2021-06-18|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

生活趣聞|破英文

    鑽進往事,逃避一下現實, 紀錄一下過去美好時光。
    前情提要
    我和A各自在生活上都挺正常的, 我也自覺我們兩個英文程度都不差, 雖然不到多益拿金黃色證書什麼的, 但應付日常生活所需,還算足夠。
    啊,不過,當我和A兩人走在一起, 大概都會覺得對方有帶腦, 而自己的腦袋都比較值錢,就怕半路被搶, 所以都把自己腦袋瑣在保險箱
    Photo by Bret Kavanaugh on Unsplash
    Photo by Bret Kavanaugh on Unsplash
    車票
    事情回到19歲那一年, 我和A,兩個小女生初生之犢不畏虎的大阪京都自助旅行。 這趟旅行,搞不清楚自己在地圖上哪裡就算了, 還有更糟糕的事。
    在大阪搭地鐵的時候, 天才如我, 進了地鐵站,上車後,發現---

    我把紙本車票搞丟了!找不到啊!!! 這下怎麼辦? 等等出站還要刷啊?!

    急地像熱鍋上的樹懶, A拍了拍我,安慰道: 「安啦,別慌,我們前幾天不是有看到補票機嗎? 補票就是了!」
    旅程中,出狀況時,有旅伴保持冷靜,使用頭腦,讚!!!
    圖是那時候旅程拍的照片,但不是不見的票XD
    ---
    結果,下車,出站前, 我們走到補票機前,這才發現---

    啊,補票機得先有票,插進去補差價, 我是把整張票都搞丟...

    ---
    萬不得已,兩個日文都不會的傢伙, 找了站務員尋求協助。 我好怕一個表達不好,被當成當初沒買票、逃票上車的...
    A一馬當先,用斷斷續續,破破爛爛英文開口 :「Her ticket...Her ticket miss... ticket "miss" (她的票...她的票錯過了...票錯過了,另:miss亦有想念之意。)
    站務員一頭霧水,滿臉黑人問號的表情, 我在內心噴笑A啊A,你這是什麼爛英文?! 是時候,該樹懶出馬了不是嗎? 來讓妳看看,什麼叫真正的英文!!!
    :『My ticket...Disappear ! Yes, ticket Disappear, Disappear!!! (我的票消失了!對,票消失了,消失了RRRRR)』
    站務員看起來更加迷惘, 我和A都慌張起來, A叨叨來回念著 miss、miss、miss (錯過了、錯過了、錯過了!) 我則反覆強調 disapper、disapper、disapper (消失了、消失了、消失了!)
    站務員一副見到外星人的表情, 過了好久,站務員遲疑地問...

    「Oh...you mean...ticket..." lost "? (噢...妳們是說...票...遺失了嗎?)」

    欸,對啊, 為什麼我和A 沒有人想到用最簡單的英文單詞「Lost(遺失、弄丟)」啊?!
    我和A點頭如搗蒜,好心站務人員也讓我們出去了。
    ---
    回國後,我告訴懶哥這個故事, 懶哥笑到快瘋掉。 在英文,用Disappear (消失),在這樣場景底下, 簡直就是在說這樣物品「憑空消失、突然不見」、「像魔法一樣不見了!」 雖然某種程度上,對於丟三落四的我,這些東西真的是「憑空消失」、「自己長腳跑了」一樣。
    只能說, 可憐的站務人員,辛苦的站務人員,厲害的站務人員,
    還有,我和A的外語能力,是怎麼回事!!!
    Photo by Ivan Shilov on Unsplash
    ※以上純屬事實,無法改編。如有雷同,就是我們的破外文黑歷史。
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    生活裡的笑出來的細碎小事,我想寫成永恆故事。
    © 2024 vocus All rights reserved.