2021-01-11|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

兢兢業業,如霆如雷。

方言音的書寫,有兩派,存音,保義!前者以假藉字,或口語造字為主幹,後者以訓讀為妥協!存音派,還有一種變體,就是音文共存,有疑義的音,就只用音拼,台灣因為有大量的羅馬白話拼音文獻,所以採用教會常用的羅馬拼音!沒有學過方言拼音的人,就有困難理解! 這兩者之間的差異,與優劣點,就用下面這篇引文來對照!

蕭藤村台灣歌仔冊學會 1月5日下午8:38 · 雲林土庫歌仔先吳天羅所唱的《台灣生活記》:
來講台灣生活記,講起 chi̍t (,註1)百出頭年,台灣日本來統治,走狗 kui kha (,註2)腿邊。 真 chē ()去 teh 做走狗,人講 gōng-kiáⁿ (戇,愚子)難回頭,走去 kah(合) hoai 日本 tàu(),害tio̍h (,註3)台灣眾同胞。 Nā (若)偷 thâi(殺,註4) 豬走狗知,i() tio̍h ()去報日本來,lia̍h(拿,挐,攝,註5)--去phah() kah(到,屆) chhoah() 青屎,做人走狗不應該。
本土 ê (,註6)人 bē() sio() 顧,多數 chi̍t ()人kiâⁿ ()chi̍t (一)路,害眾 peh-sìⁿ (欲死)真受苦,走狗想 beh() chhéng ()功勞。 Chi̍t ()百外年ê ()時代,日本管 tùi ()台灣來,日本巡查非常 pháiⁿ(,註7)),見人 beh ()phah() kah(和,合,及 )beh sai(,註8)。
Sio ()閃 tio̍h() 閃 tò (倒,左,註9)手 pêng(),nā() 閃 m̄-tio̍h(不對,註10) phah( tāi-seng事先,逮先),kah(合,和) in (伊等)講話 ài ()入正,看無順眼就 beh(,註11)) 刑。 當初日本來 teh 管,光復 i ()chiah(,註12)) 放台灣,生活 chiah(才) 變無 kāng(共,同) 款,chiah() 有自由 thang(得當) 樂觀。
Tú-chiah (適才)光復食siōng() bái(),現在少年全 m̄() 知,ke-ke (家家)戶戶食山菜,chhàng 食 tùi 死 chhàng tńg 來(註13)。 Tú-chiah 光復hit時chūn(),beh ()做乞食真 pháiⁿ() pun(),台灣iau()人 chhiâng-chhiâng kún(鏘鏘滾),有ê ()餓 kah(giám-giám chun(震,顫)(註14)。
農產日本總 the̍h() 去,台灣 peh-sìⁿ(百姓) 受iau ()飢,空襲耕農總停止,光復總無收成期。
引用《臺灣唸歌集第六冊:吳天羅》,國立臺灣文學館初版一刷 總編輯周定邦、林裕凱 2019年12月

羅馬拼音的配合漢字
  1. chit8: 對照中文是「這」字!是訓讀!源字是兩個縮音字,「者一」者,是指代詞!

付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

somnobite的沙龍 的其他內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.