2020-02-12|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

曬書筆記|《風格練習》

如果要我用一句話形容這本書,我會說它是一首用讀的變奏曲。以下引用自書中片段,這是最「原味」的版本:

1. 筆記Notations
S線公車上,尖峰時刻。一名二十六歲左右的男子,軟帽繫繩,而非絲帶;脖子過長,像是被人往上拉過。人們下車了。此男對身旁的乘客發火。他責怪他每次一有人經過就推擠他。想裝兇的哭腔。男子由於看到一個空位,火速衝了上去。 兩小時後,我在聖拉札車站前、羅馬廣場上又遇見他。他和一個同伴在一起,同伴對他說:「你應該請人在你的風衣上多加一顆扣子。」他指給他看應該加在哪兒(領口處),並告訴他為什麼。
短短的一段文字,內容也不是特別精彩。但是作者格諾卻能夠翻玩出99種文體,挑戰寫作的各種可能,彷彿這段情節是他手中的一塊黏土任他隨意塑形。從一般尚能稱為「文章」的「隱喻」、「倒敘」、「內心獨白」,到詩歌般的「短歌」、「頌歌」,再化作面目全非的「幾何學」或「嘆詞」等等。讓人在閱讀過程中一會被逗笑,一會又被弄得一頭霧水。
從另一個方面來看,這是一本折磨譯者的書。身為譯界小咖,我不懂到底要吞下怎樣的熊心豹子膽才能有勇氣挑戰這本書。
被譽為夢之國的迪士尼樂園,是一群專業又辛苦的工作人員努力的成果,讓我們在閱讀時拍案叫絕或噗哧一笑的譯文,字字也都是譯者的血淚啊。繁體中文版能夠成為一本討人喜愛的書,譯者絕對功不可沒。因此在書中收錄譯者的翻譯內心小劇場,我認為是相當合情合理的。
繁中版還收錄了原創的段落,邀請華文作家也一起用跟上這一波「風格練習」。其中的「爆料公社體」與「靠北體」可說相當接地氣啊。
最後,這是一本讀起來很輕鬆的書,適合總是無法從頭到尾讀完一本書的你。因為你也沒有按照順序閱讀的必要。你可以像玩《薩爾達傳說 曠野之息》一樣,破完初始台地之後(也就是看完第一篇啦)就隨意翻一頁,往你有興趣的地方走。《風格練習》的實體書尺寸不大,帶出門在通勤時閱讀或是丟在床頭睡前讀一點都很適合。
書籍資訊 《風格練習》 雷蒙.格諾 著/周丹穎 譯 一人出版社

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.