歌詞中譯|松室政哉 - オレンジ
〈2020/11/22投稿於探路客〉
オレンジ|Orange
作詞・作曲:松室政哉
悲しくなるのは わかってたつもり
明明早就知道會難過
最後の台詞も用意してた
連最後的台詞都準備好了
なのになぜだろう? 予想もしなかった
可是為什麼呢?
胸の奥が痛いんだよ
我沒料到心會這麼痛啊 オレンジが差し込む いつものカフェで
夕陽灑進了 老地方的咖啡廳
二人黙って俯いてる
我們兩人都低頭不語
冷めてしまったコーヒー 流しこんだら
喝下那已冷掉的咖啡
僕はそっと呟いたんだ 我輕輕地說 笑ってよ 笑ってよ せめて今だけ
笑一個吧 笑一個吧 就算只有現在也好
最後の思い出は僕に演出させてくれないか?
最後的回憶能讓我來導演嗎?
「ごめんね。」 僕のそんなひとりよがりが
「抱歉。」我那自以為是的地方
君は「嫌い」ってさっき言ったばかりだね 你才剛說過「討厭」對吧 いつもわがままな君がなぜだろう
總是很任性的你
大人に見えてしまうんだ
怎麼現在看起來像個大人呢
言葉を選んで僕に話しかける
小心翼翼地跟我搭話
変わった君と 変われない僕
改變了的你 改變不了的我 わらってよ わらってよ 神様どうか
請笑吧 請笑吧 神啊拜託了
こんな情けないダメな男を嗤ってくれないか?
請嘲笑我這個悲慘又糟糕的男人吧
そしたら君と過ごした時間すべてを
如此一來 與你度過的時間與一切
僕はハッピーエンドだと思えるよ 我就能當作是Happy End了 助手席で眠る 君の寝顔も
睡在副駕駛座的你的睡臉
なにも言わず後ろから抱きついてきた君も
不發一語從背後抱住我的你
さよなら僕の愛しい人よ
再會了 我的親愛的
もう会えないんだね。
已經不會再見面了吧 。 笑ってよ 笑ってよ せめて今だけ
笑一個吧 笑一個吧 就算只有現在也好
最後の思い出は僕に演出させてくれないか?
最後的回憶能讓我來導演嗎?
「ごめんね。」 僕のそんなひとりよがりが
「抱歉。」我那自以為是的地方
君は「嫌い」ってさっき言ったばかりだね 你才剛說過「討厭」對吧 オレンジが差し込む いつものカフェで 夕陽灑進了 老地方的咖啡廳
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容 你可能也想看
發表回應
© 2024 vocus All rights reserved.