2014-05-26|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

新書《耳朵借我》作者跋

「耳朵借我」一詞靈感來出披頭的〈靠朋友幫點忙〉(With a Little Help from My Friends)。鼓手林哥(Ringo Starr)愁悒而撒嬌地唱:
Lend your ears and I’ll sing you a song And I’ll try not to sing out of key
演唱會上,歌手high起來常對觀眾高呼「把你們的手借我!」──我便是抱著這樣的心情,招呼打開這本書的看客:「來來來,耳朵借一下,說幾個故事給你聽。」
《耳朵借我》是我第一本專講「中文世界」的音樂文集,成文於二○一○到二○一四之間。大半文字來自《財訊》和《小日子》雜誌專欄,由於篇幅固定,得想清楚文章重點,削去不必要的部分,文氣也因此變得比較敞亮。這段時間,兩岸三地人心浮動,這些文章也如實反映了若干當下的焦慮。
故事裡這些人、這些歌,多少都曾被誤解、被輕蔑、被遺忘、甚至被屏蔽。希望這本書能略略描清伊們的容顏,留下一些不該輕率忘卻的紀念。
這幾年往對岸走動得比較勤,得以靠近一點看看彼地青年的狀態。又在台科大開了課,讓我有機會稍微瞭解一部分台灣青年所思所想。每每當著滿室二十來歲的同學放起那些往往年紀比他們還要大的歌,講起那些故事,總能看到一雙雙眼睛閃現的專注和激動。這些文字若能點亮更多年輕讀者眼中的火苗,於願足矣。
這本書能夠面世,最要感謝合作多年的葉美瑤,和「新經典」每一位細心、認真的同事。感謝魏籽賜圖,她天外飛來的奇思令我驚歎。感謝聶永真的設計,看他為我做的裝幀,總覺得他簡直比我還懂我自己。
感謝李宗盛先生情意真摯而坦誠的序文。無以為報,只能繼續認認真真寫下去了。
但願我的文字對得起那些用心的音樂人,以及這個無數美麗靈魂奉獻了青春與才華的偉大行業。
二○一四年五月二十三日
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
馬世芳原Wordpress專欄,收錄馬2017年以前所有創作隨筆,關於音樂的大小事,都是談論的主題。有對於華語、西洋樂曲的觀點,以及廣播節目的後記,還有許多你從未見過——童年的、生活感的、私語的馬世芳。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言