了我對「thon」(鮪魚)這個單字的陰影,至今我依然愛吃鮪魚三明治,但每次點餐完畢的時候,我總是會偷偷喵一下店員,看他們有沒有皺一下眉頭,或是已經準備糾正我「thon」(鮪魚)的發音了!
🌻🌻🌻 謝謝你來我的方格小窩耐心閱讀我的文章與創作!🌻🌻🌻
有看到文章最下方的讚賞鍵(拍手按鈕)嗎?你輕輕拍手五下將化為我的創作基金,你不需要為此支付任何費用,卻能讓我的圖文創作走得更長遠喔!謝謝你的鼓勵!
你當然也可以像Lili一樣加入
讚賞公民的行列,一起支持「化讚為賞」的公民運動!