2021-02-28|閱讀時間 ‧ 約 9 分鐘

函館小日子:帶孩子去旅行(下)

令人愛不釋手的日語繪本 ——大森裕子《麵包圖鑑》、手塚朋美《一起環遊世界》
當天小朋友極少,孩子玩耍這些木頭杯碗,我們就跟緊看著,順道在此部門消費,避免失禮。(photo by許婉姿)
當天小朋友極少,孩子玩耍這些木頭杯碗,我們就跟緊看著,順道在此部門消費,避免失禮。(photo by許婉姿)
好事多磨,在這趟孩子期待、大人好不容易從勞碌工作中轉身的北海道旅行,竟然不只一次遇到下雨天。
初次帶孩子出國時,我準備兩套兒童雨衣,遇雨則幫孩子裝束起來,看似防範穩妥,實際上無比麻煩。上電車,趕公車,進地鐵,還有走逛偌大地下街;孩子動輒穿穿脫脫,大人單手牽緊孩子之餘,必須拎著濕淋淋雨具,以及那兩袋無止盡褶疊蓬鬆的兒童雨衣。質言之,所謂「雨天備案」如果孩子幼小,乾脆安排室內活動或許是方便選擇。——我們走進無印良品,久久停留順道飽餐真好吃,原因大約如此。
特地來喝一杯珍珠奶茶 北海道最大無印良品位於函館一幢品牌獨立的四層樓建築,地點在五陵郭公園電車站旁,交通方便,鄰近繁華大街。儘管並非人人是無印良品迷,卻都喜歡有設計感的木頭器具。我們散步至此,天空略顯陰沉,遂投入明亮溫暖的無印良品懷抱。
地下樓層販售食品和現做餐點。我們分別買來散裝炸物、烤肉片、海苔壽司、沾醬麵條,與其他人共同使用一張長條木頭桌。用餐區左方有手搖飲料專賣店,招牌圖樣是一杯杯珍珠奶茶,有台式傳統款,更有多種顏色珍珠添加在甜蜜飲料裡,顯得清涼。我們開始用餐後,一對中年男女來買台式傳統款珍珠奶茶,他們穿著光鮮舒適,頭髮無一絲毛躁,共點了三杯,一杯付帳後直接戳下吸管共飲,後二杯外帶。見木頭桌尚有座位,倆人坐下,正正經經的輪流吮吸珍珠奶茶,慢慢咀嚼吞嚥,偶爾輕聲細語,背景是整飭食品櫃和黑色鍛鐵吊燈。如果為眼前這一幕框成畫作,就是現代感滿溢的嫻雅從容;如果將眼前這一幕寫成劇本,我認為男女倆人最好不要是一對中年夫妻。無論如何,框外的我和丈夫一邊幫孩子分配食物,一邊遞水,匆忙底上演人生戲碼,再無暇去探討真實和虛構的界線。
無印良品式選書 一樓起始,空間中顯眼的綠葉植生牆柱朝上伸展,兩旁種種居家雜貨、餐廚用品、衣飾家具,似乎隨之而存在,自然共生。直到三樓,陳列商品改成木頭玩具、球池、扮家家酒套組,還有必須脫鞋的賞玩空間,孩子一見立刻發出置身親子館的愉悅感。
「這種玩具家裡也有,不要再摸再看再買了。」以前說過這種不解風情話語的我,轉念想想自己相似主題的書籍也重覆蒐集,畢竟只有浸淫其中之人可以感受微小差異其實是一種巨大縫隙,就此放寬心讓孩子去探索屬於他才懂得的宇宙。
當天小朋友極少,我和丈夫輪流陪伴孩子玩耍、叮嚀要收拾,間或在其他商品區踅身尋訪。多數商品在台灣都可以購買,無甚新奇,但這裡每層樓都放置無印良品選書,大半是手藝名家如柳宗理等人著作,手掌大的文庫本,易於攜帶,讓人願意信手購買閱讀,也像一件小禮物,可以連同器物一起購買,轉譯出贈送者的用心。
兒童雜貨區,則販售童書繪本,有環保、友愛、飲食等等主題,數量不算多但具體而微,封面畫風皆能融入無印良品展示櫃中,好似它就應該站在這裡說故事,輕撫每個小讀者的靈魂。我細細看過,決定挑選大森裕子手塚明美的作品帶回台灣。
大森裕子《麵包圖鑑》封面、封底
二位作家作品已被譯介到台灣出版,前此我並未閱讀過,單純被繪畫主題和風格所吸引。易於旅行攜帶也是考量。
大森裕子《麵包圖鑑》是典型的麵包繪畫書。奇妙的是,作者依照自己的標準將麵包區分為十四類,飽含著可愛藝術偏見的分類法。通常麵包教科書以麵團特質來分類,諸如奶油含量多寡、發酵次數,但是大森裕子將這些全打破。我嘗試理解其分類和舉例介紹如下: A圓圓的麵包,例如,波羅麵包、圓形鄉村麵包。 B四方形吐司(帶蓋吐司),例如,生吐司、法式煎吐司。 C圓頂吐司(不帶蓋吐司),例如,英式山形吐司、美式培根蛋烤吐司。 D長條麵包,例如,棍子麵包、義大利麵包棒。 E滾捲麵包,例如,奶油海螺麵包、熱狗麵包捲。 F甜酥皮麵包,例如,可頌麵包、丹麥黑櫻桃餡。 G油炸麵包,例如,炸甜甜圈、炸咖哩包。 H水蒸麵包,例如,水蒸蛋糕、中華大肉包。 I調味鹹麵包,例如,印度南餅、披薩。 J三明治麵包,例如,希臘口袋餅、日式炒麵麵包。 K歐式節慶麵包,例如,德國結、法國香草面具。 L蛋糕麵包(快速麵包),例如,美式瑪芬、潘妮朵妮聖誕麵包。 M卡通造型麵包,例如,猴子、花圈、熊貓。〔註1〕
