【文筆補充錠】take a gander under the hood不是抓躲引擎蓋裡的鵝

圖片來源:https://www.jk-forum.com/articles/snow-goose-hunting-2017-jeep-cherokee-limited/
圖片來源:https://www.jk-forum.com/articles/snow-goose-hunting-2017-jeep-cherokee-limited/
如果你不知道gander和hood這兩個單字,查完字典時大概會覺得美國人很怪奇,幹嘛去引擎蓋(hood)下(under)抓(take)鵝(gander)。這又是一個「字」不可貌相的英文慣用句。其實只要把它拆成兩個部分來看就好懂了,今天就帶你來破解它!

付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
(如果你只想學其中一個外語,請前往我分設的英文或日文達人教室。)你也是二刀流派,想學會道地英文與日文嗎?在這你會學到實用且在課本之外的大千世界。我會把外國人講話的邏輯用白話說明,讓你不靠死背能記住生活、影音媒體、商業的各種英日文。這裡網羅我學外語20多年收集的好用詞庫,每周更新一至兩篇付費文章,讓你不怕與老外談話詞窮!
© 2024 vocus All rights reserved.