corpse 與「骨豊尸死」或「體屍」及「屍體」或「屍」的轉換密碼

閱讀時間約 4 分鐘
co:約略形聲漢字「骨」的漢語發音。不過現代台閩語「骨」發音 gû、華語「骨」則發音 gǔ, English 此處的 co 可能形聲的是一種古代的漢語或某個地方的漢語口音。此外,若此處 co 分解爲 c 和 o 的組合,也可以說是 c 約略形聲漢字符號「冎」的漢語起音且 o 約略象徵圓月或代表 moon (月) 而轉換漢字符號「月」再組合「冎月」爲「骨」以轉換漢字符號「骨」。
r:約略形聲漢字「豊」的漢語起音並代表漢字「豊」。

p:約略象徵漢字「屍」中的符號「尸」的字形。

se:約略形聲漢字「屍」中的符號「死」的漢語發音。

co + r + p + se = 骨 + 豊 + 尸 + 死 = 體 + 屍 = 體屍 = corpse,爲「屍體」的同義倒裝詞,也與 dead body (屍;屍體;死屍;死的屍;死的體;死的尸體;死的身體)、carcass (源自古英語 carcosium -- 軀骨屍身、carcois 或 charcois --「軀骼身」或「軀幹身」) 意思相同。
古代漢字的書寫習慣通常由上而下、由右而左,和大多數拼音文字由左而右的書寫順序不同,English 的 corpse 一字之所以把「屍體」二字轉換為「體屍」,或可能緣於文字轉換過程中在排列順序上的認知失誤。而且,像上述這樣與漢語字詞顛倒拼音的英語單字並不是唯一的例子 [例如:-or (員人) 意通「人員」,sky (空天) 意通「天空」,write (文作) 意通「作文」,halt (歇停) 意通「停歇」,law (律法) 意通「法律」、......等等],又如同 persuade 有「說服」的意思,但是如果把字首 p 還原爲英式希臘語拼音的 ph 而發音類似 f ,那麼唸起來卻很像「服說」呢!幸好此處的「說」字是個破音字,現代華語發音爲 shuèi,而不是發音爲 shuo,否則「服說」在口語中不是很容易被誤會爲「胡說八道」的「胡說」嗎?

不過,個人覺得漢字「胡說」二字可能與 English 的 fudge 一字系出同源,本來應該寫作「糊說」纔對,因爲 fudge 似乎與 fusion、confuse、confusion、knowledge 等的合成意義有關聯,有糊謅、糊講、糊說、糊扯、混言、渾言、紡無對正眼 (類似「瞎編」),意指糊里糊塗的說話、亂扯ㄧ通、說話沒有道理、講話沒有邏輯、糢糊而不清楚的知識、.......等類似意義。
此外,corpse 一字也能轉換單一的漢字「屍」,即 corpse = ㄈ和二p夕一 = pp夕一 = 撇匕夕一 = 丿死 = 尸死 = 屍,意通「屍體」。其中 c 約略象徵漢文「ㄈ」且轉 180 度再作後續轉換。

P.S.1.


corps:體屍
(骨豊尸死),爲「屍體」的同義倒裝詞,不過這是公元 13 世紀時期的字義,後來也有「體身」(骨豊并身) 之意,爲「身體」的同義倒裝詞,又有「個人民市」即「ㄧ個市民」或「國民眾」或「圈團民眾」即「民眾團體」和「騎騞部眾」、「圈團馬士」(類似「騎士部隊」或「騎士團」) 等含意;軍團部眾、圈團部眾、圈團民眾,這些是較現代的字義。
corpus:體屍 (骨豊尸與死),爲「屍體」的同義倒裝詞;全編 (全扁聯糸);聚匯 (匯聚);匯集匯整體整 (整體);庫入編收,類似「收編入庫」或「收編庫藏」。此字的複數或集合形式爲 corpora,其中字尾 ra 或有「集」(rа = 木鳥 = 木隹 = )、「合」(ra = roundA = 〇亼 = 口亼 = ) 或「集、合」二者合成的「集合」之意。
corporal:體身容樣,其中 po 約略象徵意會漢字「身」的早期象形文;體身的體肉的,意通「肉體的」,其中 po 約略形聲台閩語「肉」;體魄的軍(官)階下士,或通過「corporal = 軍(官)階列於low = 軍(官)階列於低 (意即「階級排列於最低的軍官」) = 軍(官)階下士」,意通台灣中文漢字「下士軍官」或「下士」的指稱,此時爲名詞而不是形容詞。

