更新於 2020/03/25閱讀時間約 5 分鐘

電子閱讀器|Kindle Paperwhite(日亞)-閱讀是個昂貴的興趣

跟你說閱讀真的是個昂貴的興趣
  在我日語只有N3程度時就已經不自量力開始看原文小說,很辛苦但也從中得到樂趣。可是我很快的意識到以我的買書速度,早已塞滿的書架要再放一堆等量的日文書是天方夜譚!所以從以前就常常自豪的說:『閱讀是全世界最便宜的興趣!』...這句話我放棄!再這樣下去我就要為了那些書買一間房子了!有鑑於買房子比活著還難,於是2016年決定下手已經觀望很久的電子閱讀器Kindle paperwhite!
  從2016年起用到現在...我真的說不出有哪裡不好。整整三年裏頭有多少書我也沒仔細算過,但總之就是我再也沒有空間壓力了!然後再也不會找不到一本非常肯定有買過卻不知在哪的書結果又重買一本。e-ink螢幕閱讀起來非常舒適,也能隨著環境的需要來調整螢幕亮度,頁面的基本編排也很恰當,最重要的是當我拿著它閱讀的時候全心全意就只有書的內容,心無旁鶩!
請不要問我如何申請日亞帳號
  因為我不知道該怎麼說...不過我也是查網路得來的方法,所以我做得到你一定也做得到!總之我註冊了一個日本亞馬遜帳號,然後開始了我裝逼看日文小說的日子。我秉持著"管我日語N幾反正有興趣的書全買"的理念,我的kindle首頁瞬間就充滿日文書,而且完全不佔房子的空間!!
學語言很好用!
  不過;再怎樣我的日語能力也就二級的程度,所以必須邊看邊查字典。kindle有內建語系非常完整的字典,而且是免費下載使用!超方便!只要將想查的單字反白選取即可。只不過Kindle的日文辭書就幾乎只能出現單字的原型。字典會自動辨認單字的原型,不過在某些時候這樣的功能是不足夠的。例如"読まされる"會出現"よむ"的解釋...個人比較希望像某些線上字典一樣能夠直接告訴我"読まされる"這個單字是如何從"よむ"變化來的...會不會要求太多了點?!
  既然查了字典不就有做筆記的需求嗎?可以的!姑且不談亞馬遜對繁體中文讀者的漠視,因為我是為了看日文原文書所以就暫時不跟它計較!在Kindle裡面已經默默地有注音跟倉頡輸入法了喔!而且還不錯用!所以想做筆記的話可以用中文輸入了!亞馬遜你不用賣我中文書,我有中文輸入法就好了!
  然後我是有習慣將查過的單字做個記號注釋。kindle可以自己將查過的單字標示底色;也可以加注釋,然後系統會將所有標示底色的單字匯集在一起放在"單語帳"的功能當中...如果將來真的還有可能複習的話是很實用的功能!
右上角"三個點"按下去就是功能表
右上角"三個點"按下去就是功能表
  另外;在【字典】功能旁邊同時有【翻譯】及【WIKI維基百科】二項功能。繁中翻譯目前我覺得還不太成熟,常常出現匪夷所思的結果,所以我幾乎不用。以我學習語言的角度來看,維基百科的功能反而是比較重要的。因為至少在日文小說裡面,總會有一些我們很難了解的名詞或外來語,此時維基就常常能提供比較清楚的解說。尤其推理小說老是會有些怪怪的化學名或很少出現的機械零件、稀有植物名等等...更不要說有歷史典故的名詞,此時維基實在太重要了!這是Kindle除了字典功能之外給我的最大驚喜。
正中間是WIKI功能,左右二邊沒出現的框分別是字典與翻譯功能
    當然kindle還有其他功能如調整光線、字型等等,還能上傳心得和其他Kindle讀者分享。寫心得分享我是沒寫過,不過有一個功能是我覺得相當有趣的,那就是「ポピュラー(popular)。」的功能。像我在書裏面看到佳言美句時總會忍不住畫線,Kindle的這個功能證實很多人都有這樣的習慣。而Kindle要畫線就是選取反白這樣,但這個動作其實和單字做記號時的反白是一模一樣的動作;差別就在於字數的多寡。"單字"就表示只有一個、頂多三個字組成一個詞,系統會自動將這個詞加入"單語帳"。如果是整段畫線,那句子就是整段反白。而且,如果世界上有其他讀者也跟我畫了同樣的一段,那這段文字的右邊就會用淺淺的虛線表示,並且標示畫線讀者的人數。
上圖紅框內的虛線表示有8個人對此段落畫線
  Kindle會將個人的畫線部分上傳,然後全球讀者當中只要有人對相同的句子畫線了,閱讀時就會看到段落文字上有淺淺的虛線,如果剛好我也對這句子有感覺的話,看到這樣的虛線會令我產生小小的興奮!
會用手機就會Kindle
  以上功能我並沒有把使用方式一一寫出來,因為我真的認為不需要(根本就是懶)!Kindle的功能相當直覺化,而且功能表及按鍵的顯示模式跟手機差不多,我連使用說明一個字也沒看就憑直覺使用到現在,我相信任何人都能立即上手。
小才好
漢字旁邊小小的平假名偶爾會有點吃力
  所以Kindle書籍只要是我喜歡的就一鍵購買!當然除了日文小說之外我也看日本漫畫的,只不過Kindle paperwhite只有6吋,很多人覺得用來看漫畫嫌小了一點,但依我個人的感覺是很可以。真的會有看不清的情況大概就是漢字旁邊小小的平假名,雖然大部份出現在漫畫裡面的漢字我都還認得,但偶爾也會遇到比較少用的漢字,這時就要另外查字典,因為看漫畫無法使用Kindle的字典功能。
  那我的中文書怎麼辦呢?就下載KOBO APP在平板上面用關燈功能看。因為KOBO書的種類相較其他APP而言稍微多一點。而且中文書現在的閱讀量沒那麼大,日文書又看得慢,反正也看不了那麼多就沒有想買一台閱讀器來專門看中文書。最後...
Kindle很輕 ,萬一在床上看書不小心砸到頭不會那麼痛 !
謝謝您的閱讀!請為我按5次右下角的拍手,鼓勵我的創作!
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.