《麵包圖鑑》內頁,每一種麵包底下皆標誌國旗。
除了獨特分類外,作者深入做功課,為每一種麵包標註國籍,諸如,鹽漬櫻花紅豆餡麵包,屬於日本;歐式菸盒麵包,屬於法國;長條麵包夾魚露生菜,屬於越南。全書共一百零四種麵包,可以推測大森裕子要完成這一本書耗費心力甚鉅。
大森裕子日文官方網站,她發表的日記中,可以看鑑她為了以麵包為繪畫對象,不但四方奔走購買麵包,甚至學習製作,弄懂材料和流程。儘管她經常說出,「等我繪畫完成,麵包的有效期限已經過去。」或者「家人在等待我畫完紅豆麵包,這樣他們才可以食用。」卻證明了一個創作者的用心。於我,每當關注創作者生涯,總會訝異,原來可以這樣把日子過下去,更願意去肯定每一種非教科書典範的美麗人生。
《麵包圖鑑》如今不在我家書架上,因為上面全部是閱讀越困擾的日文。它被放置在我的小廚房裡,每當麵包儲存盒空了,便拿出《麵包圖鑑》問孩子想吃哪一種呢?
《出發!一起環遊世界》
另一本手塚明美《出發!一起環遊世界》已經出版中譯本。書如其名,是一本帶小朋友去旅行的立體書,書中小窗戶還可以翻開,獲得新的驚喜。我並不確定怎麼閱讀這本書?但是我四歲的小兒子完全不感覺疑惑,他非常堅定的把這本書當成玩具,閱讀時一定坐在地板上,將書頁全數拉開,圍繞著自己,從法國、英國、義大利、荷蘭、俄羅斯、北極、埃及,以至於中國、墨西哥、美國,一一看過,大聲唸出所知道的圖片,如巴黎鐵塔,如自由女神,如俄羅斯娃娃,或者追問,這個甚麼東西啊?他不知道每一則圖片和國家的連結,是一種象徵關係,卻已經完成自己的旅行。
《出發!一起環遊世界》書頁全部拉開,恰好圍繞住一個四歲小孩。
一起來讀書吧 如果記憶無誤,無印良品的最高樓層是座位排列如台灣公立閱覽室的讀書空間,有許多學生模樣的孩子在此用功。後方則有其他行政區域。我在此地,安靜無語,很快又回到孩子暫時遊戲的樓層,看見二三個孩子在仿製的木頭廚具前勤勞,一個女孩在砧板上剁洋菇,另一個男孩拿湯匙攪拌碗缽裡的蘿蔔。爐火似乎被打開了,烤土司和燒肉的氣息蔓延,在兒童遊戲中,在我的函館記憶裡。
行萬里路,才願意閱讀萬卷書 每當我從一地旅行歸來,就莫名的熱愛閱讀該地作家書籍。例如,從西班牙歸來後,立馬將過去怎麼樣也讀不完的《堂吉訶德》一氣呵成,體會其國度精神。過去,只閱讀少數日本經典作品《源氏物語》,或者川端康成、夏目漱石等等名家著作,近二三年帶孩子在鄰近的日本旅行後,我有更多耐心站在日本書籍前,翻翻看看,親近一些曾經。
都說「行萬里路,勝讀萬卷書」我卻難以認同。畢竟像我們這種小家庭在函館自助旅行,無異於一般觀光客,吃喝玩耍,體驗膚淺,甚至天氣寒冷想躲回旅館,如何能有超越書本文字的深入認識呢?我的體會是,行萬里路,更願意閱讀萬卷書。以前認為距離遙遠、與我何干的書本,因為記憶連接、維度擴張,逐漸有廝磨反覆的意願。
我們小家庭在函館完成觀光客行程,回台灣後,碰巧閱讀日本翻譯小說原宏一《佳代的廚房》是略帶療癒意味的書。裡面有一段函館在地人市場的介紹(觀光客多去朝市吃海鮮飯)聊且筆記於此:
函館自由海市場那是規模有如食品超市似的、小小的建築物。一走進去,只見擺滿海鮮的專門店一間接著一間,一大早就來採購的客人到處晃來晃去。這個時段,客人大多是專業廚師。那些穿著長統靴、面目嚴肅的男人,以銳利的眼神,品評著才剛於六月解禁的新鮮烏賊、牡丹蝦、海膽、毛蟹等北國的漁獲。 當地人說:「如何?讓料理人無法抵抗的是市場吧?」
〔註1〕卡通造型麵包,乍看是一種模仿,實則不然,由於仿製卡通明星(如小丸子、史奴比、佩佩豬)必然涉及版權侵害,因此無論麵包師或者造型餅乾師,採樣時都會迴避,改以猴子、貓熊、章魚、旋轉木馬、音樂盒等等普遍造型作為版型。
❤喜歡這篇文章,請幫我拍拍手、按愛心,記得追蹤「陪孩子看看書」。 ※ 延伸閱讀,也是北海道親子旅行〈更好的地方,仲夏北海道之旅〉

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
「陪孩子看看書」是暫離職場、回到家裡照顧孩子的母親,嘗試以書本為媒介,與孩子接觸、製造話題,建立成長過程中親子的共同回憶。人是主體,書本為輔助。或許,書本中的圖片和文字將建立在孩子腦海中,成為一種價值觀,指導未來生活的原則,但這裡不去預知那些未知,只專注在翻開書本後,母親與兒子相處的分分秒秒。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言