P.S.2.


Old French:cors --
體屍 (骨豊屍),爲「屍體」的同義倒裝詞;體身 (骨豊身),爲「身體」的同義倒裝詞;個一人士,類似「單一人士」之意。
French:corps d’armée -- 軍團部眾于武人;圈團部眾于武藝。類似「武裝軍團」或「武藝團體」。其中 d’ 類似 English 之 of (于;關于;屬于;......),armée 則類似 English 之 army (武人;武藝;軍人;軍團人員;兵師;兵隊;ㄧ圈團武人;合聯武人;合編多人員,此時類似「多數人員的編制」之意)。
Latin:corpus -- 體屍 (骨豊尸與死),爲「屍體」的同義倒裝詞。
為什麼會看到廣告
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
完整標題:church 與「學校」、「學習」、「學習會」、「學而時習」等及「教堂」、「教會」的轉換密碼
完整標題:alone 與「孤」、「孤一」(孤單)、「孤之」、「孤寂」等及「宂」、「宂之」、「宂樣」等的轉換密碼
boy + cott = 杯 + 葛 = 杯葛 = boycott。但是漢字「杯葛」也可能是形聲自 boycott 的一個擬聲字詞,而 boycott 則可能本來是形聲自漢字詞語「不予肯定」。在一些「拒買運動」中,boycott 甚至可能有「不宜購統統」的語意即類似「統統不要買」的意思。......
c:字母形狀略似括弧、約半個圓圈,也引申並象徵括集、括合之意。.... o:字母形狀略似圓圈、全圓,也引申象徵圈團、範圍、完整等,或轉換漢字「口」、「囗」等。.... co-:扣、勾、盍、包、括、冓、構、共、同、起ㄧ (一起)、固、... 的類似意義,但比較外圍、邊緣、初步、圍繞等的感覺.....
完整標題:sister 與「姊妹者」、「姊妹之人」或「姊妹二者」及「姊妹」(姐妹) 或「妯娌」的轉換密碼
bro + the + er 省一個 e = brother,亦即來自漢字古語「伯仲叔季者」或其簡稱「伯仲二者」之意,也就是「兄弟二者」之意,即等同於現代中文文化的親屬稱謂中所謂的「兄弟」二字。......有些 English words 直到今天仍然保存了漢字文化的古早味,是不是覺得很有意思呢?
完整標題:church 與「學校」、「學習」、「學習會」、「學而時習」等及「教堂」、「教會」的轉換密碼
完整標題:alone 與「孤」、「孤一」(孤單)、「孤之」、「孤寂」等及「宂」、「宂之」、「宂樣」等的轉換密碼
boy + cott = 杯 + 葛 = 杯葛 = boycott。但是漢字「杯葛」也可能是形聲自 boycott 的一個擬聲字詞,而 boycott 則可能本來是形聲自漢字詞語「不予肯定」。在一些「拒買運動」中,boycott 甚至可能有「不宜購統統」的語意即類似「統統不要買」的意思。......
c:字母形狀略似括弧、約半個圓圈,也引申並象徵括集、括合之意。.... o:字母形狀略似圓圈、全圓,也引申象徵圈團、範圍、完整等,或轉換漢字「口」、「囗」等。.... co-:扣、勾、盍、包、括、冓、構、共、同、起ㄧ (一起)、固、... 的類似意義,但比較外圍、邊緣、初步、圍繞等的感覺.....
完整標題:sister 與「姊妹者」、「姊妹之人」或「姊妹二者」及「姊妹」(姐妹) 或「妯娌」的轉換密碼
bro + the + er 省一個 e = brother,亦即來自漢字古語「伯仲叔季者」或其簡稱「伯仲二者」之意,也就是「兄弟二者」之意,即等同於現代中文文化的親屬稱謂中所謂的「兄弟」二字。......有些 English words 直到今天仍然保存了漢字文化的古早味,是不是覺得很有意思呢?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
  死亡,是古往今來人類無法逃離的永恆困境,所有生命不管再如何長壽,最終都會走向乾癟、虛弱以至於腐敗。正因為死亡代表著對於在世的割裂,它大多時候都乘載著某種負面形象,陰森恐怖的骷髏頭、代表不祥的黑袍、可以將人攔腰斬斷的鐮刀……人們大多避談死亡,這事畢竟總帶著一些淚水和遺憾。
內容很有趣,利用幾個有名的故事,但又寫出不同的樣子。雖然覺得有趣,但並沒有迫切想要擁有,還好跟同學借書了。不是不好看,但就是沒出色到想買,但作者若是出新書,會想繼續看。
Thumbnail
1.0 從函數到函算語法 1.1 句子成份 本書關注的是句子成份的分析。 如前述,詞類和句子成份是兩個很不一樣的概念。 詞類的劃分屬歸類性的描述。我們先有一個給定的詞彙,然後劃分若干詞類,比如名詞﹑動詞﹑形容詞等,再進而對詞彙中的每一個詞進行分類,即說某詞屬名詞﹑某詞屬動詞﹑某詞可以是名
Thumbnail
法醫人類學家主要負責處理腐屍及骨頭?他們被稱為「屍骨代言人」,因為他們深信:骨頭都是會講故事的,而法醫人類學家的職責就是代言,把骸骨主人的故事公諸於世。
Thumbnail
劉建仁先生大作: 刣 thai5 𢦏《說文》:傷也。从戈。才聲。 《說文解字繫傳》走該反, tsai 音,傷也。從戈才聲。 [臣鍇曰:「哉、烖(災)、裁、載、栽之類字從此。」] 劉興隆《新編甲骨文字典》認為它的本義應該是“殺”甲金文字形到了西周時候,兩字形變為一個字形,如下: 此
Thumbnail
本文探討了靈魂世界的神祕奧祕,從中醫師和道教的角度闡述了三魂七魄的理論與特點,並進行個案分析,對於天魂、地魂、人魂以及七魄的定義和功能進行了深入探討。同時,文章提到了靈界的一些法則和通靈者的視野,以及元神在地球肉體逝世後的歸宿,與天道女神教的相關理論。
Thumbnail
 古人有「一言興邦,一言喪邦」的說法,雖然在現代這個眾聲喧嘩的時代,言語溝通的真誠與意義已被糟蹋得慘不忍睹,但是某些字辭,某些句子,還是不斷影響著人,感動著人。   畢竟人是依著辭彙來建構我們的認知,透過辭彙來探索我們的思想,因此,傳說當倉頡造字時,天下紅雨鬼夜哭,想來也是其來有自的。
Thumbnail
在看這本書之前,我是一個「二元論者」,我想信人是由肉體(物質)與靈魂(非肉體)所形成的。我相信如同蘇格拉底死後會到一個集眾靈魂;已死亡的人們所居住的天堂,或者說非物質的世界,和先賢們一同討論哲學。我也相信人有輪迴,所以我們必須遵守道德,為的是下輩子能夠在六道輪迴中向上提升或至少不要向下沉淪。
Thumbnail
11、小殮:為遺體化妝,並且換壽衣。 12、大殮:將遺體裝入棺木 (棺材) (棺槨) (棺柩) ,又稱「入殮」。 13、告「窆」:ㄅㄧㄢˇ,墓穴;將棺木埋入墓穴,又稱「下葬」 (在現今社會中已甚少土葬,將骨灰罈安座亦稱) 。 14、風木之悲:哀悼父母過世。
Thumbnail
  死亡,是古往今來人類無法逃離的永恆困境,所有生命不管再如何長壽,最終都會走向乾癟、虛弱以至於腐敗。正因為死亡代表著對於在世的割裂,它大多時候都乘載著某種負面形象,陰森恐怖的骷髏頭、代表不祥的黑袍、可以將人攔腰斬斷的鐮刀……人們大多避談死亡,這事畢竟總帶著一些淚水和遺憾。
內容很有趣,利用幾個有名的故事,但又寫出不同的樣子。雖然覺得有趣,但並沒有迫切想要擁有,還好跟同學借書了。不是不好看,但就是沒出色到想買,但作者若是出新書,會想繼續看。
Thumbnail
1.0 從函數到函算語法 1.1 句子成份 本書關注的是句子成份的分析。 如前述,詞類和句子成份是兩個很不一樣的概念。 詞類的劃分屬歸類性的描述。我們先有一個給定的詞彙,然後劃分若干詞類,比如名詞﹑動詞﹑形容詞等,再進而對詞彙中的每一個詞進行分類,即說某詞屬名詞﹑某詞屬動詞﹑某詞可以是名
Thumbnail
法醫人類學家主要負責處理腐屍及骨頭?他們被稱為「屍骨代言人」,因為他們深信:骨頭都是會講故事的,而法醫人類學家的職責就是代言,把骸骨主人的故事公諸於世。
Thumbnail
劉建仁先生大作: 刣 thai5 𢦏《說文》:傷也。从戈。才聲。 《說文解字繫傳》走該反, tsai 音,傷也。從戈才聲。 [臣鍇曰:「哉、烖(災)、裁、載、栽之類字從此。」] 劉興隆《新編甲骨文字典》認為它的本義應該是“殺”甲金文字形到了西周時候,兩字形變為一個字形,如下: 此
Thumbnail
本文探討了靈魂世界的神祕奧祕,從中醫師和道教的角度闡述了三魂七魄的理論與特點,並進行個案分析,對於天魂、地魂、人魂以及七魄的定義和功能進行了深入探討。同時,文章提到了靈界的一些法則和通靈者的視野,以及元神在地球肉體逝世後的歸宿,與天道女神教的相關理論。
Thumbnail
 古人有「一言興邦,一言喪邦」的說法,雖然在現代這個眾聲喧嘩的時代,言語溝通的真誠與意義已被糟蹋得慘不忍睹,但是某些字辭,某些句子,還是不斷影響著人,感動著人。   畢竟人是依著辭彙來建構我們的認知,透過辭彙來探索我們的思想,因此,傳說當倉頡造字時,天下紅雨鬼夜哭,想來也是其來有自的。
Thumbnail
在看這本書之前,我是一個「二元論者」,我想信人是由肉體(物質)與靈魂(非肉體)所形成的。我相信如同蘇格拉底死後會到一個集眾靈魂;已死亡的人們所居住的天堂,或者說非物質的世界,和先賢們一同討論哲學。我也相信人有輪迴,所以我們必須遵守道德,為的是下輩子能夠在六道輪迴中向上提升或至少不要向下沉淪。
Thumbnail
11、小殮:為遺體化妝,並且換壽衣。 12、大殮:將遺體裝入棺木 (棺材) (棺槨) (棺柩) ,又稱「入殮」。 13、告「窆」:ㄅㄧㄢˇ,墓穴;將棺木埋入墓穴,又稱「下葬」 (在現今社會中已甚少土葬,將骨灰罈安座亦稱) 。 14、風木之悲:哀悼父母過世。